Andrée Damant
출생 : 1932-09-20, Avignon, Vaucluse, France
사망 : 2022-12-06
약력
Andrée Damant is a French actress.
Andrée starred in many commercials. She also specializes in the roles of sympathetic Méridionales often Marseillaises pure strain, which led from time to time to interpret on screen characters from the world of Marcel Pagnol.
Source: Article "Andrée Damant" from Wikipedia in English, licensed under CC-BY-SA 3.0.
Restos du Coeur volunteer
Marilou and Philippe prepare for their future retirement in Portugal. But their daughter separates and a whole procession of solicitations falls on them.
Mamie
Stéphane defers his frustration at not having had a son on his sons-in-law. So when her younger daughter decides to leave a rugby player than the idolatrous father for a doctor he can not stand, he will do everything to get his son-in-law back. His daughter will not let it go.
Tatie
새로운 연극을 준비 중인 연인은 필요한 자금을 구하기 위해 친구 집에 방문하고, 조그만 오해로 시작된 사소한 거짓말은 걷잡을 수 없이 커져간다. 과연 베니스에 눈이 내리게 될까?
Mme Dillman
Prosecutor Vadim, who has an uneasy relationship with his glamorous wife Chanéac, vanishes at the time a psycho is offing club girls to the strains of the "Tu es si jolie ce soir" song.
Marthe
An old couple. The evening routine. It’s been years since he last looked at her.
Célestine
프랑스와 스위스 국경을 이루는 피레네 알프스 언덕. 6살 꼬마 세바스찬은 할아버지와 함께 양떼들을 돌보며 지내고 있다. 어느 날 마을의 양떼가 습격을 당하고 마을 사람이 다치는 사건까지 발생한다. 할아버지와 마을 사람들은 옆 마을 양치기에게 쫓겨난 미친 개의 소행이라고 생각하고, 알프스 언덕을 샅샅이 뒤지기 시작한다. 그러던 중 세바스찬은 떠돌이 개와 마주치게 되고 소문과 달리 선한 눈망울의 겁먹은 개에게 다가간다. 어른들 몰래 개를 돌보기 시작한 세바스찬은 ‘벨’이라는 이름을 지어주고 둘은 어느새 세상 가장 특별한 친구가 된다. 하지만, 사냥총을 든 할아버지와 마을 사람들 앞에 벨의 존재가 들킬 위험에 처하게 되는데…
Les clients supermarché
Claire
Thirty years after giving her daughter up for adoption in order to join the terrorist underground in Germany, Judith is tracked down by her now adult daughter Alice to a vineyard in the Alsace where she is now living with a new family and a new identity. Alice calls on her mother to give herself up, but Judith doesn't regret any of her past deeds.
Suzanne
They were the perfect loving couple, well, almost. Emmanuel wanted a child but Philippe didn't. One day, however, Emmanuel decides to take the plunge, at the risk of losing Philippe. But how do you make a child when you are gay?
(segment "Merde")
서울, 뉴욕, 프랑스에서 활약중인 3명의 감독들이 각자의 시선에서 바라본 도쿄를 그리고 있는 옴니버스 무비. 미셸 공드리가 연출한 1부 아키라와 히로코는 의자가 되어 버린 여자라는 동화적인 소재를 다루고 있다. 주변으로부터 소외감을 느끼는 주인공 히로코가 자신의 존재가치를 깨닫게 되는 과정을 그린다. 2부 레오 까락스의 광인은 하수도에 사는 괴물이 도쿄 시내에 신출귀몰하면서 펼쳐지는 이야기. 3부 봉준호 감독의 흔들리는 도쿄는 히키코모리의 사랑을 다룬다. 11년 동안 히키코모리 생활을 하고 있는 남자는 매주 토요일이면 시켜먹는 피자배달 소녀를 사랑하게 되고, 어느 날 사라진 소녀를 찾아 결국 외출을 감행한다.
La vieille dame
An unlikely friendship develops between a hitman and a suicidal guy who have both checked into the same hotel for different reasons.
Eugénie Pagnol
The last episode of Pagnol's memories (see also "La Gloire de Mon Père" "le Château de Ma Mère" and "Le Temps des secrets") deals with the teenage years of Marcel. While always spending his Summers in his dear Garrigue, he is now on the way to the Baccalaureat. He 's got a good pal Lagneau (The Lamb) who of course infuriates the teachers when he "bleats"...
Eugénie Pagnol
The story takes us from the dear Garrigue to the secondary school where Marcel is first ill at ease because he is a scholarship holder and because he went to the grade school (the other bourgeois pupils had probably a private tutor). A fight against a rich kid ,that augurs badly for what is to follow. (to be followed in "Le Temps des Amours" )
French Woman in Window
1973년, 미국 뉴욕의 그리니치 빌리지. 신체 나이는 41살이지만 정신연령은 11살인 파파스와 13살 토미는 동네에서 고기 배달을 하며 함께 영화를 보러 다니고 야구를 하는 등 둘도 없는 단짝 친구가 된다. 그러던 어느 날 성적 호기심이 충만한 사춘기시절의 토미는 같은 학교 여자 친구 멜리사를 좋아하게 되고 점점 자신과 멀어지는 토미를 보며 서운함을 느낀 파파스는 평소 토미가 타고 싶어하던 자전거를 훔치게 된다. 토미를 위해 자전거를 훔친 파파스. 하지만 정신발달 장애자인 그의 고백을 믿지 않는 학교는 토미가 훔쳤다고 단정을 짓고 정학 처분을 내린다. 결국 예기치 못한 비극이 일어나고 두 친구는 헤어지게 되는데…
La femme généreuse
Voilà dix ans que les chemins de René et de François se sont séparés. De l'époque glorieuse où, flics, ils écumaient le quartier Montmartre, il ne leur reste qu'une poignée de souvenirs, l'argent de leurs ripouseries s'étant évaporé avec le temps. Tout à une fin. Jusqu'à ce que ça recommence. René, à la limite de la clochardisation, survit avec pour domicile un bateau déglingué...
Micheline
Bastien, an ambitious young production assistant, catches the attention of Jean-Louis, a producer of high regard, and is granted a shot at his own television show.
Mrs. Collignon
오랜만에 느끼는 아빠의 다정한 손길에 두근거리는 심장을 심장병이라고 오해한 아빠 덕분에 학교는 구경도 못해본 아멜리에. 노틀담 성당에서 뛰어내린 관광객에 깔려 엄마가 하늘 나라로 가 버리고, 유일한 친구 금붕어마저 자살을 기도한 뒤 그녀는 정말로 외톨이가 된다. 하지만 어느날 빛 바랜 사진과 플라스틱 군인, 구슬이 가득 담긴 낡은 상자를 우연히 발견하면서, 그녀에게 마법 같은 일들이 시작된다. 주변 사람들에게 행복을 찾아주는 기쁨을 통해 삶의 행복을 발견했다고 굳게 믿던 그 순간 그녀의 심장이 또다시 두근거리기 시작하는데...
Madeleine
Romain, a well read and articulate real estate agent, protects his grandmother from a bailiff that wants to seize her property,
Celeste
In a small village of Haute-Provence, it is an event. The abandoned bakery comes back to life. Aimable and his wife Aurélie bring out the first batch of bread for the happiness of the inhabitants. Among the first customers, Dominique, a young shepherd, does not leave Aurélie indifferent...
58-year-old Monique lives in a small apartment in the projects on the outskirts of Paris. She has retired from assembly-line work with a small textile company, only to learn that her retirement benefits barely match her rent. One of her daughters, Giselle plans to enter the Drama Conservatory in Paris, while her other daughter Sandra is recovering from a suicide attempt.
Bank employee
Simon Eskenazy is a gay Parisian clarinet player who lives his single life to the fullest. One day, he receives a very tempting offer from his homophobic uncle, looking to continue the family legacy – if he gets married and has a child, he will receive ten million francs and inherit his uncle's luxurious mansion. After meeting Rosalie Baumann at his cousin David's wedding, and with some convincing on his mother's part, Simon sees an opportunity to fulfill his uncle's wishes and the pair go ahead and get married, but not before traveling to New York to meet Rosalie's Orthodox Jewish family. As Simon tries to develop real feelings for Rosalie, he struggles with his feelings for his newlywed cousin David.
Anna and her husband Jean-Paul have to face a long and difficult separation since Jean-Paul is a spationaut. Thanks to a video device they can see each other and communicate... But definitely not for the best!
Annie
Robert Millard has based his industrial kingdom - based on all the noise technologies - thanks to his marriage with the wealthy and cantankerous Irene, he blithely cheat for years. However, his last link with his pretty secretary, Eve, is the straw that broke the camel : Irene has indeed hired a detective-photographer, aptly named M.Colle order to have a maximum of incriminating shots. Threatened to divorce and thus to total ruin by his wife, the unfaithful husband should give up and dismiss Eve.
Marie-Rose
A man. A woman. A single night in Paris. Such is the basic framework of this French romance that begins when middle-aged middle-class housewife Clara, happily drives to the airport to meet her husband who was supposed to come in on the evening flight and is devastated to learn that he has remained at his hotel and is having an affair. Clara sees a younger man eating a sandwich and asks him to have a drink. Later, she and he, an amiable baggage handler, spend the evening talking and exploring the nightlife on the outskirts of Paris. There they meet many people from other countries who come to Paris and work as laborers.
La mère
Pierre, a young man in his thirties, grew up with his two brothers in a city in the suburbs of Paris. He still lives there today with his wife, Deborah. His everyday life is divided between a job where he is exploited, discussions with his friends and brothers, family meals and unpreventable altercations with the cops.
Concierge
경찰의 심문을 받던 16세 아랍소년, 압델 이샤하는 혼수상태다. 시가전이 벌어진 지역에는 경찰의 계엄령이 선포되고, 성난 젊은이들은 위험한 긴장 속에서 경찰과 대치 중이다. 더 이상 살아 숨쉴 여지도 가지지 못한 젊은이들과 총과 헬멧으로 무장한 경찰 사이의 '증오'는 더욱 커져만 간다. 유태계 프랑스인 빈츠, 아랍계 소년 사이드, 흑인 위베르. 그들은 2000년이 될 때까지 살아남는 것이 절대과제인 거리의 단짝 친구들이다. 이들은 경찰과의 격렬한 전투가 있던 다음날, 여느때처럼 모여 할 일없이 거리를 쏘다닌다.
Madame Volpi
영화가 시작되면 여배우 캐롤 부케가 실명으로 등장해 위기에 처한 남자에 관한 증언을 한다.
그 남자는 유명한 코미디 배우이자 감독인 미셸 블랑. 이제 영화는 그에게 이상한 일들이 벌어지기 시작한 1년 전으로 돌아간다. 경찰이 찾아와 무임승차했다며 체포하질않나, 예정에도 없던 칸영화제에 나타나 마틸다 메이를 덮치려들고 샤를로트 생스부르의 지갑에서 돈을 훔치기까지 한다. 정작 미셸 자신은 이런일들이 어떻게 벌어졌는지 기억조차 할수 없다. 정신병이 아닐까 고민하던 그는 캐롤의 충고에 따라 시골로 가고 마침내 그와 똑같이 닮은 패트릭 올리버가 자신의 흉내를 내고 다님을 알게된다. 그런데 , 문제는 이제부터. 언제부턴가 주변사람들이 패트릭을 진짜 미셸 블랑으로 블랑을 뻔뻔스러운 사기꾼 패트릭으로 오해하기 시작하는 것이 아닌가...
Maurice's mother
Lola is pregnant, and she isn’t sure who the father is: Félix, a Jewish delivery boy, or Jamal, a black law student.
Woman (uncredited)
교사인 아버지와 재단사인 어머니를 둔 마르셀에게 있어 아버지는 신에 가까운 존재였다. 어머니는 장에 가실 때마다 마르셀을 교실에 맡기셨고 이런 순간마다 자신보다 큰 아이들을 가르치시는 아버지가 무척 존경스러웠다. 그러던 어느날 '어머니는 아이를 벌 주셨습니다'라는 칠판 글씨를 보고 '엄마는 나 벌 안줘'라고 반박했고, 제대로 글을 배운 적이 없는 마르셀이 글씨를 읽자 아버지는 무척 기뻐했으나 어린 아이는 아이답게 자라길 바라는 어머니는 마르셀에게 책도 교실도 금지시켰다. 마르셀의 동생이 태어나자 아버지는 공립학교로 전임을 갔고 노처녀였던 이모가 고급 공무원이며 부자인 이모부와 결혼했다. 그 여름 이모의 가족과 마르셀의 가족은 시골 농장으로 휴가를 떠났다. 마르셀에게 있어 신과 같던 존재였던 아버지는 이모부와 같이 있을 땐 경쟁적인 관계가 되었고, 특히 사냥에 있어서는 이모부를 따라가지 못한다. 어떻게 해서든 아버지가 자신에게 있어 제 자리를 찾기 원한 마르셀은 아버지와 이모부 몰래 사냥터에 따라가 아버지 앞으로 새를 몰아주려 하지만 길을 잃어버린다. 그러나 그곳에서 우연히 만난 릴리의 도움으로 길을 찾는다. 그 순간 총소리가 들리고 마르셀 앞에 새가 떨어진다. 아버지가 잡은 새였던 것이다. 드디어 사냥에 성공한 아버지. 그로 인해 마르셀은 아버지를 다시 만나게 된 것이다. 릴리와의 우정도 깊어만 가는데 어느덧 휴가의 마지막이 다가오고 있었다. 도시로 돌아가기 싫어진 마르셀은 릴리의 도움으로 가출을 시도하고, 릴리와 산으로 들어온 마르셀은 가정의 중요함을 깨닫고 다시 집으로 돌아온다.
Bernard is in the middle of a divorce. In the courthouse where he is awaiting the separation settlement, he runs across a childhood friend, Nicolas, who runs a dating service and is passing out flyers to soon-to-be divorcés. Bernard goes with his friend to his club, and gets roped into helping him find his soulmate.
Two middle-aged Jewish merchants plot to crack a safe with a clergyman and some neighbors in Paris.
Mrs Bardaut
Four friends discover the pleasures of Saint-Tropez.
La mère de Jean-Louis
Nicole, nurse in Grenoble, is raped one night by four men. Deeply scarred, emotionally and physically, she thinks she will never recover from the trauma. Following a friend's advice, she decides to file a lawsuit.
Sidonie
Cigalon, a restaurant owner in a small village in Provence, refuses to serve customers... And suddenly Mrs. Toffi, his former laundress, opens a restaurant with her nephew Virgil... Annoyed, Cigalon counter-attacks and goes back to cooking.
Marianne's Mother
Innocent young Marianne works in a ski resort high in the French Alps. One night she agrees to go on a date with Bob, a young guy on vacation. Bob excites her in ways that her oafish boyfriend never could.
L'infirmière
Catherine and Marcello are secluded in their house, living under the candlelight. Unable to accept the injustice behind the loss of their nine-month-old baby, they face a slow but definite self-destruction.
Justine, bus passenger
In this drama, a jilted bride and her little sister flee their hometown to search for better lives. They go to stay in their aunt's boarding house. There they meet a notorious philanderer and his mistress. The younger sister soon tries to lure him away from his love. Unfortunately, he falls for the older sister. As they make love, the poor little sister is left all alone.