Editor
히로시마 원폭 생존자들의 인터뷰를 통해 후쿠시마 핵발전소 사고를 재조명한다. 히로시마에서 후쿠시마로, 1945년에서 2011년으로, 공간과 시간은 변하지만 두 사건은 서로 맞닿아있다. 영화는 스스로 살아남아야 했던 생존자들, 핵의 위험과 공포, 그리고 이를 은폐하는 힘을 보여주며 언제든 이 모든 것들이 반복될 수 있음을 강조한다. (2016년 제21회 서울인권영화제) 1945년 히로시마 원폭을 겪은 생존자들은 2011년 후쿠시마 핵발전소 사고를 마주한다. 역사가 반복되는 배경에는 진실을 숨기려 하는 힘이 존재한다고 생존자들은 말한다. 영화는 우리가 겪은 공포와 그 시간은 언제든 또다시 반복될 수 있다고 경고한다. (2016년 제21회 인천인권영화제) 작품해설 1945년 히로시마 원폭 생존자들은 말한다. 피폭으로 인해 사람들이 죽어갔지만 말할 수도 정확히 알 수도 기록할 수도 없었다고 증언한다. 미국은 원폭 피해에 대해 함구하라는 명령을 패전국인 일본에 했기 때문이다. 2011년 후쿠시마 핵발전소 사고가 일어난다. 사람들은 공포에 떨지만 일본 정부는 사람들의 눈을 가리고 귀를 막고 진실을 숨긴 채 안전하다고만 한다. 그리고 다시 핵발전소를 운영하려 한다. 이에 두 사건의 생존자들은 피폭인으로 마주하며 살아내야 하는 두려운 현실을 이야기한다. 그리고 숨기려 하는 자들에 맞서 말하지 않고 알려 하지 않고 행하지 않으면 역사는 또다시 반복될 것이라고 경고한다. (2016년 제21회 인천인권영화제/ 인천인권영화제 소금활동가 쉔)
Editor
In Ethiopia, Frank Michalka has found a new home and left his criminal past behind. But happiness does not last long and the former offender must go back to Germany. Once there, he immediately falls back into old patterns and robbed a bank.
Editor
A teacher's colleague is critically wounded by a student. Traumatized, she attempts to cope.
Editor
Documentary about Svetlana Geier, a Ukranian who has translated the great works of Dostoyevsky into German. First her father ends up in one of Stalin's prison camps, then young Svetlana herself experiences the German invasion. In order to survive she learns German at home in Kiev. She is good and gets work as a translator before ending up in a German camp in 1943. Now, 65 years later, she is a renowned translator who in her twilight years has translated the great works of Dostoevsky. For the first time in all these years, she returns to Kiev together with her granddaughter.
Editor
Editor
Filmmakers Nicolaus Humbert and Werner Penzel examine the nature of nomadic existence in this documentary, from the literal nomads of North Africa to the more metaphorical kind of wanderer, such as American poet and ex-pat Robert Lax. Humbert and Penzel focus especially on the nomad's paradoxical ability to fully inhabit every moment while remaining coolly detached from specific locales and anxious thoughts about the past or future.
Editor
An avant-garde documentary film on English guitarist, composer and improviser Fred Frith.
Editor
Those Lemon Popsicle boys are at it again!..Naughtier than ever in...
Editor
Documentary about Italian musician and lawyer Paolo Conte.
Editor
In this film, Humbert is on the trail of his own history. Wolfsgrub is the name of the house where Humbert's mother lives, and though she is getting on in years, she becomes young again as she answers her son's questions. Humbert allows his mother the space and time to tell her story, portraying he everyday life through the use of concentrated images. From the bits and pieces of these narrative fragments, a stunning portrait of a freethinking woman emerges.
Editor
Philip, Max, and Julia Rossmann are brothers and sister. Out of their own life, they try to continue childhood bonds. Through their entanglement in a mysterious event, the three are torn apart. For each, a new beginning. The film begins a year later. Quite impulsively, Philip Rossmann leaves his hide-out to go and look for his lost brother. He meets former friends with whose help he tries to reconstruct his brother's trail. Despite the setbacks his research brings, he is able to track down his brother. They meet.
Editor
Three actors portray scenes from the life of Sterling Hayden, with a particular focus on his appearance before the House Un-American Activities Committee. Inspired by Hayden’s memoir “Wanderer.”