Philippine
Alex, whose singing career can't manage to succeed, accepts a strange job : to make a pensionner choir sing nursery rhymes. She finds out a bunch of out of control old people who dream of singing rock and roll music ! Her mission will be more complicated than expected...
Hotel Manager
The Man In The Hat sets off from Marseilles in a small Fiat 500. On the seat beside him is a framed photograph of an unknown woman. Behind him is a 2CV into which is squeezed Five Bald Men. Why are they chasing him? And how can he shake them off? As he travels North through France, he encounters razeteurs, women with stories to tell, bullfights, plenty of delicious food, a damp man, mechanics, nuns, a convention of Chrystallographers and much more, coming face to face with the vivid eccentricities of an old country.
Francesca
진은 마르세유의 한 산부인과에서 간호조무사로 근무한다. 일손이 부족하고 병원은 경영 압박에 시달리지만, 진과 동료들은 산모와 아기들을 위해 밤낮으로 애쓴다. 진에게는 18살 난 딸 조이가 있다. 병원에 비극적인 사건이 발생하고 조이가 파리로 유학을 떠나는 시기, 자신의 비밀스러운 과거가 다시 떠오르며 진은 일생의 선택의 기로에 놓인다.
Claire
A lazy man becomes a prostitute.
Irène Breiman
Anna and Adam, a young couple from Paris with Polish Jewish origins, leave for the first time of their lives in Poland. They were invited to commemorate the seventy-fifth anniversary of the destruction of the birth village community of Adam's grandfather. If Adam is not very excited about this trip, Anna is excited to discover the land that is also her grandmother's. Finally - from what little she knows. Here they are, looking for their origins in a journey full of surprises, during which they will not find exactly what they came for.
Jacqueline Prenois
Arnaud, a 25-year-old man, enters the campaign team of a candidate for the French presidential election as assistant to the Director of communication. While discovering the techniques, intricacies and rivalries of the electoral campaign, he will feel fascination for this world, as well as for its attractive director, Agnès.
Gauthier's Mother
젊은 기자 고티에는 자신이 1960년대부터 90년대까지 전성기를 누린 프랑스 인기가수 기 자메의 사생아라는 사실을 어머니에게서 듣는다. 지금 기는 예전 곡으로 이뤄진 신규 앨범을 홍보하러 지방을 다니고 있다. 카메라로 무장한 고티에는 기를 따라다니며, 그의 일상과 콘서트를 녹화하여 다큐멘터리를 제작한다.
Antoinette Dagostino
Alex, 43, is not a man of many responsibilities. He works as a tow truck driver in the car repair garage run with an iron fist by his mother Antoinette. She hopes he will someday take over the business, but Alex manages to consistently prove that he’s not up to the task. One day, he assists a woman whose car broke down and ends up spending the night at her place. The next morning, she is nowhere to be found, and Alex discovers he is alone... with three kids!
Isa Lemoine
"Train de vies" crosses a series of characters who, in pairs, confess to each other their innermost desires and their most secret memories.
La mère
인생을 낭비하며 막 살고 있는 아름다운 스물 다섯 살 마고는 어느날 파티에서 스무 살 많은 또 다른 마고를 만난다. 자신을 잘 알고 있고 일어날 일까지 예견하는 이상한 마고. 마흔다섯 마고는 전 남자친구 마크를 만나고 스물 다섯 마고는 마크에게 끌린다. 두 마고는 생각보다 서로 깊이 연관돼있다.
The Documentalist
지칠 대로 지쳐버린 베스트셀러 작가 ‘델핀’은 자신의 팬 사인회에서 의문의 여성 ‘L’을 만난다. 아름답고 매혹적이며 똑똑하지만 어딘가 미스테리한 분위기의 L. 델핀은 모든 것이 피곤한 와중에도 L과의 대화는 이상하리만큼 즐겁게 느껴진다. L은 팬에서 친구로 가까워지며 델핀의 집에서 함께 지내게 되지만 시간이 지날수록 델핀은 자신에게 점점 더 깊이 관여하는 L에게 부담을 느끼게 된다. 그녀가 의도적으로 자신의 삶에 침투한 것이라 확신한 델핀은 L을 소재로 소설을 쓰기로 결심한다. 델핀의 속내를 아는 듯 모르는 듯 L의 태도는 점점 더 가학적으로 변해가는데…
La détective
Erwan, a strapping Breton who clears mines for a living, is shaken when he discovers that his father is not his father. Despite his affection for the man who raised him, he quietly sets out to find his biological father, and succeeds in locating Joseph, an endearing old codger he takes a liking to. Just when things look settled, another unexpected “bomb” hits Erwan in the form of Anna, an elusive nymph.
Madame la consule
프랑스에서 한 집에 살고 있는 ‘아가트’와 ‘릴리’, ‘클로에’는 잠수 탄 절친 ‘카티야’에게 결혼식에 와줄 것을 부탁받는다. 브라질로 도착한 그들은 휴가를 즐기기 위해 클럽으로 향하고, 그곳에서 만난 한 남자를 실수로 죽이게 된다. 서둘러 프랑스로 돌아가고자 하지만 ‘카티야’는 놓아주지 않고, 우연한 계기로 그들이 죽인 남자가 ‘카티야’의 결혼할 남편임을 알게 된다. 운명의 남자와의 행복한 결혼 생활을 꿈꾸고 있는 '카티야’를 위해 셋은 남편의 죽음을 숨기려 애쓰는데…
Adéle
오스카상 여우주연상에 빛나는 마리옹 코티아르가 사랑 없이 결혼한 자유로운 영혼의 가브리엘 역을 맡은 영화로 밀레나 아구스의 동명 소설을 각색했다. 남편은 자상하고 점잖지만, 가브리엘은 다른 남자와 사랑에 빠진다. 그녀는 제2차 세계대전 후의 사회가 부과하는 관습에 얽매이지 않고 자신의 마음을 따르기로 한다.
Amel Brehli
Hélène Labrède
아무 일도 일어나지 않았다면 평화로웠을 아르노의 여름은, 아름다운 마들렌에게 빠져들기 시작하며 한순간에 뒤바뀐다.
Martine
The story of Aleksandra and Cyrille, a prominent, trendy, and very well-off Parisian couple, whose life is not quite the same after seven-year-old Alekseï from Russia suddenly pops up in their 100% cashmere, childless home. Aleksandra soon realises that this little boy they have adopted is not quite what she had been hoping for...
Self
Is there such a thing as strictly feminine cinema? Is it more difficult for a woman than for a man to direct a film? Is gender parity necessary in the industry? Actress and producer Julie GAYET and actor and director Mathieu BUSSON ask these questions to twenty French woman filmmakers, who face a camera together for the first time. After over an hour of lively, informal, spontaneous and funny interviews, it becomes obvious that these issues are still problematic and definitely worthy of a documentary. As Mia HANSEN-LØVE remarks, “In the eyes of the people, a woman’s film is always a woman’s film, while a man’s movie is simply… a movie”.
Veronique
When Nénette discovers the identity of her father in a letter, she quickly goes off in search of him. But instead of finding her father, she is met by her half-brother, Paul. Paul, a bitter man who gave up his dream to take over his father’s pharmacy business, is less than thrilled at the arrival of his ‘embarrassing’ half-sister. After refusing to take her in, he soon gets a taste of his own medicine. Under the influence of a potent drug, for one day Paul is generous, happy and sensitive. The next morning, however, once the drug has worn off, his nasty side comes back...
Screenplay
"Everything will be fine" the doctor promised Jo while she was giving birth to her first child. But, some forty years and four sons later, nothing is happening like it should be during this month of August: as she arrives on Greek soil to organize her traditional festival with her tribe, Jo learns that the latter has been cancelled, courtesy of the economic crisis. The hour seems to be tragic but the maternal instinct grows stronger, she is ready to do everything for the happiness of her sons. Between squabbles and blood and destiny blows, this summer will be like no other.
Director
"Everything will be fine" the doctor promised Jo while she was giving birth to her first child. But, some forty years and four sons later, nothing is happening like it should be during this month of August: as she arrives on Greek soil to organize her traditional festival with her tribe, Jo learns that the latter has been cancelled, courtesy of the economic crisis. The hour seems to be tragic but the maternal instinct grows stronger, she is ready to do everything for the happiness of her sons. Between squabbles and blood and destiny blows, this summer will be like no other.
Lydie, la mère de Joanna
Julien Monnier has a serious problem. Though he's a brilliant couples counselor, he can't keep a woman in his life for more than two weeks. Indeed, ever since his childhood, Julien jinxes every woman who falls in love with him. But it's not just any small jinx. It's the kind that sends you to the hospital several times a week, that destroys your professional life or that turns your friends into enemies. Julien is strictly speaking a true black cat for women. Joanna Sorini will soon learn this at her expense the day she meets him. A career that's just taking off, a love life that finally seems to be taking a good turn, all that may just change.
Marie Elizabeth
French writer Luca Morandi was born in Italy. He is forty years old and finds himself at a crossroads in his life. He doesn't know where to turn: France, his adopted home where he was raised, or Italy, the country of his birth, perfect, wonderful and ideal, like a child’s dream.
La mère de Julie
사랑에 빠져본 적이 있나요?그냥 진실되게 사랑해 본 적이 있나요? 오랜 연인인 이스마엘과 여자 친구 줄리, 그리고 그 둘과 색다른 우정을 나누는 알리스는 파리의 자유 분방한 신세대. 줄리에게 일어난 갑작스런 사고로 이들의 관계에 변화가 생기고, 실의에 빠진 이스마엘은 충격과 슬픔으로 시간을 보내던 중, 예상치 못한 곳에서 사랑을 다시 시작 하는데...
Hotel owner
A magician announces in a show that in Ciénaga, a small town on the Colombian Atlantic Coast, there's a little girl whose hair is made of real gold: Juana. The Deacon, the Mayor, and the greedy population of this town find in this unusual gift the solution of their financial difficulties. But sooner or later, Juana's gift will become in a curse she'll try to fight.
Director
Chantal, an advocate involved in defending homeless illegal immigrant, decides to refurbish her flat. Following her convictions she calls Columbian workers led by an unforeseeable architect. In the mean time a former client decides he is in love with her, her son and daughter are becoming nearly homeless since the flat's walls are demolished, the architect has new plans every day, an irregular workers fall in love with Chantal too and dance with her daughter, Martin (the son) still continue to roller blade around... Could the works go forward in this mess?
Nicole
A beautiful, self-centered young woman's life turns upside down when she suddenly "loses her clitoris" (i.e. her ability to have an orgasm).
Diane, a young woman in search of a child, is looking for money to go to the sperm bank. She crosses paths with Arthur, a bank robber.
Béa
안나와 그녀의 가족들은 시골집에 도착해서 그들의 집이 낯선 사람들에게 이미 점거당한 사실을 발견한다. 그리고 그녀의 남편을 죽게 만든 이 대치 상황은 고통스러움을 배우는 학습 과정의 시작일 뿐이다. 폭력적이고 설명되어질 수 없는 사건들은 이 세계 어느 곳에서나 일어나고 있다. 어느 것도 지금과 똑같지 않을 뿐이다.
Mireille Bosson
Ferchaux, a rich and powerful businessman, becomes the target of an investigating judge convinced of his involvement in a huge political and financial scandal. To obtain Ferchaux's confession, the judge throws his brother and partner in jail. Very attached to Gilles, whom he has always protected, Ferchaux fights to obtain his release. To get out, the businessman enlists the services of Mike Maudet, an ambitious and determined young man, who becomes his driver and then his private secretary.
Writer
After Coralie was found dead in a vacant lot, her mother Catherine - who thinks that her daughter was murdered - conducts her own investigation.
Catherine
After Coralie was found dead in a vacant lot, her mother Catherine - who thinks that her daughter was murdered - conducts her own investigation.
Director
After Coralie was found dead in a vacant lot, her mother Catherine - who thinks that her daughter was murdered - conducts her own investigation.
Social worker
Maria is a bright and attractive but not especially responsible young woman who is used to having things go her way in life. Out of school and with no clear career path, Maria ends up taking a job putting together cushions for chairs. But after a single day on the job she quits, claiming the work hurts her hands and she'd rather start her own restaurant. As Maria plots her next move, she impulsively swipes a piece of lingerie from a store, then tries to lie her way out of the situation when she's caught. But Maria finds that words can't get her out of this bind, and soon she's in jail and dealing with much deeper trouble than she ever imagined possible.
Martine
Twenty years ago, Robert left his home in the provincial northern town of Boulogne to make it as an actor. His career never amounted to much, as he managed only a couple of acting jobs on TV. Without warning, he returns to his hometown and drops in on his sister who is in the throes of a sordid affair with her married boss. Later, Robert drops in on his younger brother, who is mentally retarded and lives with his elderly mother. As the film progresses, it quietly, sensitively depicts Robert's disruption of the lives of the members of his family.
Josiane
The idea for this film about a generation and its lost ideals came to Romain Goupil after attending several funerals of friends in the fall of 1996, where the '68 generation, now in influential positions in media or politics, kept meeting each other. It seemed as if the revolution that they had tried to make was being buried with each coffin. A MORT LA MORT is in some ways an homage to this generation, now in their fifties. They were a privileged generation that thought that they could change the world, doing everything that their parents failed to do. There were no actual deaths in France as there were in Germany or Italy, but the system was not ideal for personal issues or for love. There was always a scapegoat for the injustices of the world, be it capitalism or imperialism. That way the blame could be placed somewhere else. Some of the '68 generation are still faithful to the principles of their youth and still continue to fight for the illusions of the past.
Madame Marianne
Madam Nadine manages with pride the "Vénus Beauté" Salon which offers relaxation, massage and make-up services. The owner and her three beauticians: Samantha, Marianne and Angèle are pros. Contrary to her friend Marianne, who still dreams of the big day, Angèle no longer believes in love. Marie, the youngest of the three employees, discovers love in the hands of a sixty year-old former pilot, who risks everything...
Josepha
Four gay French expatriots share a business in Barcelona. When they and their parents are thrown together for a "coming out" party, another French Farce ensues.
Véronique Troney
One hot summer's day in a little french town, a building worker accidentally finds the skeleton of a newborn baby and calls the police. Detective Jacques Deveure (Vincent Winterhalter) is placed in charge of the investigation. His investigation uncovers evidence of numerous shady dealings, revealing a strange underbelly of the private lives of a cadre of people including Grandier (Francois Berleand) and Blandine Piancet (Audrey Tautou). This multi-layered story continually unveils new twists and turns.
Paule
A random montage of disturbing images tell a story about one summer in the lives of two teenagers who somehow find love within each other, Orso and Marie. After they realize this, they run off to a hidden island off the coast of France where they can not be bothered until Orso's hunger for danger and crime become too much for him, forcing him to return to his normal life...
Writer
디안 클로비에(브리짓 뤼앙)는 변호사인 남편과 두 아이가 있는 40살의 성공한 출판사 편집인이다. 소설가 프랑수아의 집을 방문한 디안은 이국적인 청년 에밀리오(보리스 테랄)를 만나게 되고 그와 사랑에 빠지게 된다. 열정적인 에밀리오는 그녀의 삶에 변화를 가져다 준다. 이제 디안에게는 가족도, 일도, 에밀리오 만큼 소중하지는 않다. 이웃에서는 르플리쉐 부인이 43년간의 결혼 생활 끝에 남편을 포크로 찔러죽이는 사건이 발생한다. 디안의 남편 필립(파트릭 쉐네)은 이 사건의 변호인이 된다. 에밀리오는 아프리카로 구호 활동을 떠나게 되면서 디안을 외면해버리고, 디안은 배신감과 상실감에 모든 것을 팽개치고 폐인처럼 의미 없이 지낸다. 그러다가 디안의 도움으로 재기에 성공한 소설가 프랑수아가 그녀에게 그리스 여행을 제안한다. (정은경)
Diane Clovier
디안 클로비에(브리짓 뤼앙)는 변호사인 남편과 두 아이가 있는 40살의 성공한 출판사 편집인이다. 소설가 프랑수아의 집을 방문한 디안은 이국적인 청년 에밀리오(보리스 테랄)를 만나게 되고 그와 사랑에 빠지게 된다. 열정적인 에밀리오는 그녀의 삶에 변화를 가져다 준다. 이제 디안에게는 가족도, 일도, 에밀리오 만큼 소중하지는 않다. 이웃에서는 르플리쉐 부인이 43년간의 결혼 생활 끝에 남편을 포크로 찔러죽이는 사건이 발생한다. 디안의 남편 필립(파트릭 쉐네)은 이 사건의 변호인이 된다. 에밀리오는 아프리카로 구호 활동을 떠나게 되면서 디안을 외면해버리고, 디안은 배신감과 상실감에 모든 것을 팽개치고 폐인처럼 의미 없이 지낸다. 그러다가 디안의 도움으로 재기에 성공한 소설가 프랑수아가 그녀에게 그리스 여행을 제안한다. (정은경)
Director
디안 클로비에(브리짓 뤼앙)는 변호사인 남편과 두 아이가 있는 40살의 성공한 출판사 편집인이다. 소설가 프랑수아의 집을 방문한 디안은 이국적인 청년 에밀리오(보리스 테랄)를 만나게 되고 그와 사랑에 빠지게 된다. 열정적인 에밀리오는 그녀의 삶에 변화를 가져다 준다. 이제 디안에게는 가족도, 일도, 에밀리오 만큼 소중하지는 않다. 이웃에서는 르플리쉐 부인이 43년간의 결혼 생활 끝에 남편을 포크로 찔러죽이는 사건이 발생한다. 디안의 남편 필립(파트릭 쉐네)은 이 사건의 변호인이 된다. 에밀리오는 아프리카로 구호 활동을 떠나게 되면서 디안을 외면해버리고, 디안은 배신감과 상실감에 모든 것을 팽개치고 폐인처럼 의미 없이 지낸다. 그러다가 디안의 도움으로 재기에 성공한 소설가 프랑수아가 그녀에게 그리스 여행을 제안한다. (정은경)
Mother
In a village of the French Juras, Daniel, 15, and Marie, 14, live in the shadow of their brutal, domineering father, who can only express his love through violence. When their mother dies, the two inseparable children flee into the forest pursued by their father...
Madame Klein
This TV movie is adapted from the memoirs of the singer Régine, in which she recounts her youth and her beginnings in the music hall.
Marcelle
Stephanie is a hostile and mute newcomer in a home for troubled minors. She disorients the staff. Louise, a young educator, is determined and determined to overcome the aggressiveness of the girls, who give her a hard time. She gets caught up in the game and oversteps her role, triggering the teenager to act out in unexpected ways.
Juliette loves Bruno, but he does not notice. Perhaps because he is mad about Corinne, and Corinne is not aware of it. She does not seem to love anybody, but she has an affair with Luc. Luc is gay, and he wonders how to tell Bruno he loves him.
Christina
Eight-year old Francois has moved from Paris to a quiet chateau with his parents who want to escape the stress of the war. In a nearby town, his father's mistress works as a tutor. Soon his father allows a refugee family of Polish Jews to move into the basement. Francois has a terrible crush upon their daugther. Real trouble begins when a Nazi commander and his unit also move into the house, totally unaware of the refugees living below them.
A surgeon in her forties sees the course of her life deeply disturbed by the crazy love of a teenager.
Elisabeth Duval
수의사인 아버지와 약간의 정신 질환을 앓고 있는 어머니, 그리고 선머슴 같은 누나(Nadine petite: Faye Gatteau 분)와 겁많은 올리비에(Olivier petit: Emmanuel Morozof 분)는 그런대로 행복하게 살아가고 있다. 그러던 어느 날 할머니댁에 심부름을 갔던 올리비에가 실종이 되면서 집안은 온통 뒤죽박죽된다. 올리비에를 유난히 이뻐하던 엄마는 정신질환이 더 심해지고, 이에 싫증을 느낀 아빤 아프리카로 떠난다. 어린 나딘은 곁에서 엄마를 도우며 지켜준다. 올리비에를 찾지 못한채 6년이란 세월이 흐른다. 당시 올리비에 실종 사건을 맡았던 형사 드루는 파리로 발령을 받아 그곳에 가있다. 그곳에서 경찰에 잡혀와있는 동성연애자겸 방랑자인 한 소년(Olivier: Gregoire Colin 분)을 만난다. 어린 올리비에의 얼굴과 비슷한 소년을 올리비에로 단정하는데...
Jeanne
A naive, sixteen-year-old boy named Richard becomes involved with a single mother after babysitting her child.
Malène
In French Algeria, after WWII, three daughters of wealthy settlers begin their adult lives. Zon marries an often absent sailor. Malene's husband, Gildas, refuses to work in the farm, so she has to take care of everything. Gritte, the youngest, does not want to marry and is a nurse for the natives. We will follow their three different destinies.
Screenplay
In French Algeria, after WWII, three daughters of wealthy settlers begin their adult lives. Zon marries an often absent sailor. Malene's husband, Gildas, refuses to work in the farm, so she has to take care of everything. Gritte, the youngest, does not want to marry and is a nurse for the natives. We will follow their three different destinies.
Story
In French Algeria, after WWII, three daughters of wealthy settlers begin their adult lives. Zon marries an often absent sailor. Malene's husband, Gildas, refuses to work in the farm, so she has to take care of everything. Gritte, the youngest, does not want to marry and is a nurse for the natives. We will follow their three different destinies.
Director
In French Algeria, after WWII, three daughters of wealthy settlers begin their adult lives. Zon marries an often absent sailor. Malene's husband, Gildas, refuses to work in the farm, so she has to take care of everything. Gritte, the youngest, does not want to marry and is a nurse for the natives. We will follow their three different destinies.
Christiane
Set in a cafe which has become the hangout for a group of unhappy and frustrated men, this slice-of-life film follows them as they complain to one another about their lives, discuss their options, and generally quarrel and suffer. They are joined by a woman who is the ex-lover of one of them. Her presence heightens the already immense sexual frustration of these unsuccessful men - so much so, that one of them rapes her in a back room of the cafe.
Marie-Mécanique
Charlie (Guy Marchand) returns home after being declared legally dead to reclaim his wife Georgia (Caroline Cellier) and cash in on a lucrative life insurance policy in this shadowy drama. He finds Georgia is married to the crooked cop William (Niels Arestrup), who has his eye on the insurance money. Antihero Charlie and the villainous police inspector head towards an inevitable confrontation, while Georgia is caught in the middle.
Marie-Thérèse 'Biche'
Fifteen-year-old Camille is a vulnerable and a strong-willed seductress- she chooses, she takes, she leaves; she can go very far in her desire for freedom. She is the daughter of disunited parents, Armand, a professor and Colette, an intellectual bourgeois. She manages to seduce Jean-Louis, a professor of letters of thirty-seven years, friend and colleague of her father. She makes him commit a lot of extravagance - he even dyed blond. Later she had a passion for Samuel, a former student of Jean-Louis, lout and trafficker. She is not easy, men learn at their expense, either sentimentally, as with the teacher, or that the first sexual experience come to ignite the relationship with Samuel.
Clara Haiek
When an informer is executed, his dismembered remains found in several bin bags, Fred, a resilient police inspector, leads the murder investigation with his customary dogged determination.
Constance
A César award winning short film about a young actress who has to disguise her pregnancy bump in order to keep working.
Director
A César award winning short film about a young actress who has to disguise her pregnancy bump in order to keep working.
Catherine
Delphine Seyrig plays a middle-aged woman coping with an ungovernable present and holding out hopes of escaping to a more pleasant past. She leaves her current residence to retreat to her provincial French hometown. Here she dreams of locating and rekindling an old love. Seyrig is less inscrutable here than in her debut feature-film appearance Last Year in Marienbad (61), though the character is just as complex and difficult to please. Grain of Sand was released in France in 1983 as Le Grain de Sable.
Marjolaine
As a result of an automobile accident, a sophisticated TV producer meets her car mechanic/blue collar nemesis. They start a comic affair, but can they reconcile their totally different worlds?
Janine's Friend
장은 우연히 보러 간 연극에서 여배우 자닌을 만난다. 이내 두 사람은 깊은 사이로 발전하게 된다. 장은 그녀와 함께 살기 위해 아내와 아이들을 버리고 집을 나온다. 그러나 장이 친구의 배신으로 국장직에서 밀려나게 되고 그 스트레스로 신장병이 재발하게 되면서 두 사람의 사랑에 위기가 찾아온다. 그러던 어느날, 장의 아내가 몰래 자닌에게 찾아와 자신이 죽을 병에 걸렸음을 알리며 마지막 남은 시간을 남편과 함께 보낼 수 있게 해달라고 부탁한다. 자닌은 장과 헤어진 후 여배우에서 디자이너로 변신한다. 한편 르네는 아버지의 고루한 농장 경영에 환멸을 느끼고 집을 뛰쳐나와 파리의 의류회사에 취직한다. 보잘것없는 학력이지만 르네는 타고난 성실근면함으로 말단 직원에서 직원 200명을 거느린 공장장으로 승진하게 된다. 그러나 최신 공정이 도입되고 경쟁이 치열해지면서 르네의 위치는 점점 불안해지게 되고, 결국 경쟁에서 밀려나 지방에 있는 공장으로 자리를 옮기게 된다. 가족들과도 헤어져 회사를 위해 온몸을 바쳐 일하지만 희망은 점점 멀어져간다. 결국 르네는 회사의 디자이너 자닌으로부터 레스토랑의 매니저로 가라는 굴욕적인 제안을 받게 된다. 자닌은 2년이라는 시간이 흘렀어도 여전히 그를 잊지 못한다. 르네에게 회사의 방침을 전달하러 내려간 시골에서 그녀는 우연히 그렇게 그리워하던 장을 만나지만 그의 아내가 여전히 건강하다는 이야기를 듣고 자신이 속았음을 깨닫는데...
La photographe
Three men with a penchant for gambling on the horses soon find themselves in trouble because of their addiction. Pierre (Michel Piccoli) is the math whiz who uses his talent for picking the winners. Charles (Michel Galabru) is the wealthy scrap-iron magnate who has embarrassing evidence on many prominent political figures. Loic (Jacques Dutronc) is the aspiring politico who seeks to further his career by any means possible. Charles approaches Loic and asks his political party for a loan in hopes of fixing an upcoming race....
Françoise
François Perrin is a journalist who reads the news on RTL radio. Alone in life, his only "amusement" is his neighbor from Africa, who makes mildly fun of him from time to time. One evening, François is bored, and decides to call a random telephone number. He gets Christine on the line, a bit of an old school pharmacist, who hesitates to put down the phone, and plays the game of seduction with the charming "Mr X"...
Suzanne
The hero of this bleak science-fiction story is a married man who, along with his wife, survives the mysterious destruction of the world. After his wife dies, he makes plans to seek out whatever remnants of civilization exist. However, the arrival of a group of children and their older mentor changes his plans.
Rose
A middle-aged couple invites a group of youngsters to their luxury villa to introduce them into the rituals and mystery of love and lust.
The prostitute
A look at 18th-century France, when the authorities depravity contributed to social oppression, and the uprisings flared up one after another.
Amy
Cannes Festival 1974
Miss Blandish
While two theater groups rehearse plays by Aeschylus, two solitary individuals wander the Parisian streets hustling the populace for cash.