Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Usando músicas e trocadilhos, o comediante Lokillo Florez fala sobre como os latino-americanos se adaptaram a um mundo onde não abraçar é o novo normal.
A comediante Liss Pereira manda a real sobre relacionamentos, a vida adulta e como manter o meio-termo em um mundo de extremos.
Dirigido por Spike Lee, o ex-campeão mundial de boxe Mike Tyson fala, de forma divertida, sobre os altos e baixos na sua
vida.
Adam Sandler leva suas reflexões musicais cômicas de volta à estrada, de clubes de comédia a salas de concerto a uma estação de metrô desavisada.
Com novas canções e comentários, Bo Burnham reflete sobre um ano incomum neste especial de comédia que ele escreveu, filmou e estrelou em isolamento.
No espetáculo, Patton fala sobre as transformações do corpo conforme envelhecemos, quem ele seria se tivesse seguido a lista que criou durante o lockdown, o mal humor dos baby boomers e muito mais.
Justin Bieber vai ter que sobreviver às provocações dos comediantes do “Comedy central roast”, já que ele é o convidado da próxima edição, que vai ao ar nos Estados Unidos no dia 30 de março.
Show y ya! is a presentation of Franco Escamilla in the National Auditorium, a show with jokes not heard, a unique show and produced especially for cinema. Have fun and laugh with Franco Escamilla.
Dê uma olhada em Kevin Hart na Filadélfia, onde ele começou sua jornada para se tornar um dos comediantes mais engraçados de todos os tempos.
Um jovem e sonhador comediante aceita um emprego como subalterno em um cruzeiro onde ele espera ter a chance de se tornar um grande comediante à bordo de navios.
In his first special in seven years, Ricky Gervais slings his trademark snark at celebrity, mortality and a society that takes everything personally.
Filmed at the Celebrity Theatre in Phoenix, AZ on February 15th and 16th, 2013, Oh My God is Louis C.K.'s fifth stand-up special, his first for HBO since 2007's Shameless, and his first since winning a Emmy Award for writing on his acclaimed show on FX, Louie. Performed in the round in front of a live audience, he discusses such topics as the food chain, animals, divorce, strange anecdotes, broken morality, murder and mortality.
O comediante Chris Rock sobe ao palco em Nova York e solta o verbo, com comentários ácidos sobre paternidade, infidelidade e a política americana.
Documentário mostra o novo show de stand-up do comediante e ator Kevin Hart, da franquia Policial em Apuros. A performance foi registrada na terra natal dele, Filadélfia, onde conta detalhes de sua vida para um público de 50 mil pessoas.
O comediante mexicano Alan Saldaña está de volta, fazendo piada sobre si mesmo e oferecendo conselhos sobre casamento e sobre como criar os filhos.
Dave Chappelle aborda a cultura das armas de fogo, a crise dos opiáceos e a vaga de escândalos de celebridades num provocante especial de stand-up filmado em Atlanta.
O humorista argentino Agustín Aristarán (mais conhecido como Soy Rada) está de volta para falar sobre família, criação de filhos, mágica e música.