/vJ4k91BrjsRsL3euBT3cgyDW4Xa.jpg

Francesco - A História de São Francisco de Assis (1989)

Gênero : Drama

Runtime : 2H 37M

Director : Liliana Cavani
Escritor : Liliana Cavani, Roberta Mazzoni

Sinopse

Um dos mais belos filmes sobre a vida de São Francisco de Assis. Mais que uma história de vida, Francesco narra, com muita emoção, a jornada de um homem que renunciou aos valores materiais para viver o cristianismo em sua essência.

Atores

Mickey Rourke
Mickey Rourke
Francesco
Helena Bonham Carter
Helena Bonham Carter
Chiara
Andréa Ferréol
Andréa Ferréol
Francesco's Mother
Nikolaus Dutsch
Nikolaus Dutsch
Cardinal Colonna
Peter Berling
Peter Berling
Bishop Guido
Hanns Zischler
Hanns Zischler
Pope Innocent III
Mario Adorf
Mario Adorf
Cardinal Ugolino
Paolo Bonacelli
Paolo Bonacelli
Francesco's Father
Fabio Bussotti
Fabio Bussotti
Leone
Riccardo De Torrebruna
Riccardo De Torrebruna
Pietro Cattani
Matteo Corsini
Matteo Corsini
Angelo
Edward Farrelly
Edward Farrelly
Egidio
Paolo Proietti
Paolo Proietti
Pacifico
Paco Reconti
Paco Reconti
Rufino
Diego Ribon
Diego Ribon
Bernardo di Quintavalle
Maurizio Schmidt
Maurizio Schmidt
Masseo
Nino Bignamini
Nino Bignamini
Francesca Fenati
Francesca Fenati
Pino Misiti
Pino Misiti
Aleksandr Dubina
Aleksandr Dubina
Angelo Tancredi
Stanko Molnar
Stanko Molnar
Elia Bombarone
John Francis Lane
John Francis Lane
Marco Stefanelli
Marco Stefanelli

Tripulações

Liliana Cavani
Liliana Cavani
Director
Liliana Cavani
Liliana Cavani
Story
Liliana Cavani
Liliana Cavani
Screenplay
Roberta Mazzoni
Roberta Mazzoni
Screenplay
Giulio Scanni
Giulio Scanni
Producer
Vangelis
Vangelis
Original Music Composer
Ennio Guarnieri
Ennio Guarnieri
Director of Photography
Giuseppe Lanci
Giuseppe Lanci
Director of Photography
Gabriella Cristiani
Gabriella Cristiani
Editor
Danilo Donati
Danilo Donati
Production Design
Danilo Donati
Danilo Donati
Costume Design
Adriano Carboni
Adriano Carboni
Makeup Artist
Paola Tallarigo
Paola Tallarigo
First Assistant Director
Roberto Palmerini
Roberto Palmerini
First Assistant Director
Roberta Cadringher
Roberta Cadringher
Delegated Producer
Alberto Passone
Alberto Passone
Production Manager
Stefano Bolzoni
Stefano Bolzoni
Unit Manager
Antonio Barone
Antonio Barone
Unit Manager
Massimo Ferrero
Massimo Ferrero
Unit Manager
Luciano Pecoraro
Luciano Pecoraro
Unit Manager
Egle Friggeri
Egle Friggeri
Unit Manager
Fabio Massimo Dell'Orco
Fabio Massimo Dell'Orco
Production Secretary
Anelio Pietretti
Anelio Pietretti
Production Secretary
Carlo Macrini
Carlo Macrini
Production Secretary
Antonio Di Blasio
Antonio Di Blasio
Production Secretary
Andrea Maratea
Andrea Maratea
Administration
Marina Angeli
Marina Angeli
Accountant
Barbara Scanni
Barbara Scanni
Accountant
Luca Gasparini
Luca Gasparini
Second Assistant Director
Verena Baldeo
Verena Baldeo
Technical Advisor
Lucilla Clementelli
Lucilla Clementelli
Script Supervisor
Renato Francola
Renato Francola
Makeup Artist
Maria del Carmen Cuadrat
Maria del Carmen Cuadrat
Assistant Makeup Artist
Giusy Bovino
Giusy Bovino
Hairstylist
Claudia Bianchi
Claudia Bianchi
Assistant Hairstylist
Maurizio Lupi
Maurizio Lupi
Assistant Hairstylist
Maurizio Sabatini
Maurizio Sabatini
Assistant Production Design
Bruno Lenzi
Bruno Lenzi
Assistant Production Design
Luca Antoniucci
Luca Antoniucci
Assistant Production Design
Maria Cristina Reggio
Maria Cristina Reggio
Assistant Production Design
Luigi Urbani
Luigi Urbani
Assistant Production Design
Giovanni Fumi
Giovanni Fumi
Property Master
Roberto Cancellara
Roberto Cancellara
Property Master
Riccardo Passanisi
Riccardo Passanisi
Property Master
Bruno Vandilli
Bruno Vandilli
Property Master
Rosanna Andreoni
Rosanna Andreoni
Assistant Costume Designer
Claudia Allione
Claudia Allione
Assistant Costume Designer
Bertilla Silvestrin
Bertilla Silvestrin
Seamstress
Alberta Ceccarelli
Alberta Ceccarelli
Seamstress
Frank Jahn
Frank Jahn
Sound
Günther Ruckdeschel
Günther Ruckdeschel
Boom Operator
Fabio Conversi
Fabio Conversi
Camera Operator
Gianfranco Torinti
Gianfranco Torinti
Camera Operator
Sergio Melaranci
Sergio Melaranci
Camera Operator
Fabrizio Vicari
Fabrizio Vicari
Assistant Camera
Roberta Allegrini
Roberta Allegrini
Assistant Camera
Ugo Menegatti
Ugo Menegatti
Assistant Camera
Vincenzo Marinese
Vincenzo Marinese
Assistant Camera
Paul Ronald
Paul Ronald
Still Photographer
Giancarlo Serravalli
Giancarlo Serravalli
Key Grip
Giacomo Tomaselli
Giacomo Tomaselli
Key Grip
Eraldo Barbona
Eraldo Barbona
Grip
Benito Fabriani
Benito Fabriani
Grip
Roberto Notaro
Roberto Notaro
Grip
Riccardo Serravalli
Riccardo Serravalli
Grip
Roberto Belli
Roberto Belli
Gaffer
Francesco Quattrone
Francesco Quattrone
Gaffer
Francesco Cinti
Francesco Cinti
Electrician
Federico Conte
Federico Conte
Electrician
Sante Federici
Sante Federici
Electrician
Franco Beltramme
Franco Beltramme
Master at Arms
Adriano Pischiutta
Adriano Pischiutta
Special Effects
Gianni Indovino
Gianni Indovino
Special Effects
Giancarlo Mancini
Giancarlo Mancini
Special Effects
Maurizio Palmisano
Maurizio Palmisano
Assistant Editor
Emanuela Lucidi
Emanuela Lucidi
Assistant Editor
Nadia Mazzoni
Nadia Mazzoni
Assistant Editor
Daniele Sordoni
Daniele Sordoni
Assistant Editor
Danilo Sterbini
Danilo Sterbini
Sound Mixer
Giacomo Volpi
Giacomo Volpi
Colorist

Cartazes e fundos

/vJ4k91BrjsRsL3euBT3cgyDW4Xa.jpg

semelhantes

In My Skin
Esther's life is panning out nicely. She will soon move in with her boyfriend Vincent and she seems set to get a permanent position at the public relations company where she freelances. All would be fine if Esther didn't accidentally discover a piercing curiosity about her own body.
The Secret
Marie, who works as a successful door-to-door encyclopedia salesperson, has been married to her husband Francois for 12 years and has a two-year-old son. Though she is relatively content with her life, she feels something is wanting. Enter 50-year old African-American Bill. Initially she is annoyed by his insouciance, but she finds that she is irresistibly attracted to him. Soon the two are in the midst of sordid illicit affair. She knows little about her new lover, and he seems uninterested in learning about her, but the long sessions of lovemaking are something else entirely. Feeling out of control, Marie is increasingly repelled by her own actions. Psychologically, she struggles to reconcile her torrid encounters with Bill and mundane domestic chores such as bathing her son. Moreover, she finds herself incapable of hiding her adulterous behavior, rather she comes home with scratches and hickeys all over her body, to the devastation Francois.
Alias
On her birthday, Juliette is too upset to worry about the strange cleaner who imitates her every move and lusts after her clothing.
Dig!
A documentary on the once promising American rock bands The Brian Jonestown Massacre and The Dandy Warhols. The friendship between respective founders, Anton Newcombe and Courtney Taylor, escalated into bitter rivalry as the Dandy Warhols garnered major international success while the Brian Jonestown Massacre imploded in a haze of drugs.
2 Dias em Paris
Marion e Jack formam um estressado casal, que vive em Nova York. Eles tentam recuperar o relacionamento viajando para Paris, a cidade-natal de Marion. Porém Jack enfrenta problemas, já que os pais dela nada falam de inglês e Marion volta e meia reencontra antigos namorados.
In the Realms of the Unreal
In the Realms of the Unreal is a documentary about the reclusive Chicago-based artist Henry Darger. Henry Darger was so reclusive that when he died his neighbors were surprised to find a 15,145-page manuscript along with hundreds of paintings depicting The Story of the Vivian Girls, in What is Known as the Realms of the Unreal, of the Glodeco-Angelinnian War Storm, Cased by the Child Slave Rebellion.
Maria Antonieta
A princesa austríaca Maria Antonieta (Kirsten Dunst) é enviada ainda adolescente à França para se casar com o príncipe Luis XVI (Jason Schwartzman), como parte de um acordo entre os países. Na corte de Versalles ela é envolvida em rígidas regras de etiqueta, ferrenhas disputas familiares e fofocas insuportáveis, mundo em que nunca se sentiu confortável. Praticamente exilada, decide criar um universo à parte dentro daquela corte, no qual pode se divertir e aproveitar sua juventude. Só que, fora das paredes do palácio, a revolução não pode mais esperar para explodir.
Filhos do Silêncio
História comovente e sensível sobre a relação entre professor e sua aluna surda, que cada vez mais se retrai em seu mundo particular, o que ele tenta impedir ajudando-a a se aproximar daqueles que a cercam. O professor de língua de sinais apaixona-se por sua aluna surda, que tem dificuldades de relacionamento com as pessoas, Sarah (a personagem surda), que é violada pelos amigos da irmã, que leva os rapazes até ela, pois esta era uma boa utilidade a ser dada a quem não ouve. Sarah tem sonhos de se tornar independente, mesmo sendo surda ela acredita no seu potencial e quer buscar o seu espaço.
FC Venus
Or (My Treasure)
Or shoulders a lot: she's 17 or 18, a student, works evenings at a restaurant, recycles cans and bottles for cash, and tries to keep her mother Ruthie from returning to streetwalking in Tel Aviv. Ruthie calls Or "my treasure," but Ruthie is a burden. She's just out of hospital, weak, and Or has found her a job as a house cleaner. The call of the quick money on the street is tough for Ruthie to ignore. Or's emotions roil further when the mother of the youth she's in love with comes to the flat to warn her off. With love fading and Ruthie perhaps beyond help, Or's choices narrow.
Longe Dela
Fiona e Grant estão casados há 50 anos e precisam enfrentar o fato de que a distração constante de Fiona é um sintoma do mal de Alzheimer. Ela precisa ser internada em uma casa de repouso especializada, onde se esquece lentamente de Grant e passa a dedicar seu afeto a outro paciente.
Dixie Chicks: Shut Up and Sing
Shut Up and Sing is a documentary about the country band from Texas called the Dixie Chicks and how one tiny comment against President Bush dropped their number one hit off the charts and caused fans to hate them, destroy their CD’s, and protest at their concerts. A film about freedom of speech gone out of control and the three girls lives that were forever changed by a small anti-Bush comment
Emboscada
Liberty Wallace (Linda Fiorentino) é uma mulher bela e poderosa, que é também casada com um grande fabricante de armas, Victor (Oliver Platt). Tanto ela quanto o marido são dois importantes negociantes do mercado bélico internacional, mas sua vida muda quando o celular toca e lhe são passadas instruções que, se não forem obedecidas, uma bomba que está em uma carrocinha de cachorro-quente será detonada, matando várias pessoas. Um ex-agente da C.I.A., Joe (Wesley Snipes), está por trás disso. Apontando um rifle de alta precisão para ela, Joe a faz se algemar na carrocinha, mas se o celular for desligado ou acabar a bateria a bomba explodirá. O motivo disto é que Joe quer se vingar da morte da filha, causada por uma das melhores armas negociadas por Liberty.
The Battle of The Alamo
Stranded
A team of astronauts on the first mission to Mars crashes onto the surface, losing contact with Earth. With no other recourse, and help millions of miles away, the crew is forced to make desperate choices in order to stay alive. Will they be able to survive as the minutes slip away?
Sounds of Sand
On the one hand, there’s the desert eating away at the land. The endless dry season, the lack of water. On the other there’s the threat of war. The village well has run dry. The livestock is dying. Trusting their instinct, most of the villagers leave and head south. Rahne, the only literate one, decides to head east with his three children and Mouna, his wife. A few sheep, some goats, and Chamelle, a dromedary, are their only riches. A tale of exodus, quest, hope and fatality.
Right Under My Eyes
Young computer enthusiast Liam runs a website streaming video of his every action captured on a webcam. He lives a reclusive life, temporarily staying in a friend’s apartment in Paris until waitress Alison and her British husband, James, move in.
Gisela
Gisela is a young wife and mother, living in a working class German Housing Scheme. She is a supermarket cashier, her husband a delivery driver. The marriage is stale but together they are working their way up into the middle class. George and Gisela evidently knew each other as teenagers. They live on the same scheme and George introduces her to his friend Paul. There is instant mutual attraction. Gisela spontaneously goes to a party that they invite her to that evening, where she and Paul begin a sexual relationship.
Lady Chatterley
Jovem muito bonita vive no campo ao lado do marido muito mais velho e paralítico. Ela passeia pela propriedade e, em um desses passeios, conhece um empregado com quem passa a ter um caso que escandalizou a sociedade da época.
Depois do Casamento
Jacob mantém com dificuldades um orfanato na Índia. Um empresário dinamarquês oferece uma doação, mas para obtê-la, Jacob vai à Dinamarca participar do casamento da filha dele. Lá ele descobre um segredo de família que pode mudar sua vida.