Petra Martínez
Nascimento : 1944-06-24, Jaén, Spain
Ana
El Transplante focuses on the story of "a mature couple" who "sees the need to renew their bodies to avoid being fired from their jobs", but who only have enough money for one of them. That limiting circumstance will force them to make decisions.
MG, uma policial que foi expulsa da Corporação devido aos problemas com álcool e drogas que teve desde a perda de seu filho, recebe uma ligação de um homem pedindo que ela procure Macarena Gómez, uma popular atriz de TV.
María
Two Spanish women from different generations find themselves sharing a hospital room in Belgium. María has been living there for decades after emigrating when she was young and Verónica is a young girl recently arrived in search of opportunities she never found in Spain. A strange friendship is forged between them and this leads María to set out on a return journey to the south of Spain with an unusual mission. What begins as a search for Verónica's roots will become an opportunity to open herself up to the world and question certain principles on which she had based her life.
Julia
Petra, uma jovem artista, nunca conheceu o pai. Quando a mãe morre, ela lança-se numa busca que a conduzirá a Jaume, um artista plástico famoso, poderoso e implacável. Este aceita acolher Petra numa residência artística no seu atelier, algures nos arredores de Girona. No seu caminho para descobrir a verdade, Petra encontra também Lucas, filho de Jaume, e Marisa, esposa de Jaume e mãe de Lucas. Na expectativa de obter respostas, a jovem aproxima-se desta família onde predominam segredos de família e violência. Encontrará Petra aquilo que foi procurar?
Francisca
Baseada no romance homônimo de Rosa Villacastín e Manuel Francisco Reina, a história se centra em Francisca Sánchez del Pozo, 'Paca', filha do jardineiro do rei Alfonso XIII.
Old Julia
Em 1953, os irmãos Jacobo e Kilian viajam até a ilha da Guiné Equatorial para trabalhar em uma plantação de café. No local, Kilian se apaixona por uma nativa, um amor proibido na época. Meio século depois, Clarence descobre acidentalmente uma carta esquecida por anos, que a faz viajar até a ilha onde seu pai, Jacobo, e seu tio moraram durante anos. Em um território exuberante, sedutor e perigoso, ela descobre os segredos da família.
An anthology film with 20 stories on the subject of words, communication, linked to one another over a 400-metre stretch: from Madrid's Lavapiés Square to the Sala Mirador. A journey between theatre and cinema, filmed in a single fixed shot running continuously over 80 minutes and half a kilometer, in Madrid's popular Lavapiés district. The characters talk, argue, laugh, cry, threaten, whisper, shout, steal, make dates, get angry with and hug one another, prompting the spectator to reflect on the immense power of words.
Isabel
A rural couple in crisis, who have a brother and sister with urban problems, and all of them trying to find a solution.
Amparo
Tells the story of Nacho, a veterinarian, who faces women who have meant something in his life. Before him appears his lover, his mother, his psychologist, his partner, his ex-girlfriend and her sister. With all of them have outstanding accounts and they all have to face to resolve.
Irene
Adela
Having turned 60, Adela is living a life she never wanted. She has no children, a husband who walks all over her and, worst of all, nothing to look forward to. Then one day she has the chance to win 300,000 euros and leave her old life behind. All she has to do to get it is kick a ball into an open goal from the halfway line at half-time in a Spanish league match. Accepting the challenge, Adela starts training for the big day.
Miss Verónica
César é porteiro num prédio. Pode não ser o melhor trabalho do mundo, mas a verdade é que não o trocaria por nenhum outro, já que este lhe permite conhecer a fundo todos os inquilinos dos apartamentos, seus movimentos, seus hábitos. Além de controlar as suas idas e vindas, como um psicopata estudar os pontos fracos e segredos de todos. Se quisesse poderia inclusive controlar as suas vidas e ainda intervir nelas como se fosse Deus, sem ninguém suspeitar. César tem um jogo secreto: gosta de ver o sofrimento alheio, mover as peças necessárias para criar dor em cada à todos ao seu redor. A nova vizinha do 5º B sorri, entra e sai todos os dias radiante, cheia de luz, convertendo-se assim na sua próxima vítima. A sua nova obsessão. O jogo de César começa a ficar imprevisível. Perigoso. Se não tiver cuidado, pode inclusive voltar-se contra ele.
Abuela
Tells the story of a grandmother after the death of her husband. And how this fact confronts her with her own life.
Nieves
Eliseo is ugly, lame and single. He hasn't met the woman of his life and has never known love. Nati is ugly, missing a breast and separated. She found the man of her life but, even so, has never experienced true love. Eliseo thinks that the worst of his life is still to come. Nati thinks that the best of her life is still to come. The death of Eliseo's mother reunites them twenty years on in a last chance to find happiness and love. But what happens when the woman of your life is married to your brother
Antonia
A vida para Adela, uma mãe solteira tentando criar seu filho pequeno, e Antonia, uma viúva com três filhas, é alterada para sempre pelo atentado terrorista em Madri. Através das vidas das duas, temos um vislumbre desses breves momentos de alegria e tristeza comuns a quem vive em uma grande cidade.
Marta
Two speleologists, Esteban and Pedro, travel to a mountainous area located in northern Spain, near a small village, to study a newly discovered cave and determine if it is of scientific interest, while Gabi, Esteban's wife, awaits their return on a lonely road at the foot of the mountain.
Blasa
"Escuela de seducción" is an acceptable comedy which deals, for the umpteenth time, with the war of the sexes using misunderstandings and fake personalities as dramatic resources. The premise is by no means original, but this is something most films lack nowadays, and therefore the result could have been more than acceptable.
Madre
Nos anos 1960, dois meninos descobrem o amor, o medo e o abuso num internato católico. O diretor da escola presencia e faz parte das descobertas. Os três se reencontram muitos anos depois, e suas ações passadas e novas vidas se entrelaçam de formas criativas e destrutivas.
A group of guys face the problems of daily life in a shared house
Encargada del archivo
An aspiring novelist receives a charge that will change his life completely.
Short by Mateo Gil.
Nurse
Manoli and Fernando, a couple of communist ideas, want to live their love freely, fleeing from any bourgeois convention. At first, the couple rejects the help of her parents, but soon they will begin to give in and accept all kinds of comforts.
While filming a movie, famous Spanish actor Julio Arenas disappears without a trace. Although his body is never found, the police conclude that he has suffered an accident at a cliff by the sea. Many years later, the mystery is brought up once more by a TV program, which offers previously unreleased images of the last scenes in which he participated, shot by his close friend, director Miguel Garay.
Clara
An old couple is looking forward to a visit from their son. The father cuts a tree so that his son could park his car.