Executive Producer
Highlighting the unique culture of the Zapotec people of Oaxaca, Mexico, this groundbreaking documentary chronicles the lives of those who identify as muxes, a widely recognized third gender.
Co-Producer
Vera, uma diva punk em fim de carreira, chega ao Caribe para dirigir o projeto inacabado do falecido cineasta Jean-Louis Jorge, juntamente com dois amigos de longa data e seu fiel coreógrafo. Com o início dos preparativos para o musical, conflitos e mortes começam a aparecer durante as gravações.
Associate Producer
Na década de 1970, uma jovem trabalhadora doméstica indígena Cleodegaria "Cleo" Gutiérrez trabalha para uma família abastada de classe média do bairro de Roma, Cidade do México. À medida que as lutas domésticas e as restrições da hierarquia social se desdobram em meio a um pano de fundo de poderosos terremotos, revoltas estudantis e agitação política, a família luta para permanecer unida enquanto essas forças ameaçam separá-los.
Producer
No início da produção em massa de marijuana na Colômbia, um período que coincide com as origens do narcotráfico naquele país, uma família de indígenas se vê envolvida em uma guerra pelo controle de um negócio perigoso que acaba por destruir as suas vidas e a sua cultura.
Producer
Uma mulher luta desesperadamente para conseguir o tratamento médico necessário ao marido doente. Mas diante da corrupção e má vontade da empresa de seguros, ela decide tomar medidas drásticas para garantir seus direitos.
Executive Producer
Iremar (Juliano Cazarré) é um vaqueiro de curral que viaja pelo Nordeste, ao lado de Galega (Maeve Jinkings) e a pequena Geise (Samya de Lavor). Por onde passa Iremar recolhe revistas, panos e restos de manequins, já que seu grande sonho é largar tudo para iniciar uma carreira como estilista no Pólo de Confecções do Agreste.
Co-Producer
Iremar (Juliano Cazarré) é um vaqueiro de curral que viaja pelo Nordeste, ao lado de Galega (Maeve Jinkings) e a pequena Geise (Samya de Lavor). Por onde passa Iremar recolhe revistas, panos e restos de manequins, já que seu grande sonho é largar tudo para iniciar uma carreira como estilista no Pólo de Confecções do Agreste.
Producer
Summer is ending and the family hasn't been to the old summerhouse in years. A neighbor calls, warning about noises. Two cousins, Pablo and Nico, have to go and find out what happened, not knowing that they'll find something more than a burglary.
Producer
María é uma mãe solteira, de meia idade e com três filhos. Ela nunca está sozinha, toma conta de todos, dorme pouco e trabalha demais. Augustín é seu pai, que está senil e sabe disso. Uma visita de María ao escritório de previdência social revela que ela é muito pobre para colocar seu pai em um asilo, porém muito rica para receber benefícios. Ela pensa numa solução cruel: abandonar seu pai em uma praça. Augustín espera então pelo demorado retorno da filha.
Producer
After being fired from his job, Norberto tries his luck as a real estate agent, but he doesn't tell his wife right away. His new boss advises him to take an assertiveness course to overcome his shyness, and Norberto starts taking classes in an acting workshop for beginners. While he works toward the quarterly festival, Norberto fails to get his wife and clients to believe anything he says, but he finds out he is very good at lying to himself.
Producer
Beto sustenta a família trabalhando como contrabandista. Atravessa todos os dias a fronteira do Uruguai com o Brasil para comprar objetos encomendados pelos comerciantes de sua pequena cidade, Melo; uma viagem de 60km feita de bicicleta com o constante perigo de ter a mercadoria apreendida na fronteira. Os moradores de Melo são informados que o Papa fará uma visita à pequena cidade e que mais de 20 mil brasileiros são esperados para o evento; os habitantes planejam ganhar dinheiro com a visita vendendo comidas e souvenires, mas Beto acredita ter uma ideia única, que o fará ganhar mais dinheiro entre todos e realizar seu sonho: comprar uma moto para fazer a viagem penosa de todos os dias.