Está no auge do verão. Numa casa isolada na zona rural entre bosques e o campo residem dois irmãos gêmeos, de 10 anos, que estão esperando por sua mãe. Quando ela volta, com o rosto cheio de curativos e coberto por ataduras, após uma cirurgia plástica, nada é como era antes. Distante e misteriosa, ela se fecha no mundo dela e não interage mais com os filhos ou com o mundo exterior. Começando a duvidar que esta mulher é realmente sua mãe, os meninos decidem descobrir a verdade a qualquer preço.
Está no auge do verão. Numa casa isolada na zona rural entre bosques e o campo residem dois irmãos gêmeos, de 10 anos, que estão esperando por sua mãe. Quando ela volta, com o rosto cheio de curativos e coberto por ataduras, após uma cirurgia plástica, nada é como era antes. Distante e misteriosa, ela se fecha no mundo dela e não interage mais com os filhos ou com o mundo exterior. Começando a duvidar que esta mulher é realmente sua mãe, os meninos decidem descobrir a verdade a qualquer preço.
Está no auge do verão. Numa casa isolada na zona rural entre bosques e o campo residem dois irmãos gêmeos, de 10 anos, que estão esperando por sua mãe. Quando ela volta, com o rosto cheio de curativos e coberto por ataduras, após uma cirurgia plástica, nada é como era antes. Distante e misteriosa, ela se fecha no mundo dela e não interage mais com os filhos ou com o mundo exterior. Começando a duvidar que esta mulher é realmente sua mãe, os meninos decidem descobrir a verdade a qualquer preço.
With harpsichord music in the background, a dandy, seated at a table, plucks a quill pen from a ceiling full of them above him, dips it in ink, thinks, then draws a straight line down the page in front of him, out of which sprout six more quill pens, each held by a hand. The calligrapher moves all the hands and pens in unison, drawing an elaborate feathered wing, which comes to live, peeling off the page, and, now a quill pen, slips in to his hand. He tucks it behind his left ear.