Salka Tiziana

Filmes

Todos los sonidos entran adentro
Editor
In the heart of Madrid a ravaged forest lays calm in the aftermath of the storm. Shepherds, sheep and dogs roam among the branches of uprooted trees. Above them, the city resounds with birdsong and underneath we hear the murmurs of the herd. Old walls, new barriers enclose this territory. At night its borders dissolve on the hilltop. Under a black sky the contours of its inhabitants emerge. The land rings out and the city glimmers.
Todos los sonidos entran adentro
Writer
In the heart of Madrid a ravaged forest lays calm in the aftermath of the storm. Shepherds, sheep and dogs roam among the branches of uprooted trees. Above them, the city resounds with birdsong and underneath we hear the murmurs of the herd. Old walls, new barriers enclose this territory. At night its borders dissolve on the hilltop. Under a black sky the contours of its inhabitants emerge. The land rings out and the city glimmers.
Todos los sonidos entran adentro
Director
In the heart of Madrid a ravaged forest lays calm in the aftermath of the storm. Shepherds, sheep and dogs roam among the branches of uprooted trees. Above them, the city resounds with birdsong and underneath we hear the murmurs of the herd. Old walls, new barriers enclose this territory. At night its borders dissolve on the hilltop. Under a black sky the contours of its inhabitants emerge. The land rings out and the city glimmers.
For the Time Being
Producer
Vindos da Alemanha, Larissa e seus gêmeos de nove anos chegam à casa do pai das crianças, nas montanhas espanholas da Serra Morena. Como o voo do pai foi atrasado, os convidados são recebidos pela mãe e irmã dele. Com o passar dos dias quentes, todos tentam se entender.
For the Time Being
Editor
Vindos da Alemanha, Larissa e seus gêmeos de nove anos chegam à casa do pai das crianças, nas montanhas espanholas da Serra Morena. Como o voo do pai foi atrasado, os convidados são recebidos pela mãe e irmã dele. Com o passar dos dias quentes, todos tentam se entender.
For the Time Being
Writer
Vindos da Alemanha, Larissa e seus gêmeos de nove anos chegam à casa do pai das crianças, nas montanhas espanholas da Serra Morena. Como o voo do pai foi atrasado, os convidados são recebidos pela mãe e irmã dele. Com o passar dos dias quentes, todos tentam se entender.
For the Time Being
Director
Vindos da Alemanha, Larissa e seus gêmeos de nove anos chegam à casa do pai das crianças, nas montanhas espanholas da Serra Morena. Como o voo do pai foi atrasado, os convidados são recebidos pela mãe e irmã dele. Com o passar dos dias quentes, todos tentam se entender.
Hinter Glas
Editor
A young girl packs her things. Without a word, she leaves her parents' holiday home. On a country road a car approaches: a young man. He takes her with him. They drive along the Nordic coast. Surrounded by the slight noise of wind and rain, and the sound of tires on concrete. In sight the open soil, faint dunes, waves breaking at the shore. Black. From the backseat the girl sees the young man: He gets into his car, he drives off.
Hinter Glas
Producer
A young girl packs her things. Without a word, she leaves her parents' holiday home. On a country road a car approaches: a young man. He takes her with him. They drive along the Nordic coast. Surrounded by the slight noise of wind and rain, and the sound of tires on concrete. In sight the open soil, faint dunes, waves breaking at the shore. Black. From the backseat the girl sees the young man: He gets into his car, he drives off.
Hinter Glas
Writer
A young girl packs her things. Without a word, she leaves her parents' holiday home. On a country road a car approaches: a young man. He takes her with him. They drive along the Nordic coast. Surrounded by the slight noise of wind and rain, and the sound of tires on concrete. In sight the open soil, faint dunes, waves breaking at the shore. Black. From the backseat the girl sees the young man: He gets into his car, he drives off.
Hinter Glas
Director
A young girl packs her things. Without a word, she leaves her parents' holiday home. On a country road a car approaches: a young man. He takes her with him. They drive along the Nordic coast. Surrounded by the slight noise of wind and rain, and the sound of tires on concrete. In sight the open soil, faint dunes, waves breaking at the shore. Black. From the backseat the girl sees the young man: He gets into his car, he drives off.