Producer
Tiago, a tour guide with a broken heart leads Karen, a grieving and aging Brazilian woman, around a Lisbon of strange suicidal heroes. Tiago lives with his father, Raul, an old sailor haunted by historical defeats, and with his son, Manuel, a teenager fantasising of a solitary, but erotic, trip to the cosmos. All together, they take Karen through dreams, lost glories, and catastrophes to meet a fallen hero who disappeared many centuries ago on an island in the South Atlantic Ocean.
Executive Producer
Em 1831, o primeiro Imperador do Brasil volta à Europa sob condições adversas, na nau inglesa Warspite. Diante de sua abdicação ao trono do Brasil, esse é um momento de profunda reflexão para D. Pedro I, que pondera os erros e acertos de sua administração desde o momento em que chegou no país com sua família aos 10 anos de idade, em 1808.
Producer
Oscar, a renowned hypnotherapist, uses the last moments in his hotel room to say goodbye to the vertiginous Mercedes and rid old Norberto of his bitterness.
Editor
Oscar, a renowned hypnotherapist, uses the last moments in his hotel room to say goodbye to the vertiginous Mercedes and rid old Norberto of his bitterness.
Screenplay
Oscar, a renowned hypnotherapist, uses the last moments in his hotel room to say goodbye to the vertiginous Mercedes and rid old Norberto of his bitterness.
Director
Oscar, a renowned hypnotherapist, uses the last moments in his hotel room to say goodbye to the vertiginous Mercedes and rid old Norberto of his bitterness.
Editor
One day, an old water pipe caused a ceiling leak. On this ceiling, toxic mushrooms of the order Polypo- rales would grow. Sitting on the toilet, the lady of this house looks up and observes that magical and mys- terious fungus, which is not an animal, nor a plant. The mushroom is the future, she thought.
Sound
Full moon. Inside. Perhaps not alone.
Music
Full moon. Inside. Perhaps not alone.
Editor
Full moon. Inside. Perhaps not alone.
Writer
Full moon. Inside. Perhaps not alone.
Producer
Full moon. Inside. Perhaps not alone.
Director
Full moon. Inside. Perhaps not alone.
Producer
O relato do avistamento de um urso solitário numa vila fronteiriça é inicialmente recebido com entusiasmo pelos locais e por uma jovem vigilante da natureza. Mas também por um forasteiro, fervoroso adepto do regresso do urso-pardo ao norte de Portugal. Não se adivinha um regresso pacífico, entre os obstáculos criados pelo Homem e a vontade do urso.
Producer
'In the course of my cleaning duties, I examined the belongings of each guest of the hotel and observed through the details, lives that will remain unknown', says the temporary Chambermaid in a large seaside hotel, which, unable to communicate, lives through a rigid methodology of analysis of the exterior and a ritualised quotidian. Until the uncontrollable comes to disrupts this dynamic. Hotel Royal is fragmented and incomplete mosaic of contemporary societies. It could be dubbed a film about the horrors of the soul, about voyeurs or simply about misfits.
Editor
'In the course of my cleaning duties, I examined the belongings of each guest of the hotel and observed through the details, lives that will remain unknown', says the temporary Chambermaid in a large seaside hotel, which, unable to communicate, lives through a rigid methodology of analysis of the exterior and a ritualised quotidian. Until the uncontrollable comes to disrupts this dynamic. Hotel Royal is fragmented and incomplete mosaic of contemporary societies. It could be dubbed a film about the horrors of the soul, about voyeurs or simply about misfits.
Producer
Durante o isolamento social da Covid-19, Crista, Carloto e João vivem um longo verão no interior de Portugal e preenchem a incerteza dos dias construindo um borboletário.
Editor
She, Sohini, poet and young journalist, decides to look for her childhood love, Sagnik. He, everlasting student, gets mixed up with gambling debts. A lovers' hide and seek game in the crowded maze of Calcutta.
Producer
Felipe Bragança avança em sua pesquisa das potencialidades de uma aproximação fabular e fantástica, buscando exercitar a linguagem de um cinema popular em cotejo com influências e diálogos múltiplos. O filme acompanha um cineasta (Higor Campagnaro) num mergulho por suas raízes, que o leva a Portugal e Moçambique, onde o fascínio por uma realidade desconhecida choca-se com as mazelas de uma história colonial violenta. Nele, vemos um artista brasileiro, entre a depressão e a inquietude, tentando descobrir o que ainda é capaz de criar nesse país que patina entre a maravilha e o horror.
Writer
Sound Designer
Editor
Director of Photography
Producer
Director
Producer
Depois de 14 anos longe da sua terra natal, Salomé viaja para a Ilha de Santiago, Cabo-Verde, para ver o seu irmão cuja vida está presa por um fio. Faz escala no aeroporto de Lisboa, onde Águeda, empregada de limpeza, a reconhece como "Mila", sua velha amiga de infância. Águeda convida-a a passar as horas de escala em sua casa, com as mulheres da sua família. Enquanto Salomé luta para desmagnetizar a dolorosa ligação com a sua terra, o espírito do bairro devolve-a à essência à qual ela pertence.
Producer
Personagem cômico e famoso no YouTube, o português Bruno Aleixo ganha seu próprio filme. Na trama, Bruno decide escrever uma autobiografia. Ele se reúne com amigos, para que eles lhe deem ideias para o texto.
Producer
Luís Rovisco, um sexagenário divorciado, espera se aposentar em breve. Até lá, as músicas que inventa todos os dias enquanto dirige compensam as injustiças de sua vida. Mas na frente de Lucinda, a recepcionista do Hotel Almadrava, ele percebe que canta em um tom muito diferente.
Producer
De Domingo a Domingo, o campo de futebol do Arcozelo sobrevive às adversidades do vento Norte. É preciso varrer o relvado gasto e lavar muita roupa. — Os meninos estão a chegar! — Os dois roupeiros, São e Cunha, sabem o nome dos pequenos jogadores. De todos se cuida e as meias que secam nas balizas também são para emprestar.
Producer
Mário, um menino de 8 anos, raptado no interior de Portugal na primavera de 1999, reaparece 12 anos depois numa prisão em Paris. Quem é este rapaz? Onde passou os últimos 12 anos da sua vida?
Co-Producer
Frankie descobre estar muito doente, com perspectiva de morrer em poucos meses. Ela se refugia em Sintra, Portugal, onde pretende passar os seus últimos dias, ao lado dos familiares, que aos poucos descobrem a gravidade da situação.
Producer
Vislumbres do eclipse solar do dia 20 de março de 2015, em Lisboa. Uma carta fala sobre a vida numa terra longínqua.
Producer
Se caminharmos de dia no Bairro Alto, em Lisboa, uma estranha música cacofónica ressoa ao redor da rua dos Caetanos. Vem do antigo convento do século XVII que deu nome à rua e que é hoje a Escola de Música do Conservatório Nacional. Durante cerca de dois anos, o dueto de realizadores explora a linguagem única, feita de palavras, gestos e sons, criada durante a transmissão musical entre professores e alunos. Cada um procura a expressão mais justa. São os últimos anos do edifício a esmiuçar-se antes das grandes obras de renovação.
Producer
A casa de Maria sempre foi o Hotel Império, nos bairros tradicionais de Macau, onde há roupa pendurada entre os néons, e um emaranhado de fios elétricos invade ruas cheias de vapores. Com o pai envelhecido, o fardo de manter o decrépito hotel em funcionamento recai-lhe sobre os ombros. Canta Fado num casino onde o jogo e a prostituição andam de mãos dadas, mas o dinheiro é pouco e os especuladores imobiliários tornam-se insistentes. Surge então Chu, jovem misterioso com um interesse obsessivo por Maria.
Editor
A casa de Maria sempre foi o Hotel Império, nos bairros tradicionais de Macau, onde há roupa pendurada entre os néons, e um emaranhado de fios elétricos invade ruas cheias de vapores. Com o pai envelhecido, o fardo de manter o decrépito hotel em funcionamento recai-lhe sobre os ombros. Canta Fado num casino onde o jogo e a prostituição andam de mãos dadas, mas o dinheiro é pouco e os especuladores imobiliários tornam-se insistentes. Surge então Chu, jovem misterioso com um interesse obsessivo por Maria.
Producer
Lisboa, Portugal, 1927. O escritor e jornalista Fernando Pessoa aceita do seu patrão a encomenda de criar um slogan publicitário para a bebida Coca-Louca; mas as autoridades governamentais conservadoras consideram a nova bebida tão revolucionária como diabólica.
Pai
Rute é uma adolescente como tantas outras: anda na escola, tem aulas de natação, gosta de cinema e sobretudo adora estar online. Rute está quase sempre ao telemóvel ou no seu computador. Mas Rute tem um segredo que ninguém conhece: Rute anda a receber mensagens de ódio. Quem anda a enviar estas mensagens? Sara F.
Editor
Rute é uma adolescente como tantas outras: anda na escola, tem aulas de natação, gosta de cinema e sobretudo adora estar online. Rute está quase sempre ao telemóvel ou no seu computador. Mas Rute tem um segredo que ninguém conhece: Rute anda a receber mensagens de ódio. Quem anda a enviar estas mensagens? Sara F.
Producer
Rute é uma adolescente como tantas outras: anda na escola, tem aulas de natação, gosta de cinema e sobretudo adora estar online. Rute está quase sempre ao telemóvel ou no seu computador. Mas Rute tem um segredo que ninguém conhece: Rute anda a receber mensagens de ódio. Quem anda a enviar estas mensagens? Sara F.
Producer
O fim da Guerra Fria não provocou um degelo definitivo nas antigas repúblicas da União Soviética, de modo que hoje existem vários conflitos congelados, não resolvidos durante décadas, naquele vasto território. Como na Transnístria, um Estado não reconhecido, se separou da Moldávia desde 1990. Kolja é uma testemunha silenciosa de como as fronteiras e a burocracia moldam a vida dos cidadãos, finalmente forçados a perder sua identidade.
Editor
I think I'll remember you, everything, but I'm not sure.
Producer
Ramiro is a bookstore owner in Lisbon and a poet in perpetual creative block. He lives, somewhat frustrated, somewhat conformed, between his shop and the tavern, accompanied by his dog, his faithful drinking companions and his neighbors: a pregnant teenager and her grandmother recovering from a stroke. He would gladly continue living this quiet and somewhat anachronistic routine if events worthy of a soap opera did not invade his bubble.
Editor
Paulo trabalha como segurança noturno num desactivado complexo industrial. Perdeu a filha em circunstâncias dramáticas e nenhum arrependimento lhe serviria de consolo. Dorme em casa de Luísa e aí testemunha as repetidas transgressões de um vizinho instável. Tudo ameaça estalar.
Producer
Paulo trabalha como segurança noturno num desactivado complexo industrial. Perdeu a filha em circunstâncias dramáticas e nenhum arrependimento lhe serviria de consolo. Dorme em casa de Luísa e aí testemunha as repetidas transgressões de um vizinho instável. Tudo ameaça estalar.
Writer
Paulo trabalha como segurança noturno num desactivado complexo industrial. Perdeu a filha em circunstâncias dramáticas e nenhum arrependimento lhe serviria de consolo. Dorme em casa de Luísa e aí testemunha as repetidas transgressões de um vizinho instável. Tudo ameaça estalar.
Director
Paulo trabalha como segurança noturno num desactivado complexo industrial. Perdeu a filha em circunstâncias dramáticas e nenhum arrependimento lhe serviria de consolo. Dorme em casa de Luísa e aí testemunha as repetidas transgressões de um vizinho instável. Tudo ameaça estalar.
Producer
In 1783, naturalist Alexandre Rodrigues Ferreira travelled to Amazonia. Centuries later, all that remains from his Philosophical Journey are the artifacts belonging the tribes he studied and the animals and plants he brought over to Portugal, evoking a distant Amazonia and an expedition that went on for nine years.
Producer
Leonor volta de viagem num dia em que o seu pai (Francisco) já não a esperava.
No espaço de 24 horas viverão uma realidade alucinada, conduzida, em crescendo, pela inquietação de Francisco num registo de aparente normalidade.
Editor
Baseado no romance de António Lobo Antunes, são reunidas um conjuntos de cartas de um jovem soldado, médico e aspirante a escritor, que foram enviadas para sua esposa de Angola entre os anos de 1971 e 1973, durante a Guerra Colonial Portuguesa, um confronto de Portugal com antigas províncias ultramarinas.
Producer
Baseado no romance de António Lobo Antunes, são reunidas um conjuntos de cartas de um jovem soldado, médico e aspirante a escritor, que foram enviadas para sua esposa de Angola entre os anos de 1971 e 1973, durante a Guerra Colonial Portuguesa, um confronto de Portugal com antigas províncias ultramarinas.
Producer
No ano em que não se fez cinema em Portugal, um grupo de amigos embarca numa expedição misteriosa. Foram ver os lobos no seu habitat natural mas ficaram fechados numa casa onde não tinham muito que fazer. À medida que a noite ia passando a expedição parecia cada vez mais gorada, até que por fim, o biólogo que lhes prometera aventuras apareceu.
Producer
An adaptation of the 1907 political novel of the same title by Joseph Conrad set in Portugal during the so-called "Hot Summer" of 1975, re-contextualizing the anarchist prose within the Carnation Revolution.
Producer
Rita tem tudo: 15 anos e um verão inteiro pela frente; um futuro ex-namorado e uma melhor amiga. Até que ela visita a exposição de um vizinho conhecido, e seu mundo perfeito se desmorona à sua volta.
Producer
Xerazade duvida que ainda consiga contar histórias que agradem ao Rei, dado que o que tem para contar pesa três mil toneladas. Por isso foge do palácio e percorre o Reino em busca de prazer e encantamento. O seu pai, o Grão-Vizir marca encontro com ela na roda gigante, e Xerazade retoma a narração: “Oh venturoso Rei, fui sabedora que em antigos bairros de lata de Lisboa, existia uma comunidade de homens enfeitiçados que, com rigor e paixão, se dedicava a ensinar pássaros a cantar…”.
E vendo despontar a manhã, Xerazade calou-se.
Producer
Um fim de semana de Verão numa casa rural na zona de Sintra. Nicolau, um rapaz de 14 anos, passa dois dias na companhia do irmão mais velho, Simão, e os amigos deste, todos a caminho dos 30. A bela e reservada Maria do Mar é alvo da atenção de todos, mas Nicolau é quem mais verá a sua vida perturbada por aquela inesperada presença feminina.
Producer
No qual Xerazade narra como a desolação invadiu os homens: “Oh venturoso Rei, fui sabedora de que uma juíza aflita chorará em lugar de ditar a sua sentença, na noite de três luares. Um assassino em fuga vagueará pelas terras interiores durante mais de quarenta dias e teletransportar-se-à para fugir à Guarda, sonhando com putas e perdizes. Lembrando-se de uma oliveira milenar, uma vaca ferida dirá o que tiver a dizer e que é bem triste! Moradores de um prédio dos subúrbio salvarão papagaios e mijarão em elevadores, rodeados por mortos e fantasmas; mas também por um cão que…”. E vendo despontar a manhã, Xerazade calou-se.
Editor
A young adolescent, living with a swinger couple in a campsite, meets an emotionally unstable man and finds herself fascinated by his special powers.
Producer
A young adolescent, living with a swinger couple in a campsite, meets an emotionally unstable man and finds herself fascinated by his special powers.
Writer
A young adolescent, living with a swinger couple in a campsite, meets an emotionally unstable man and finds herself fascinated by his special powers.
Director
A young adolescent, living with a swinger couple in a campsite, meets an emotionally unstable man and finds herself fascinated by his special powers.
Producer
Num País Europeu em crise, Portugal, um realizador propõe-se a construir ficções a partir da miserável realidade onde esta inserido. Mas incapaz de descobrir um sentido para o seu trabalho, foge cobardemente, dando o seu lugar à bela Xerazade. Ela precisará de ânimo e coragem para não aborrecer o Rei com as tristes histórias desse país! Com o passar das noites, a inquietude dá lugar à desolação e a desolação ao encantamento. Por isso Xerazade organiza as histórias que conta ao Rei em três volumes. Começa assim: “Oh venturoso Rei, fui sabedora de que num triste país entre os países…”
Editor
Before and after a kiss
Director
Before and after a kiss
Producer
Don Quixote, Luís de Camões, Camilo Castelo Branco and Teixeira de Pascoaes meet in an eternal garden in the middle of a modern city and talk about life.
Producer
At Uz, an isolated hamlet in the northern mountains of Portugal, four generations live together in a group of around fifty people. When life is rough, solidarity is of the highest order. Everything else is left in God’s hands. They could have emigrated, like so many others, but chose to stay and keep their ancestral way of life, away from the racket of modernity.
Director
Hidden memories and lost treasures of our primeval inhabitants.
Producer
Mariana is an 11 years old girl coming from Serpa who just moved to Lisbon with her father. The first days are spent in the city cleaning the house and knowing the new neighborhood, Entrecampos. After the first day of school, Mariana gets lost coming home and has to call her father for help. The next day, she becomes friends with a boy in her class, Nicholau, and his older brother, Simão. The two brothers invite Mariana for lunch and help her to get home.
Producer
Um rapaz de dez anos debate-se com as agruras da vida numa colónia de férias. Não é fácil ser ignorado pela menina dos seus olhos e ver a camarata vandalizada por rufias quase adolescentes. Felizmente, na floresta, os gambozinos teimam em não aparecer.
Producer
Tiago é um aluno repetente, finalista do ensino secundário. Apesar de apelar ao divino, vai novamente chumbar o ano. Entre mentir à benevolente mãe e ceder à tentação de uma viagem com a namorada, Tiago vai ter de tomar decisões. Talvez Tiago não seja um caso perdido.
Producer
On January 21, 1975, in a village in the north of Portugal, a child writes to his parents who are in Angola to tell them how sad Portugal is. On July 13, 2011, in Milan, an old man remembers his first love. On May 6, 2012, in Paris, a man tells his baby daughter that he will never be a real father. During a wedding ceremony on September 3, 1977 in Leipzig, the bride battles against a Wagner opera that she can’t get out of her head. But where and when have these four poor devils begun searching for redemption?
Director
A story about survival, belief in the physical memory of things, as if still-life was always part of the scientific possibility or of the nightmare of extinction.
Producer
Before the assault, feel the weight of the body.
Director
Before the assault, feel the weight of the body.
Editor
The director takes us on a journey through the Portuguese continental and maritime borders, oriented by a map of Portugal. A year of pictures that cross the four seasons. The landscape is visited in detail, between buildings and natural landscapes, architecture denouncing the presence of civilization. The starting point is the point of arrival - and along the way we are introduced to people, stories, in an accurate representation of space and the life forms that inhabit it, including animals under threat of extinction.
Producer
The director takes us on a journey through the Portuguese continental and maritime borders, oriented by a map of Portugal. A year of pictures that cross the four seasons. The landscape is visited in detail, between buildings and natural landscapes, architecture denouncing the presence of civilization. The starting point is the point of arrival - and along the way we are introduced to people, stories, in an accurate representation of space and the life forms that inhabit it, including animals under threat of extinction.
Editor
A reporter and a camera operator from a Macau TV channel embark on a journey to south of China.
Producer
A princess and a hunter. An iconographic journey immersed in Lusitanian fantasy.
Producer
Um mercenário se senta em silêncio em uma cadeira colocada em um palácio abandonado em Lisboa, como se posasse para um retrato. A câmera assiste, implacavelmente, enquanto Paulo narra seu envolvimento como assassino de aluguel para forças militares especiais durante a guerra colonial portuguesa.
Producer
According to the perpetual lunar calendar: 'When sparks catch a pot of water, it signifies wind. When the hills echo loudly and the sea generates great noise, it signifies tempestuous winds and storms at sea. When dense fog forms at dawn, it signals two days' serenity.' Let’s wait and see.
Editor
According to the perpetual lunar calendar: 'When sparks catch a pot of water, it signifies wind. When the hills echo loudly and the sea generates great noise, it signifies tempestuous winds and storms at sea. When dense fog forms at dawn, it signals two days' serenity.' Let’s wait and see.
Writer
According to the perpetual lunar calendar: 'When sparks catch a pot of water, it signifies wind. When the hills echo loudly and the sea generates great noise, it signifies tempestuous winds and storms at sea. When dense fog forms at dawn, it signals two days' serenity.' Let’s wait and see.
Director
According to the perpetual lunar calendar: 'When sparks catch a pot of water, it signifies wind. When the hills echo loudly and the sea generates great noise, it signifies tempestuous winds and storms at sea. When dense fog forms at dawn, it signals two days' serenity.' Let’s wait and see.
Producer
Aurora, uma idosa de opiniões contraditórias, convive com uma empregada cabo-verdiana e uma amiga engajada em causas sociais. Após sua morte, fatos obscuros de seu passado surgem, e as companheiras de Aurora conhecem sua trágica aventura na África.
Producer
This documentary follows a group of prison inmates as they prepare to perform the annual Easter ritual, the Via Crucis, with a community of villagers in the northeast region of Portugal. We witness, from the first rehearsal to the day of the procession, the solemn and surreal moments that lead convicts and members of a rural community to take real and symbolic communion together.
Editor
The mountain burns in the August heat. A firefighter falls, swallowed by the ground. The broken body survives as it can. Outside, the night descends.
Editor
The gallery attendant in an art gallery or museum is a fundamental piece in its mise-en-scéne, his main role is to see and be seen. Seems So Long Ago, Nancy implies the spectator in an infinite gesture of circular observation — to observe the observers. A passive lens that fluctuates between the subjects and the neo-classical and post-modern architectural spaces they occupy, in a balance between silence, introspection, noise, repetition, intervals and waiting — small gestures of a fragmented post-modern flaneur.
Producer
The mountain burns in the August heat. A firefighter falls, swallowed by the ground. The broken body survives as it can. Outside, the night descends.
Producer
Apesar da idade e do cansaço, Gebo persegue a sua actividade de contabilista para sustentar a família. Vive com a mulher, Doroteia, e a nora, Sofia, mas é a ausência do filho, João, que os preocupa.
Gebo parece esconder algo em relação a isso, em particular a Doroteia, que vive na espera ansiosa de rever o seu filho. Sofia, do seu lado, espera também o regresso do marido, ao mesmo tempo que o teme. Subitamente João reaparece e tudo muda.
Co-Producer
The short life of the Uruguayan poet Delmira Agustini is colourfully portrayed, not as a conventional biopic, but as a visual poem which evokes the turbulent life and complex personality of the literary heroine as she develops her genius for writing.
Co-Producer
Nuvem, a young man with a strong penchant for stroll and daydream and little given to work, prefers the company of dogs and clowns. Seeing the indifference of his entourage, he lets his need for independence guide him and sets out to find the mysterious sunfish.
Producer
Manuel bids farewell to his routine and boards a 15th century vessel under pirate law. Treason on board triggers a series of terrible events our protagonist overcomes while keeping his moral principles intact.
Editor
A character searches, in Macau, for a friend who lived there fifteen years before. Assisted by the letters written to him by his friend, he will reconstitute his past steps, trying to find him.
Producer
Jorge, ascensorista e bagageiro de um hotel de Lisboa, vive numa pensão familiar e é constantemente assediado pela filha da dona. Ao mesmo tempo que resiste aos seus avanços, o tímido rapaz alimenta um sonho: ser a incarnação do cantor Tony de Matos. Essa obsessão leva-o a inscrever-se num singular concurso de karaoke subordinado ao tema "Glórias do Nacional Cançonetismo", onde tem a possibilidade de dar vida à figura do seu herói. É no meio destas estranhas personagens que Jorge percebe que, afinal, não está só.
Producer
All sympathetic magic is based upon two principles: the first called the Law of Similarity says that “likes produce likes,” or that an effect resembles its cause; the second, called the law of contagion or contact says that all things having been in contact with each other continue to react upon one and another at a distance even after they have been severed or disconnected. A fearful man meets a disquiet woman. Do you believe in magic?
Screenplay
All sympathetic magic is based upon two principles: the first called the Law of Similarity says that “likes produce likes,” or that an effect resembles its cause; the second, called the law of contagion or contact says that all things having been in contact with each other continue to react upon one and another at a distance even after they have been severed or disconnected. A fearful man meets a disquiet woman. Do you believe in magic?
Editor
All sympathetic magic is based upon two principles: the first called the Law of Similarity says that “likes produce likes,” or that an effect resembles its cause; the second, called the law of contagion or contact says that all things having been in contact with each other continue to react upon one and another at a distance even after they have been severed or disconnected. A fearful man meets a disquiet woman. Do you believe in magic?
Director
All sympathetic magic is based upon two principles: the first called the Law of Similarity says that “likes produce likes,” or that an effect resembles its cause; the second, called the law of contagion or contact says that all things having been in contact with each other continue to react upon one and another at a distance even after they have been severed or disconnected. A fearful man meets a disquiet woman. Do you believe in magic?
Writer
A couple in a car, things aren't going well.
Director
A couple in a car, things aren't going well.
Producer
Julie de Hauranne, uma jovem actriz francesa que fala a língua da sua mãe, o português, mas que nunca esteve em Lisboa, chega pela primeira vez a esta cidade, onde vai rodar um filme baseado nas Lettres portugaises de Guilleragues. Rapidamente, deixa-se fascinar por uma freira que vai rezar, todas as noites, para a capela da Nossa Senhora do Monte, na colina da Graça. No decurso da sua estadia, a jovem trava uma série de conhecimentos, que, à imagem da sua existência anterior, parecem efémeros e inconsequentes. Mas, após uma noite em que, finalmente, fala com a freira, ela consegue entrever o sentido da vida e do seu destino.
Director of Photography
Fragmentos de espaços e tempos, restos de épocas e locais onde apenas habitam memórias e fantasmas. Vestígios de coisas sobre as quais o tempo, os elementos, a natureza, e a própria acção humana modificaram e modificam. Com o tempo tudo deixa de ser, transformando-se eventualmente numa outra coisa. Lugares que deixaram de fazer sentido, de serem necessários, de estar na moda. Lugares esquecidos, obsoletos, inóspitos, vazios.
Não interessa aqui explicar porque foram criados e existiram, nem as razões porque se abandonaram ou foram transformados. Apenas se promove uma ideia, talvez poética, sobre algo que foi e é parte da(s) história(s) deste País.
Producer
Fragmentos de espaços e tempos, restos de épocas e locais onde apenas habitam memórias e fantasmas. Vestígios de coisas sobre as quais o tempo, os elementos, a natureza, e a própria acção humana modificaram e modificam. Com o tempo tudo deixa de ser, transformando-se eventualmente numa outra coisa. Lugares que deixaram de fazer sentido, de serem necessários, de estar na moda. Lugares esquecidos, obsoletos, inóspitos, vazios.
Não interessa aqui explicar porque foram criados e existiram, nem as razões porque se abandonaram ou foram transformados. Apenas se promove uma ideia, talvez poética, sobre algo que foi e é parte da(s) história(s) deste País.
Producer
João é o único empregado visível no estabelecimento comercial Chaves Morais. É também o filho do proprietário e não se coíbe de se ausentar do serviço para auscultar o sopro imaterial do seu coração gastando moeda atrás de moeda na Máquina do Amor. Marta do Monte é uma estudante de Belas Artes portadora de uma inusitada encomenda. A chave que para ela João copia abre mais que uma porta.
Editor
April 1974 saw the fall of a long lasting dictatorship. The young democracy developed in the midst of much social and political turmoil. The armed wing of a leftist group changed the future of one family - the father disappears without trace, the mother denies their past, and the son grows up with unanswered questions. As a young man, Pedro is determined to reach for answers, aided by his apparently batty grandmother. Collecting clues and meeting people who would rather prefer to remain forgotten. His inner journey leads him Portugal to Spanish through the deserted roads of Alentejo. Pedro will find himself, but there is a price to pay.
Producer
Em pleno coração do Portugal serrano, o mês de Agosto é repleto de pessoas e atividades: emigrantes voltam para casa, soltam fogos de artifício, combatem os fogos, cantam no karaokê, atiram-se das pontes, caçam javalis, bebem cerveja, fazem filhos. A história que acompanha as relações afetivas entre pai, filha e o primo desta, todos músicos numa banda de bailes.
Editor
Sandro Aguilar's haunting, formally ambitious debut immerses the viewer in a series of uncannily potent scenes.
Producer
Sandro Aguilar's haunting, formally ambitious debut immerses the viewer in a series of uncannily potent scenes.
Writer
Sandro Aguilar's haunting, formally ambitious debut immerses the viewer in a series of uncannily potent scenes.
Director
Sandro Aguilar's haunting, formally ambitious debut immerses the viewer in a series of uncannily potent scenes.
Producer
A 2008 short made in accompaniment with Our Beloved Month of August, documenting Gomes's and his crew's hapless search, during 2007's carnival, for one of Arganil's most storied and elusive characters (who does, in fact, ultimately appear as an interviewee/player in the finished film). Paulo "Miller" is known for taking a dangerous jump into the Alva from a bridge each year during carnival, but what this film is about is, in keeping with the free-roving feature, much less the subject himself than Gomes and co.'s inability to pin him down; not only does he not do his famous jump during this year's carnival, but an ostensible technical/audio failure (as with the feature, it's very difficult to say how much of this film is "fact," how much invented) during Gomes's initial on-camera meeting with Paulo "Miller" leads to five minutes of lip-readers attempting to decipher their conversation.
Director
It’s all natural phenomena. There’s no doubt about that. The tide turns in cycles. Water rots wood. Meteors may fall anytime, anywhere. It’s just rock burning in the atmosphere. Fishes die if they stay out of the water for too long. This process takes time and when it ends there’s no turning back. When one of these things does not take place something fundamental has changed. That’s when miracles happen.
Producer
An interpretation of the life of Francis of Assisi.
Producer
After finishing his MA in Anthropology, Hugo spends his days giving his brain a rest from the endless reading of texts by unknown authors. His only company is Luisa, the cleaning lady, with whom he plays cat and mouse. To escape the sleep of reason – which creates monsters -, Hugo exercises his lyrical vein by writing, with his friend Manuel, songs about their neighbourhood. The quiet dilettantism of our protagonist is shaken by Catarina, a young and beautiful translator who’s starting her professional life as a freelancer. Hugo is hooked and wavers. High above, a kestrel falcon hovers. It’s not the only bird of prey that can do it.
Producer
Cecília is sixteen years old. She has a prosthesis in her left hand and a new love, but she does not have her mother's attention.
Editor
Francisco, comporta-te! Bem sei que hoje fazes 30 anos, que é Carnaval e que vestes de cowboy na festa do colégio, cercado por miúdos que detestas.
Producer
Francisco, comporta-te! Bem sei que hoje fazes 30 anos, que é Carnaval e que vestes de cowboy na festa do colégio, cercado por miúdos que detestas.
Producer
A place where putting red lipstick gives life and a broadcast camera takes it, reclaiming lost girls in endoscopic romances into darkness, where they evaporate, inside empty haute couture dresses.
Director
Everything threatens to crack and yet this devouring march happened long ago in the past. There is no moaning in the room next door, the wind has stopped blowing on the stairs, the air particles throw themselves against each other, but it’s only void against void.
Producer
A 20 year old young man asks some kids if he can play football with them. They think it’s weird and ask him how old is he. When he answers «I’m ten» he is laughed at. But he is going to find another group of kids who are different, just like him…
Director
By instinct, he covers the flame before him. The fire consumes tears and fever, little by little. Only then the sorrow begins. A cold wind sweeps the ashes from the floor and freezes the room.
Producer
A family gathers to celebrate Christmas.
Producer
Three people in a car, who will stay there the longest, wins the car.
Editor
Three people in a car, who will stay there the longest, wins the car.
Writer
Three people in a car, who will stay there the longest, wins the car.
Director
Three people in a car, who will stay there the longest, wins the car.
Editor
A love triangle between two boys and a girl who drift through life from a rugby game, to a pool party, to the beach.
Producer
A love triangle between two boys and a girl who drift through life from a rugby game, to a pool party, to the beach.
Writer
A violent relashionship.
Director
A violent relashionship.
Editor
Tratamento dramático dos elementos que deram origem ao mito de Dona Inês de Castro, que depois de morta foi rainha. Inês de Castro revela-se uma mulher profundamente apaixonada por D. Pedro e com um plano político e a inteligência e a determinação necessárias para o aplicar - até à morte brutal que o interesse do Reino lhe impõe. D. Pedro não mais perdoará a quem lhe tirou a vida. Governará obcecado pela vingança.
Editor
Traveling by the experience and by the roots of one of the strongest manifestations of Portuguese popular culture – singing polyphonic Alentejo. Evoking Michel Giacometti, the film questions the origins of the “sing” in the context of Mediterranean culture.