Sheng Wang: Sweet and Juicy (2022)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 0М
Директор : Ali Wong
Краткое содержание
Sheng Wang delivers a laid-back set on juicing, mammograms, how snoring is an evolutionary mistake and the existential angst of buying pants from Costco.
Franco Escamilla takes the stage in California for a comedy special filled with humorous observations on gossiping, the pandemic and airport experiences.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Бо Бёрнем при помощи новых песен и актуальных наблюдений рассказывает об очень необычном годе жизни. Спецвыпуск написан и снят комиком в изоляции.
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
В своем первом специальном выпуске за семь лет Рики Джервэйс рассказывает о своей знаменитости, смертности и обществе, в котором все воспринимается лично.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Выступление в Мэдисон Сквер Гарден комика Кевина Харта.
Adam Sandler takes his comical musical musings back out on the road, from comedy clubs to concert halls to one very unsuspecting subway station.
With his signature pitch-black sense of humor, Ricky Gervais takes the stage at the London Palladium in this provocative stand-up comedy special.
Крис Рок выходит на сцену для своей первой специальной комедии за 10 лет, наполненной жгучими наблюдениями за отцовством, неверностью и американской политикой.
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
Fresh off the heels of appearing in movies like Superhero Movie and The 40 Year-Old Virgin, fast-talking comedian Kevin Hart stars in this live stand-up performance where he makes fun of everything and everybody - especially himself.
Comedian Bill Burr sounds off on cancel culture, feminism, getting bad reviews from his wife and a life-changing epiphany during a fiery stand-up set.
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Грандиозное стендап шоу знаменитого чернокожего комика Кевина Харта перед огромной толпой зрителей на стадионе «Линкольн Файненшел Филд», домашней арене команды Национальной футбольной лиги «Филадельфия Иглз».
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
Стендап актёра и комика Кевина Харта, в котором он демонстрирует умение посмеяться над собой и окружающими.
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
It's James Franco's turn to step in to the celebrity hot seat for the latest installment of The Comedy Central Roast.
Megan Gailey breaks down why she doesn’t like pants, her strategy for not getting murdered and her approach to taking care of her grandmother.
Он был первоклассным киллером всю жизнь. Но стоило ему, следуя своему моральному кодексу, отказаться от заказа, на него объявили охоту. Он готов применить все свои навыки, чтобы заставить виновных заплатить, но постепенно угасающая память путает ему все карты...
Молодежная комедия о шестнадцатилетнем парне, который скрывает от всех, а главное, от своей девушки, что никак не может сдать экзамены на вождение автомобилем. А ведь завоевать сердце без автомобиля в Америке почти невозможно.
In 1984, American heavy metal band Twisted Sister became a global sensation. For 30 years, they been synonymous with hairspray, women's clothing and tasteless album covers. Until now. Ten years ago, director Andrew Horn was granted access to the archives of Twisted Sister founder Jay French and in We are Twisted fucking Sister he explores the decade that preceded their breakthrough.
Jo Koy owns the stage in a rousing stand-up set about public sneezing, perseverance, the indignities of sleep apnea and getting lost in the Philippines.
The comic innovator delivers a surreal set blending experimental songs, jokes about grits, guns and drugs, and other improvised comedy adventures.
A look at the work of two stand-up comics, Jerry Seinfeld and a lesser-known newcomer, detailing the effort and frustration behind putting together a successful act and career while living a life on the road.
Том Сегура смешит публику до неловкости откровенными историями о матерях, отцах, стремлении осуществить свои мечты и других вещах, о которых вы предпочти бы не думать.
There's no subject too dark as the comedian skewers taboos and riffs on national tragedies before pulling back the curtain on his provocative style.
Новый спешл от обаятельного мастера чёрного юмора Энтони Джесельника под названием "Пожар в родильном отделении" был записал в Нью-Йорке. Жёстко и смешно о детях, семье, сексе и об аборте своей подруги Джесики, которой посвящён этот концерт.
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Представление, которое дал Эдди Мёрфи на сцене «Constitution Hall» в Вашингтоне, длится на экране ровно столько, сколько оно длилось в жизни, но от того, что 70 минут мы смотрим только на одного актера, его выступление не становится менее смешным…
Sam Morril delivers his trademark dry and dark punchlines in a stand-up set ranging from problematic fairy tales to biting social commentary.
Чтобы остановить двойного агента, продажного сотрудника КГБ, бывшего генерала советских войск, снабжающего оружием террориста и наркобарона в Афганистане, агент 007 будет следовать за ним и побывает в скалах Гибралтара, в Чехословацком концертном зале, в Танжере и даже в той части Афганистана, где вовсю идут бои.
Patton riffs on the hazards of aging, his failed shutdown plans, and the day his wife turned into a Valkyrie in this stand-up special he also directed.
В поисках вдохновения и необычного звучания рок-группа Foo Fighters снимает особняк и пытается сочинить новый альбом. И вдохновение приходит — дом оказывается населён дьявольскими силами, которые овладевают лидером группы Дэйвом Гролом.
Сонни и Майя — счастливая пара с двумя детьми. Она работает в архитектурном агентстве, он следит за хозяйством и воспитывает сына с дочерью. Когда друг юности Хак зовет Сонни на уик-энд в честь дня рождения, в размеренной жизни мужчины начинаются приключения.
Молодой мальчик, живущий в маленьком городке, дружит с пожилым миллиардером-затворником. Эти двое формируют связь из-за книг и айфона, но когда мужчина умирает, мальчик обнаруживает, что не все умершие ушли, и обнаруживает, что может общаться со своим другом из могилы через айфон, который был похоронен вместе с ним.
Майкл Морбиус с детства страдает от редкого заболевания крови и всю свою сознательную жизнь посвятил поискам лекарства. В какой-то момент Майкл видит возможное спасение в крови летучих мышей и решается на рискованный эксперимент. Опыт вызывает неожиданную реакцию: вступив в связь с больными клетками, он меняет тело Морбиуса, превращая его в кровожадного монстра.