Так держать, таксист! (1963)
They're here again in Carry on Taxi
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 31М
Директор : Gerald Thomas
Писатель : Talbot Rothwell
Краткое содержание
Speedee Taxis is a great success, which means its workaholic owner Charlie starts neglecting Peggy, his wife. Suddenly a fleet of rival taxis appears from nowhere and start pinching all the fares. The rivals are Glamcabs, and they have a secret weapon. All their drivers are very attractive women! Who's behind Glamcabs? It's open warfare and only one fleet can survive!
An unemployed showgirl poses as Hungarian royalty to infiltrate Parisian society.
Главный герой — секретный агент британской разведки, смерти которого желают и друзья, и враги. Кейн реализует план страшной мести, когда безжалостные бандиты похищают его маленького сына и требуют за мальчика гигантский выкуп, который должен быть выплачен неограненными алмазами.
Мемуары режиссёра о его детстве в охваченной войной Британии. Увиденные глазами мальчика ужасы и абсурд Второй мировой войны воспринимаются не как трагедия, а скорее как увлекательные приключения.
In the wake of Israel's 2006 bombardment of Lebanon, a determined woman finds her way into the country convincing a taxi driver to take a risky journey around the scarred region in search of her sister and her son.
В большой семье Барретов, проживающей на Уимпол-стрит в Лондоне, главный - отец. Он не позволяет никому из своих детей даже думать о браке. Особенно он печется о своей старшей дочери - известной поэтессе Элизабет, прикованной к инвалидному креслу. Но находится смельчак по имени Роберт Браунинг, которого не смущает болезнь девушки, и он предлагает ей руку и сердце. Отец пытается сделать все, чтобы брак не состоялся.
Фильм про тинейджера, который присматривает за пустым домом лондонского богача. Роскошный дом - как огромный шкаф, полный жутких скелетов. Таинственный хозяин, странные гости и неразговорчивый мальчишка-консьерж. Способны ли призраки прошлого навредить тем, кто их не боится?
Marine atomic tests cause changes in the ocean's ecosystem resulting in dangerous blobs of radiation and the resurrection of a dormant dinosaur which threatens London.
Виктор — наемный убийца из династии киллеров, достигший вершин своей «профессии». Несмотря на это, Виктору так хочется семейного счастья, но личная жизнь у него никак не хочет складываться. Неожиданно он влюбляется в талантливую аферистку, которую должен был «убрать», выполняя очередное задание…
Морис Бергер — заядлый водитель парижского такси. Решил провести свой отдых вместе с семьей в дали от Парижа в Испании. Ну, и что бы время проходило не просто так, решил он со своим свояком Леоном прихватить табачку — травки, попрятав ее в сменные носки… Осталось провести все это добро через таможню, где Морис встречает очаровательную блондинку Вирьям. Она же — контрабандистка, пытается провести через границу, краденный бриллиант стоимотью 100 миллионов франков. Заметив неладное, Вирьям подсовывает этот камень в пиджак Морису. С этого момента начинается охота за пиджаком Мориса, который абсолютно ничего не подозревает…
In World War II, American Gates Trimble Pomfret is in London during the Blitz to sell the ancestral family house. The current tenant, Leslie Trimble, tries to dissuade him from selling by telling him the 140-year history of the place and the connections between the Trimble and Pomfret families.
An American newspaperman and his wife, end up in London after several retreats in the opening days of WWII. After a shrapnel wound and loss of her baby she returns to America. War weary, he is forced to do a story about war orphans, where he meets Margaret.
A taxi driver travels to Venice and poses as a gondolier to land a radio singing job.
A female cabbie is suspected of killing her drunken husband.
When Sally moves to London to pursue a modelling career, she moves in with Angela and Dee and discovers the world of the carefree bachelor girl in Swinging London. Over one weekend - filled with parties, blossoming friendships, and romantic encounters with Keith and Nikko (Klaus Kinski) - the vivacious girls learn about life's pleasures and pains.
Классический роман Чарльза Диккенса о мальчике-сироте, который рос и взрослел в Англии 19 века. Наиболее известные актеры Голливуда играют героев Диккенса, что очень оживляет действие.
London, 1888: on the night of the third Jack the Ripper killing, soft-spoken Mr. Slade, a research pathologist, takes lodgings with the Harleys, including a gloomy attic room for "experiments." Mrs. Harley finds Slade odd and increasingly suspects the worst; her niece Lily (star of a decidedly Parisian stage revue) finds him interesting and increasingly attractive. Is Lily in danger, or are her mother's suspicions merely a red herring?
Герою этой комедии совсем не до смеха — в его жизненный "суп" попадает одна довольно бесцеремонная особа, правда, очень милая, но совершенно без тормозов. И что теперь только не случается с престарелым ловеласом! Что ж, приходится расплачиваться за "беса в ребро"…
Alex is a Finnish taxi driver in Berlin. One evening pits two men feel comfortable in his taxi with a briefcase full of money, but unfortunately for Alex's money stolen and a group of gangsters are at the nape of the two. Soon it comes to shooting, and when the two men being killed, is good advice costly for the beleaguered driver. "Helsinki Napoli All Night Long" is Mika Kaurismäki's first major European production. The film features a host of famous names in the cast: The legendary film director Samuel Fuller (The Big Red One), actor Eddie Constantine (Alphaville, Europe), cult directors Wim Wenders (Paris, Texas) and Jim Jarmusch (Dead Man).
Недавно осиротевший аристократ нанимает в слуги человека с безупречными рекомендациями, но вскоре выясняется, что тот ведет нечестную игру и имеет некий коварный план.
The crooks in London know how it works. No one carries guns and no one resists the police. Then a new gang appears that go one better. They dress as police and steal from the crooks. This upset's the natural order of the police/criminal relationship and the police and the crooks join forces to catch the IPOs (Impersonating Police Officers), including an armoured car robbery in which the police must help the gangs to set a trap.
Два бритта попадают в рабство к римлянам. При попытке покушения на Цезаря один из бриттов «случайно» убивает врагов Цезаря, и становится его личным телохранителем. Тем временем, Марк Антоний, лучший друг Цезаря, тайно влюбляется в Клеопатру, но единственный способ завоевать её сердце — это расправится с Цезарем и его верным телохранителем.
With a flu epidemic running rife, three new bumbling recruits are assigned to Inspector Mills police station. With help from Special Constable Gorse, they manage to totally wreck the operations of the police force and let plenty of criminals get away, even before they arrive at the station. They all have to prove themselves or else they'll be out of a job and Sergeant Wilkins will be transferred. Sub-plots include romances between Wilkins and Moon, Constable and Passworthy.
В госпитале «Приют» одна из мужских палат причиняет больше проблем, чем весь остальной госпиталь. Огромная главная медсестра наводит ужас на всех пациентов, и только Рекитт противостоит ей. Среди прочих персонажей: майор, который является для всех постоянной неприятностью, неуклюжая медсестра, влюбленные Тед Йорк и медсестра Дентон, и Белл, который требует срочно сделать ему операцию. Однажды, после пьянки, мужчины из этой палаты решают помочь Беллу…
Фильм посвящен морским приключениям во времена наполеоновских войн.
Professors Vrooshka and Crump decide to visit an archaeological site to study the artifacts there. Lo and behold, it's right next to a caravan site where all manner of people are staying. With a randy Major owning the site, a snobbish mother, and the two professors' constant innuendos, the film ends with a sinking caravan site and a striptease performance as a replacement for the cabaret night.
This is the tale of industrial strife at WC Boggs' Lavatory factory. Vic Spanner is the union representative who calls a strike at the drop of a hat; eventually everyone has to get fed up with him. This is also the ideal opportunity for lots of lavatorial jokes...
Группа некомпетентных секретных агентов послана вернуть секретный химический препарат похищенный организацией STENCH…
Фильм об армейской жизни, в которой очень полно раскрыта тема доброго обращения с солдатами.
Bertram Oliphant West (also known as Bo West) wants to clear his unjustly smeared reputation. He joins the Foreign Legion, with Simpson his manservant in tow. But the fort they get posted to is full of eccentric legionnaires, and there is trouble brewing with the locals too. Unbeknown to Bo, his lady love has followed him in disguise...
Local councillor Sidney Fiddler persuades the Mayor to help improve the image of their rundown seaside town by holding a beauty contest. But formidable Councillor Prodworthy, head of the local women's liberation movement, has other ideas. It's open warfare as the women's lib attempt to sabotage the contest.
It's non stop romps as the Carry On team deliver the goods in one of the rudest and funniest of the Carry On films. The cast are all on top form as a bunch of no-hopers who join an agency in the search for a job. The anarchy mounts as they do a series of odd jobs, including a chimps tea party, trying to stay sober at a wine tasting and demolishing a house.
Стодж-сити находится во власти Рампо Кида и его банды. В это время происходит ужасная путаница: санитарного инженера Шерифа Нотта принимают за шерифа закона! Будучи добросовестным человеком, Шериф пытается помочь городу избавиться от Рампо Кида. Шерифу помогают два обстоятельства - жаждущая мести Энни Оукли и его диплом санитарного инженера...
A group of holidaymakers head for the Spanish resort of Elsbels for a 4-day visit. When they get there, they find the Hotel still hasn't been finished being built, and the weather is awful. And there is something strange about the staff—they all look very similar. To top it all off, the weather seems to be having an adverse affect on the Hotel's foundations.