Harry Hill: in 'Hooves' (2005)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 10М
Краткое содержание
Harry Hill, the self styled floppy-collared-clown-prince-of-daft, is back with his hugely successful sell out Hooves tour. After a two year break, the multi-award winning comedian has returned to the stage for a show of fun, mayhem and swing ball - complete with new cordless mic! Expect special appearances from Stouffer (Harry's lifelong companion) as welll as Gary (His son from his first marriage) and music from his TV show-band The Harrys.
Это 13-я HBO stand-up-комедия от американского комика Джорджа Карлина. Она была записана во время живого выступления HBO special. Это последняя запись, сделанная в театре «Маяк», и первый проект, который Карлин сделал после окончания реабилитации от наркотиков в 2005 году.
Шутки о наркотиках, трансгендерах, толерантности и Билле Косби в выступлении, прервавшем десятилетнее молчание Дейва Шаппелла.
Mark Normand has been told the same advice his whole life: DON'T BE YOURSELF, whatever you're thinking about saying, don't. So in his first one hour special, Mark does just that.
Джим шутит про любовь к толстым задницам, про свою недавнюю драку, про Билла Косби, про измену по телефону и то, как правильно намекнуть на то, чтобы тебе вылизали задницу.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
По мере развития отношений влюбленной паре приходится столкнуться со своими культурными различиями.
Пошлый, непристойный, грязный юмор в исполнении Джимми Карра, записанный в 2016 году специально для Netflix.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
In this filmed version of cult film director John Waters' popular one-man show, the Pink Flamingos and A Dirty Shame director takes the stage to discuss everything from his early influences, fondest career memories, and notorious struggles against the MPAA rating system. Part endearing memoir and part hilarious lecture, This Filthy World touches on everything from the insanity of contemporary pop culture to the director's unforgettable early collaborations with inimitable Pink Flamingos star Divine.
You Are All Diseased — живая трансляция HBO stand-up special Джорджа Карлина, записанная 6 Февраля 1999 года в театре «Маяк» в городе Нью-Йорк.
Седьмое шоу Карлина записанное для HBO. Вступление начинается с фрагментов предыдущих шести выпусков.
Джордж Саймонс — очень успешный комедийный актер. Неожиданно он узнает, что у него неизлечимое заболевание крови и жить ему осталось меньше года. Актер Айра Райт подает большие надежды, старается изо всех сил, работая на сцене, но его фигура не вписывается в комедийный образ…
Jon Richardson is back, embarking on his nationwide tour ‘Old Man’ to complain about the state of the world and offer no solutions! Since his last show Jon has become a husband and father, seen the UK vote to leave the EU and watched the rise of Donald Trump, all of which leaves him asking one question; Why does it seem that no one else alive can correctly load a dishwasher?
Last year’s critically acclaimed show ‘30’ sold out every night at the Edinburgh Festival and his UK and US tours. From those tours, Jeffries, the controversial Aussie stand-up, brings you his debut DVD, Contraband Live. Succeeding with jokes that most comedians wouldn't touch, and an ability to both charm and offend the crowd in equal measure, Jim is regarded as one of comedy’s fastest rising young stars. His brash confrontational style has made him one of the most sought after comics on the world stage, appearing on numerous TV shows and performing at all the major comedy and music festivals across Europe and the US. He has hosted the NME Awards in LA and narrowly avoided being bombed whilst performing to the troops in Iraq.
Когда-то Ли Хэйден был центром внимания прессы. Его имя размещалось на первых полосах газет, заполняло телевизионные и радио эфиры. Каждый хотел заполучить в свою студию легенду кинематографа в качестве гостя. Прошло более четырех десятков лет. Кинолента, давшая мужчине всемирную известность, позабыта. Но популярность осталась в прошлом и теперь «Герой» больше не надеется получить даже небольшую роль. Единственное, что помогает ему напомнить о себе – озвучивание рекламных роликов для телевидения. Личная жизнь Хэйдена тоже не отличается спокойствием. Ему уже семьдесят лет, но найти спутницу так и не смог. Одиночество скрашивает только взрослая дочь по имени Люси, которая старается избежать общения с отцом, причинившим ей много боли. В почти законченной карьере актера появляется уникальная возможность все исправить и уйти на пенсию с достоинством и уважением.
Rose Matafeo has kissed nearly 10 men in her life, AKA she’s a total horndog. But what is horniness? Is it that intangible essence of excitement and adventure that has inspired humankind since the dawn of time? An understanding of the overwhelming power of love as the key to true personal flourishing? Or is it simply wanting to bone everyone, all the time? Recorded at The Ambassadors Theatre, London.
A story of two stand-up comedians, Deep and Zoya, and how they try to navigate their way through their relationship while joking about it on stage!
История Руди Рэя Мура, который в 1970-х создал культового киноперсонажа-сутенера Долемайта.
Выступление комика Луиса С. К. на Comedy Store в Лос-Анджелесе.
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.