Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
After selling out his world tour in record breaking time and receiving rave reviews, internationally renowned, award-winning musician, comedian, actor, writer and composer, Tim Minchin is back... Filmed in front of a live audience at London's Shepherd's Bush Empire, Back is a musical comedy spectacle of 'Old Songs, New Songs, F*** You Songs', showcasing material from all corners of Minchin's eclectic repertoire. A hilarious display of his extraordinary wit, musical virtuoso, self-mockery and philosophical observations, Back is a truly unique and unmissable show.
Emmy-winning comedian Trevor Noah talks learning German, speaking ill of the dead, judging people in horror movies and ordering Indian food in Scotland.
Franco Escamilla takes the stage in California for a comedy special filled with humorous observations on gossiping, the pandemic and airport experiences.
Show y ya! is a presentation of Franco Escamilla in the National Auditorium, a show with jokes not heard, a unique show and produced especially for cinema. Have fun and laugh with Franco Escamilla.
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
Бо Бёрнем при помощи новых песен и актуальных наблюдений рассказывает об очень необычном годе жизни. Спецвыпуск написан и снят комиком в изоляции.
Adam Sandler takes his comical musical musings back out on the road, from comedy clubs to concert halls to one very unsuspecting subway station.
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
In an electric stand-up special, Deon Cole ponders romance, racist hotel showers, post-coital bedtime prayers and why he loves women of a certain age.
В своем первом специальном выпуске за семь лет Рики Джервэйс рассказывает о своей знаменитости, смертности и обществе, в котором все воспринимается лично.
Луис рассказывает о пожилой женщине и ее питомце, живущих на Манхеттене, описывает возрастные изменения своего тела (на тот момент ему 45 лет), восхищение мужчин женской грудью, радость от жизни вне пищевой цепи, свою раздражительность во время вождения и историю одного убийства.
With his signature pitch-black sense of humor, Ricky Gervais takes the stage at the London Palladium in this provocative stand-up comedy special.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Австралийский комик Ханна Гэдсби занимает позицию антикомедии в своем новейшем специальном выпуске.
Полукитаянка-полувьетнамка Эли Вонг расскажет о своих сексуальных приключениях, финансовых накоплениях, о тернистом пути к беременности и поведает почему феминизм ужасен.
Стендап актёра и комика Кевина Харта, в котором он демонстрирует умение посмеяться над собой и окружающими.
It's James Franco's turn to step in to the celebrity hot seat for the latest installment of The Comedy Central Roast.