Охота на мужчину (1964)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 31М
Директор : Édouard Molinaro
Краткое содержание
Молодой ловелас Антуан решается, наконец, связать себя узами брака. Его разведённый друг Жюльен пытается отговорить его от этого шага. В день свадьбы, после бурно проведённого мальчишника они отправляются позавтракать в кафе, хозяин которого, Фернан, в ярких тонах описывает Антуану все прелести семейной жизни. Фернан, бывший сутенёр и повеса, вынужден был после облавы оставить свой опасный бизнес и подыскать работу поспокойней. Судьба бросила его в обьятия застенчивой дочери владельца кафе, которая всего за один год брака превратила Фернана в подкаблучника.
С тоской понаблюдав за их отношениями, друзья отправляются в церковь на бракосочетание. Теперь наступает очередь Жюльена рассказать историю о своей неудачной женитьбе.
Wojnar is a wealthy man who is marrying off his beautiful daughter Kasia, in a small town in present day Poland. Wojnar had to bribe the groom with a fancy car, since Kasia was pregnant by another man. At the end of the ceremony, the car is delivered by a gangster, who immediately demands the promised money and the deed to land from Kasia's grandfather. Unfortunately grandpa is unwilling to let go of the land. Meanwhile each of the workers at the reception demand to be paid, so Wojnar, who is very reluctant to part with his money, tries to haggle and bribe his way out of all the situations.
Проявляя фотографии после несчастного случая, пара молодоженов обнаруживает на них пугающие призрачные фигуры. Опасаясь, что все это может быть взаимосвязано, супруги пытаются выяснить природу этих явлений и понимают, что лучше бы они не лезли в эти тайны.
Как должна вести себя молодая, избалованная славой и деньгами писательница? Гвен Каммингс решила, что ей можно все: расстроить свадьбу сестры, напившись до полусмерти, угнать лимузин, разнести вдребезги соседский дом. Но реабилитационный центр для хронических алкоголиков, по мнению нью-йоркского суда, должен ее отрезвить. За 28 дней ей предстоит стать совсем другим человеком.
Микки, таксист, считает себя счастливым человеком. До тех пор, пока не встречает Хоуп, прекрасную и умную студентку, на ее пути в Париж. Фрэнсис, его брат, думает, что у него все в порядке, и он вполне счастлив, занимаясь каким — то бизнесом на Уолл-стрите и будучи женатым на своей очаровательной коллеге.
До тех пор, пока судьба не сталкивает его с Хизер, стройной блондинкой, бывшей знакомой Микки. Романтические увлечения двух братьев грозят перевернуть всю их жизнь и обернуться настоящим ураганом.
In the panicky, uncertain hours before his wedding, a groom with prenuptial jitters and his two best friends reminisce about growing up together in the middle-class African-American neighborhood of Inglewood, California. Flashing back to the twenty-something trio's childhood exploits, the memories capture the mood and nostalgia of the '80s era.
Успешный риэлтор Питер Клэйвен наконец-то сделал предложение женщине своей мечты и тут же столкнулся с неожиданной проблемой. У него нет лучшего друга, которому можно поручить важную миссию шафера на свадьбе. После череды специфических свиданий Питер наконец-то нашёл подходящего человека, полную себе противоположность, Сиднея. Да вот только благодаря новому другу Питер понял, что жил не правильно и по-настоящему не умел веселиться… и, похоже, передумал жениться.
Семь крепких парней живут среди высоких деревьев дремучего леса Орегоны. Их быт и нравы просты, а о приличных манерах и как себя нужно вести в обществе они вообще не слышали. Однажды старший из братьев - Адам приводит в их «холостяцкую берлогу» свою очаровательную невесту. Милли - воспитанной городской девушке с крепкими нервами и железным характером суждено укротить дурной нрав мужской компании, научить этикету и в итоге помочь парням найти своих спутниц жизни
Есть пограничная территория между расставанием и разводом… Бен и Кэти, преуспевающая супружеская пара, через 15 лет после свадьбы находятся на грани развода.Они пытаются спасти свой брак, но накопившееся за годы раздражение друг от друга все время выплескивается наружу. Может быть, выход в том, чтобы любить друг друга такими, какие они есть? Искрометный юмор и блестящая игра двух голливудских звезд.
Фильм основан на повести Патрисии Хайсмит, она рассказывает о Роберте, парне, у которого было много проблем. Вместо того, чтоб их решить, он предпочитает наблюдать за незнакомой ему девушкой издалека, однако, заметив его за этим странным занятием, девушка не вызывает полицию, а впускает его к себе домой.
Чарли Прайс всегда был записным неудачником — неудивительно, что именно ему суждено было довести до ручки существовавший десятилетиями семейный бизнес — обувную фабрику. Крах предприятия, не выдерживающего конкуренции с современными заводами, неминуем. Но именно в этот момент происходит чудо, которого бедняга уже и не ждал. Причем, чудо в перьях. Буквально! Оно появляется на пороге Чарли в образе звезды кабаре Саймона, здоровенного чернокожего певца-трансвестита, обожающего вычурные наряды. Наглый как танк и обладающий весьма эксцентричным вкусом, Саймон (также известный под творческим псевдонимом Лола) и его коллеги нуждаются в большой партии диковинной сценической обуви вроде розовых сапог на огромных каблуках. И Чарли оказывается единственным, кто способен выполнить этот странный заказ…
Харви одинок и уже немолод. Он живет в Нью-Йорке, зарабатывая на жизнь сочинением рекламных джинглов. Но однажды его размеренной и скучной жизни приходит конец. Прилетев в Лондон на свадьбу своей дочери, Харви неожиданно узнает, что на торжественной церемонии в качестве отца невесты выступит не он, а ее отчим. Расстроенный и обиженный. Харви опаздывает на свой самолет в Нью-Йорк. В баре аэропорта он встречает обаятельную женщину по имени Кейт, с которой его связывает очень многое — несмотря на то, что они даже не знакомы. Это последний шанс Харви…
A man claiming to be Carol Brady's long-lost first husband, Roy Martin, shows up at the suburban Brady residence one evening. An impostor, the man is actually determined to steal the Bradys' familiar horse statue, a $20-million ancient Asian artifact.
После двадцатилетней разлуки Джек возвращается домой поздравить брата со свадьбой, но несмотря на долгие годы отношения между братьями не изменились — они остались плохими. Их встреча, любовь Джека к жене брата, всё это ведёт к трагическому финалу.
In rural Westphalia, Franz Berger struggles to keep his inn open. On this day, a bluff, overbearing bully, Hermann Walzer, has booked the dining room for a wedding banquet for his son Mark. There's bad blood between Berger and Walzer, so when the first course, shrimp cocktail, is off, Hermann storms out with the wedding party vowing not to pay. Franz locks the loo door, taking prisoners of the bride and Hermann's wife while he also locks the estate's outer gates, leaving Hermann and the rest outside. Walzer, a pheasant hunter, lays siege; shotguns, rifles, grenades, a shovel, and other weapons leave no one safe. Will it take death to bring these men to their senses?
Гениальный нейрохирург Хвахрухэр, коим сам себя считает и профессионально организует PR, изобрел новый метод операций: с отвинчиванием черепа без сбривания шевелюры…
Трое парней встречают своего друга, вышедшего на свободу после трехлетнего заключения. Выйдя из тюрьмы, он сразу же собирается жениться на своей девушке. По дороге на свадьбу один из них просит остановиться возле банка, чтобы снять там немного денег. Все это оборачивается ограблением, во время которого грабитель декламирует стихи Шекспира, благодаря чему получает прозвище «Гамлет».
Шесть очаровательных героинь фильма, женщины интеллигентные, самостоятельные и весьма достойные. Все они проживают в Лос-Анджелесе, не бедствуют и тщательно следят за тем, чтобы их фасад соответствовал образу умиротворенной и преуспевающей дамы.Но никто, включая самых близких людей, и представить себе не могут, что за этим благопристойным фасадом скрывается страшное одиночество и невероятная сердечная боль. Жизнь, однако, потеряла бы всякий смысл, если бы не оставила главного — надежды.А посему многое изменится, многое устроится, переплетутся судьбы, сквозь слезы проступят улыбки, а жизнь попытается улыбнуться в ответ…
In the midst of organizing his brother Ben's wedding, Shel, a gay party planner, decides to go on strike for equal rights when he learns that Ben is behind a political speech against gay marriage.
The story of a young man who must confront his own fears about love as well as his relationships with family and friends.