I Thought It Was Love (1991)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 43М
Директор : Massimo Troisi
Краткое содержание
Tommaso goes incredible lengths to win back the love of his former girlfriend Cecilia, but sometimes things change in the most unexpected way.
Vincenzo, a 30 years old apathetic and lazy man who still lives with his mother, has no job and no desire to improve. He meets Anna and fell in love with her but to keep the relationship alive he has to learn to accept more responsibility.
Два молодых итальянца случайно попадают из двадцатого века в пятнадцатый. Здесь они разворачиваются с размахом и темпераментом — флиртуют, учат жизни государственных деятелей, игре в карты — Леонардо да Винчи, и вообще всячески пытаются нарушить пространственно-временной континуум. Главная же их цель — помешать Колумбу открыть Америку!
Gaetano, giovane napoletano, decide di lasciare casa, lavoro ed amici, per cercare altri momenti di vita e conoscere altre persone. Arriva a Firenze, a casa della zia. In un ambulatorio, dove capita per caso, conosce Marta e se ne innammora. Dopo una serie di divertenti situazioni (un vecchio amico dalla parlantina inarrestabile arriva da Napoli; la matura zia ed il suo attempato amante; un giovane prete Americano che vuole coinvolgerlo per forza nelle sue visite evangeliche; l'incontro con Riccardino, un giovane frustrato da una madre oppressiva; il padre che aspetta il miracolo della ricrescita di una mano amputata; etc.) Gaetano decide di restare a Firenze e di fare da padre al figlio che Marta aspetta, anche se la ragazza non vuole rivelare con esattezza il nome del padre.
Марио Руопполо по профессии почтальон. Пабло Неруда, чилийский поэт, оказался на крошечном островке в Средиземном море. История дружбы двух мужчин, различных и кажущихся далёкими, наполнена симпатией и любовью к поэзии.
A troubled love between Camillo, psychosomatically ill, and Vittoria, a French girl who is about to marry another. Camillo is assisted by his brother Leone whose only purpose in his life is to look after him and has the company of a friend he met on a pilgrimage to Lourdes, Orlando, who is truly paralyzed. The two friends, very different from each other, are very close until the situation becomes complicated: Camillo, hoping for a rapprochement with Vittoria, gets well and without his friend's knowledge starts walking again, while Orlando unexpectedly falls in love too. of the girl. Camillo ends up in prison where he remains paralyzed again for two years, Vittoria leaves Italy for Paris. Camillo gets out of prison thanks to the help of his friend Orlando, became a major player in the fascist party. Finally free and definitively cured, the young man joins Vittoria in Paris. Love has healed and saved.
Luca Cupiello lives with the wife Concetta, the son Tommasino, and a brother, Pasquale. The son is wild, living by gimmicks and stealing from his uncle; the daughter Ninuccia does not get along with her husband Nicolino and plans to run away with her lover Vittorio; the wife tries to hide her family's troubles from her husband. Luca, who silently suffers the family situation, takes refuge in setting up the Nativity scene.
Из тела солидной прихожанки, одержимой бесом, священник изгнал дьявола. Он оказался маленьким таким, проворненьким, хитрым бесенком. Проблема номер один: куда теперь ему вселяться? И это была далеко не единственная проблема, возникшая в жизни священника.
A father and his son who lived seperated for some time meet each other one day and try to talk their problems over and understand their diametrical differences.
Красочная биография неаполитанского комедиографа-революционера, размышляющая над природой творчества и семейственности.
Водитель школьного автобуса с громким именем Данте был слишком застенчив. В одиночестве он коротал дни и ночи, мечтая о встрече с любимой. И однажды ему «улыбнулась удача». Он попал под колеса шикарного автомобиля, за рулем которого была элегантная дама по имени Мария. Так началось их невероятное знакомство, и Данте показалось, что его наконец-то оценили по достоинству и полюбили. Причина этой внезапно вспыхнувшей любви была очевидна для всех, кроме самого Данте. Он оказался точной копией мужа Марии — сицилийского мафиози по прозвищу «Джонни — зубочистка», решившего ради спасения своей шкуры «заложить» компаньонов по преступному бизнесу и скрыться от их кровавой расправы. Джонни вынашивает коварный план — использовать Данте в качестве приманки для своих разъяренных «деловых партнеров». Но не всегда все идет по плану…
Популярный немецкий клубный ди-джей с нетерпением ждёт выхода своей новой пластинки и турне в её поддержку. Он не может и предположить, что радость от возможности посетить лучшие ночные клубы мира вскоре будет омрачена изменой подруги, что его душевные терзания усугубит наркотическое пристрастие, а успешно начавшееся турне ди-джея окончится в психиатрическом отделении Берлинского госпиталя.
Три 40-летних неудачника, Диего, Фаусто и Клаудио, решают уехать в деревню и заняться развитием сельского туризма. К ним присоединяются одержимый странными идеями и ностальгией Серджо и беременная чудачка Элиза. Но на пути к мечте встает дон Вито – необычный мафиози, разъезжающий на старом седане «Джулия 1300». Не испугавшись его угроз, герои ввяжутся в череду забавных приключений.
Сказка Карло Коллоди одна из самых смешных в мировой литературе. Деревянный Пиноккио в исполнении мастера комедийного жанра Роберто Бениньи не оставит равнодушным никого! Его герой все такой же несносный, доверчивый, остроумный, упрямый и добрый. А фильм, снятый с большим размахом, фантазией и душой, населен живописными существами, говорящими животными и многочисленными сказочными персонажами!
Когда-то бизнес-консультант Титта ди Джироламо вложил огромные средства мафии в покупку танкера. Сделка сорвалась, а деньги пропали. «Серьезные люди» в тот момент не стали его убивать, а придумали для него другую работу. Теперь он до конца жизни принадлежит им с потрохами. Титта живет в тихом швейцарском отеле. Периодически курьер доставляет ему чемодан с несколькими миллионами долларов, а в его обязанности входит переправка денег в банк. Уже восемь лет он как робот: отель — банк, банк — отель. Никакой надежды на свободу. Но однажды в отлаженной схеме происходит сбой: в день получения очередной «посылки» он обнаруживает в своем номере киллеров-гастролеров…
Аристократки, нувориши, политики, преступники высокого полёта, журналисты, актёры, декаденствующие отпрыски благородных семейств, священники, художники, подлинные или мнимые интеллектуалы... Всех их поглощает современный Вавилон, пока они ткут канву непрочных взаимоотношений, предаваясь суетной жизни на фоне старинных дворцов, огромных вилл и великолепных террас. Все они здесь, и никто не предстаёт в выгодном свете. Апатичный и разочарованный 65-летний Джеп Гамбарделла, писатель и журналист, не расстающийся со стаканом джина с тоником, наблюдает за этим парадом влиятельных, но пустых и потерянных людей, которые производят на него гнетущее впечатление. Головокружительная картина потери нравственных ориентиров разворачивается в атмосфере великолепного и безразличного римского лета. Вечный город подобен умершей диве.
Члены большого и суматошного семейства Кантоне — отец, мать, в высшей степени эксцентричная тетя Лучиана, Томмасо, его сестра Элена и старший брат Антонио — собрались на торжественном обеде, чтобы отметить назначение Антонио главой семейного бизнеса. Томмасо решает воспользоваться случаем, чтобы рассказать наконец родным о том, что он гей, но его старший брат неожиданно опережает его, сообщив всем собравшимся аналогичную новость. Разъяренный отец со скандалом выгоняет Антонио из дома и в результате нервного потрясения попадает в больницу. Бразды правления семейным предприятием неожиданно переходят к Томмасо. И хотя это совсем не та жизнь, о которой мечтал юноша, он не может рассказать об этом семье, боясь за здоровье отца. Какое-то время ему удается скрывать от родных правду, но все меняет неожиданный приезд его старых друзей.
Журналист Марчелло — наблюдатель и участник всех эпизодов жизни итальянской элиты конца 50-х годов. Женщины как тени сменяют друг друга, не задевая его чувств, даже явление американской кинодивы Сильвии, воплощения сексуальности и порока, не выводит его из ступора. Внезапное самоубийство его друга Штайнера, пришедшего к мысли о бессмысленности их жизни, приводит Марчелло к катарсису, но надолго ли…
После окончания колледжа в дом своих родителей в Лос-Анджелесе возвращается Бенджамен Брэддок. Начинается бесконечная череда дружеских визитов. Все хотят посмотреть на выпускника! На одном из приемов Бен знакомится с приятельницей своих родителей, элегантной дамой бальзаковского возраста миссис Робинсон. Влюбившись в юношу, она начинает преследовать его. Загнанный в угол, Бен вступает с ней в интимную связь. Робкий, неуклюжий, безвольный Бен покорно несет свой крест, пока сам не влюбляется в дочь миссис Робинсон. Узнав об их любви мать девушки, превращается в «мстительную ведьму»…
Aspiring actors Aldo, Giovanni, and Giacomo work dead-end jobs while focusing on their passion project: staging an adaptation of 'Cyrano de Bergerac'. However, love for the same woman will end their friendship. Three years later, Giovanni and Giacomo reunite to travel from Milan to Sicily after hearing that Aldo is dying.
После долгих лет войны легендарный капитан армии Джозеф Блокер дышал злобой на всех краснокожих. В каждом из них он видел врага. В 1892 году, на исходе войны, Блокер получает приказ доставить на родину в Монтану умирающего вождя Шайенов, известного как Жёлтый Ястреб, и его семью. По пути из армейского форпоста в поселение индейцев к отряду капитана пристаёт обезумевшая от горя Розали Куэйд, на глазах которой команчи расправились с её детьми. Все вместе они идут по земле, где обитают враждебные племена и беглые преступники. Там за каждым углом ожидает смертельная опасность. Недруги в прошлом, военные и Шайенны должны научиться доверять друг другу и объединить усилия, чтобы выжить в этом опасном путешествии.