Love Sarah (2020)
Жанр : драма
Время выполнения : 1Ч 37М
Директор : Eliza Schroeder
Краткое содержание
A young woman wishes to fulfill her mother's dream of opening her own bakery in Notting Hill, London. To do this, she enlists the help of an old friend and her grandma.
Молодая ведьма Кики по достижению 13 лет должна прожить определенное время среди людей. Кики вместе со своим котом Джиджи отправляется в город, где и знакомится с добрым пекарем, который помогает ей начать собственное дело — Экстренную Службу Доставки. Работа знакомит Кики с множеством различных людей и предоставляет возможность обрести новых друзей и совершать массу всевозможных проделок.
Суперзлодей Грю возвращается, чтобы вместе со своими миньонами пережить массу новых приключений.
Злая ведьма заточила 18-летнюю Софи в тело старухи. Девушка-бабушка бежит из города куда глаза глядят и встречает удивительный дом на ножках, где знакомится с могущественным волшебником Хаулом и демоном Кальцифером. Кальцифер должен служить Хаулу по договору, условия которого он не может разглашать. Девушка и демон решают помочь друг другу избавиться от злых чар.
Brooklyn, New York. After the sudden death of their aunt Isabelle, Vivien and Chloe inherit her historic bakery. Vivien wants to keep up the tradition; Chloe feels that the business needs to be modernized. But when notified that they are about to be evicted, the two do not hesitate to work together to preserve the family legacy.
Уоллес и Громит занялись пекарным бизнесом, превратив свой дом в настоящую пекарню, с духовками, роботизированными тестомешалками и старомодной ветряной мельницей на крыше. Их дела идут в гору, однако Громит обеспокоен последними событиями: в этом году уже 12 местных пекарей исчезли без следа. Но Уоллеса это не волнует. Все его мысли лишь об очаровательной Пиэлле Бэйкуэлл — бывшей рекламной модели выпечки Бейк-Лайт. Вскоре Громит понимает, что жизнь его хозяина под угрозой, и берется за расследование серии таинственных убийств, которое позже назовут «Делом о смертельной выпечке».
Милая и простая женщина Айрис Кинг, восемь месяцев назад потерявшая мужа, случайно знакомится в кафетерии с поваром Стенли Кохом, тоже одиноким и очень стеснительным человеком. Некоторое время спустя она делает удивительное открытие: Стенли абсолютно неграмотный. Что ж, приходится Айрис каждый вечер давать ему уроки чтения.
Героиня этого фильма с детства была одержима тягой к смерти. Её самым ярким детским впечатлением была кровь на белой скатерти — из окна выбросили человека, мать выбежала на улицу и накрыла труп. Теперь она выросла и работает в фирме, занимающейся уборкой квартир после убийств. Отличаясь болезненным любопытством, девушка собирает газетные вырезки о серийном убийце, получившем в прессе прозвище «убийца голубой крови». Однажды уборщицу посылают отмывать кровь в доме, где только что совершено очередное убийство. Одновременно туда приходит герой Болдуина чтобы стереть улики.
Томас, молодой кондитер из Германии, отправляется в Иерусалим, чтобы встретиться с женой и сыном своего погибшего любовника.
A Madison Avenue executive, Amy, discovers an unusual Christmas surprise when she inherits her Aunt’s hometown bakery. The real surprise comes when she learns the other half of the bakery was left to her long-ago boyfriend, Jack. Unresolved personal issues resurface between them, as the exes return home to co-manage the store, along with its traditional holiday cookie bake-off.
Натали обладает настоящим кулинарным талантом, но переживает не лучшие времена: расставание с парнем и кризис в карьере пошатнули её веру в себя. Эрик давно мечтает открыть своё дело. Неожиданное наследство объединит этих двух непохожих людей и переплетёт их судьбы.
When food stylist Holly returns home for Christmas, she learns that the elderly owner of her favorite childhood bakery is retiring and has started a contest to give the bakery away to whoever can recreate her famous 12 Days of Christmas recipes. When a local baker also enters the contest, the two adversaries end up cooking up something special together for the holidays.
Sarah is headed back to her hometown for Hanukkah with news of her engagement. Upon returning she finds out that her father had a heart attack and things have gotten out of hand.
Milo is a professional hit man living on the edge. When failing to fulfil a contract for the first time, Milo escapes the city to avoid the wrath of his employers. Hiding out in a remote rural village, the locals mistake him for the new baker.
Само собой разумеется, что если речь пойдет о кондитерской, то все и начинается с торта… Брошенного в лицо…
Ellie Hartman is an aspiring crafter working in her small town’s bakery making famous Christmas Kringles. When the new, big-city CEO Nick Carlingson visits the bakery, he arrives filled with modernization ideas destined to lay off many employees.
Антонио 30 лет, он счастлив в браке. Был счастлив. Ровно до того момента, пока его внезапно не бросил муж, от которого он зависит как психологически, так и экономически. Теперь ему нужно найти новое место для проживания, работу и новую цель в жизни. Антонио находит комнату в квартире, принадлежащей Денису, начинает работать в пекарне, принадлежащей Луке и записывается на курсы кондитеров. Благодаря этому неожиданному повороту в жизни, он обнаруживает, что с его стороны было неправильно пожертвовать своей независимостью ради отношений. Разобравшись в себе, Антонио начнёт новую жизнь.
Kiira seems like an ordinary young girl, who likes to talk with her friends and to dress up. Her ultimate goal is to become the world's best baker, but what differentiates her from others is that she is a vampire. She has never told anyone her secret, including her childhood friend Tetsu, whom she played with everyday and liked as a child. After her parents died when Kiira was only 12-years-old, she had to go live with her relatives and lost contact with Tetsu. Now, 8 years later, Tetsu appears at the bakery where Kiira is working part-time. Kiira is ecstatic to see her first love again. Soon, they are dating and Kiira dreams of having a family with Tetsu. Kiira also becomes filled with worries because she is vampire.
На ёлочном базаре Молли случайно сталкивается с незнакомцем по имени Джош, отцом-одиночкой, который после смерти жены переехал с сыном в небольшой городок, где живут его мама и брат. Спустя пару дней в пекарне Молли раздаётся звонок от незнакомого клиента, между ней и собеседником возникает симпатия. Молли и Джош поначалу и не подозревают, как причудливо пересекутся их судьбы.
A young woman wishes to fulfill her mother's dream of opening her own bakery in Notting Hill, London. To do this, she enlists the help of an old friend and her grandma.
Reflects a depressing and hopeless reality by following some of the members of "la dieciocho", the so-called 18th Street gang in a poor San Salvador neighborhood.