/7SaITa5UyhExmqabFn4R2pQ2KxN.jpg

Helen Hong: Well Hong (2022)

Жанр : комедия

Время выполнения : 59М

Директор : Brian Volk-Weiss

Краткое содержание

Comedian/actor Helen Hong spent Covid quarantine trying to date doomsday preppers, stealing her dog's Xanax, and trying to teach the world that China is not the only country in Asia. She also had a baby... kind of. (But don't tell her Korean parents). Helen's special was taped at the Tribeca Festival in NY, one of the first events to re-open the city post-lockdown.

Актеры

Helen Hong
Helen Hong
Self

Экипажи

Brian Volk-Weiss
Brian Volk-Weiss
Director
Helen Hong
Helen Hong
Writer

Подобные

Franco Escamilla: por la anécdota
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Бо Бёрнэм: Дома
Бо Бёрнем при помощи новых песен и актуальных наблюдений рассказывает об очень необычном годе жизни. Спецвыпуск написан и снят комиком в изоляции.
Lokillo: Nothing's the Same
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
Norm Macdonald: Nothing Special
In his final comedy special, Norm Macdonald ponders casinos, cannibalism, living wills and why you have to be ready for whatever life throws your way, all done in front of a camera, without an audience, and in one take. After his set, Norm's friends and fellow comics gather to salute him.
Ricky Gervais: SuperNature
With his signature pitch-black sense of humor, Ricky Gervais takes the stage at the London Palladium in this provocative stand-up comedy special.
Franco Escamilla: bienvenido al mundo
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
Alan Saldaña: Locked Up
Mexican comedian Alan Saldaña is back, poking gentle fun at himself and parceling advice, especially about how to stay married and how to be parents.
Hate by Dani Rovira
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Adam Sandler: 100% Fresh
Adam Sandler takes his comical musical musings back out on the road, from comedy clubs to concert halls to one very unsuspecting subway station.
Ханна Гэдсби: Нанэтт
Австралийский комик Ханна Гэдсби занимает позицию антикомедии в своем новейшем специальном выпуске.
Рики Джервэйс: Человечество
В своем первом специальном выпуске за семь лет Рики Джервэйс рассказывает о своей знаменитости, смертности и обществе, в котором все воспринимается лично.
Эдди Мерфи: Околесица
Представление, которое дал Эдди Мёрфи на сцене «Constitution Hall» в Вашингтоне, длится на экране ровно столько, сколько оно длилось в жизни, но от того, что 70 минут мы смотрим только на одного актера, его выступление не становится менее смешным…
Эдди Мерфи без купюр
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Soy Rada: Serendipity
The delightful Argentine comic Agustín Aristarán (aka Soy Rada) is back, this time putting the spotlight on family and parenting, magic and music.
Всех за борт
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
Луис С.К.: Бесстыжий
Луис С.К. охватывает вопросы, близкие и дорогие его сердцу, такие как брак, обман вашего супруга, рождение детей и потеря вашей личной жизни, а также обязательный секс среди мужей и жен.
Дэйв Шаппелл: Напоследок
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
Бо Бёрнем: Дарить счастье
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
The Hall: Honoring the Greats of Stand-Up
In this comedy special, Jon Stewart, John Mulaney, Chelsea Handler and Dave Chappelle honor George Carlin, Joan Rivers, Robin Williams and Richard Pryor.
Джерри до «Сайнфелда»
Легендарный стендап-комик на сцене родного клуба, в котором он и начал свою карьеру. В основу материала легли шутки и биты из первых пяти лет карьеры Сайнфелда — собственно, то, что было написано до сериала «Сайнфелд».