Bill Burr Presents: Friends Who Kill (2022)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 13М
Директор : Ryan Polito
Краткое содержание
In a night of killer comedy, Bill Burr hosts a showcase of his most raucous stand-up comic pals as they riff on everything from COVID to Michael Jackson.
Стендап-комик теряет свою жену, оперную певицу, и остается с двухлетней дочерью, у которой обнаруживается необычный дар.
Adam Sandler takes his comical musical musings back out on the road, from comedy clubs to concert halls to one very unsuspecting subway station.
Габриэль, которому стукнуло 40, получает предложение завести ребенка от своего лучшего друга. С долгой историей неудач и городом, который, кажется, настроен против него, он решает стать лучшим человеком и примириться с жизнью и космосом.
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
Amy Schumer welcomes her favorite comedians to the stage in this special about family life, from the pressures of parenting to the joys of remarriage.
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
With his signature pitch-black sense of humor, Ricky Gervais takes the stage at the London Palladium in this provocative stand-up comedy special.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
In his final comedy special, Norm Macdonald ponders casinos, cannibalism, living wills and why you have to be ready for whatever life throws your way, all done in front of a camera, without an audience, and in one take. After his set, Norm's friends and fellow comics gather to salute him.
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
Крис Рок выходит на сцену для своей первой специальной комедии за 10 лет, наполненной жгучими наблюдениями за отцовством, неверностью и американской политикой.
In a night of killer comedy, Bill Burr hosts a showcase of his most raucous stand-up comic pals as they riff on everything from COVID to Michael Jackson.
In her third Netflix stand-up special, Ali Wong reveals her wildest fantasies, the challenges of monogamy and how she really feels about single people.
Mexican comedian Alan Saldaña is back, poking gentle fun at himself and parceling advice, especially about how to stay married and how to be parents.
Бо Бёрнем при помощи новых песен и актуальных наблюдений рассказывает об очень необычном годе жизни. Спецвыпуск написан и снят комиком в изоляции.
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
Грандиозное стендап шоу знаменитого чернокожего комика Кевина Харта перед огромной толпой зрителей на стадионе «Линкольн Файненшел Филд», домашней арене команды Национальной футбольной лиги «Филадельфия Иглз».
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
В своем первом специальном выпуске за семь лет Рики Джервэйс рассказывает о своей знаменитости, смертности и обществе, в котором все воспринимается лично.
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
В своем стендапе комик освещает обидчивость публики, свои проблемы с контролем гнева, скандалы с домогательствами, секс-роботы и прочее.
Latchkey kids lose touch when one of them moves away, only to reconnect years later without realizing it, having changed their names to escape their pasts. Once they realize who each other are; they are able heal the wounds of their pasts.
A busload containing three cheerleading teams from three different schools who are heading to compete against each other is hijacked by terrorists and the girls are kidnapped.
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
In his final comedy special, Norm Macdonald ponders casinos, cannibalism, living wills and why you have to be ready for whatever life throws your way, all done in front of a camera, without an audience, and in one take. After his set, Norm's friends and fellow comics gather to salute him.
Баскетбольный скаут отправляется на поиски новых талантов и находит за границей одарённого игрока с непростым прошлым. Скауту и спортсмену предстоит доказать руководству NBA, что они оба заслуживают место в мире баскетбола.
An ex-child star (Judy Tenuta) tries to reclaim her former fame.
Фильм расскажет о том, как Николас Кейдж, чтобы заработать несколько миллионов долларов, отправляется на вечеринку на острове Мальорке, которую в честь своего дня рождения устроил криминальный авторитет Хави. Он большой фанат Кейджа и хранит у себя восковую фигуру актёра, а когда тот приезжает, обсуждает с ним кино — от «Кабинета доктора Калигари» до «Паддингтона 2». Однако Хави не знает, что Кейджа завербовали агенты ЦРУ, которые с помощью актёра пытаются задержать главу преступного мира.
Bob Saget’s friends and family honor the late comedian during a night of laughter and music with Jim Carrey, Chris Rock, Jeff Ross, John Stamos and more.
Emily Edmunds has a great job and a great guy, Mark. But when Mark is killed in a plane crash, a distraught Emily attempts suicide.
With his signature pitch-black sense of humor, Ricky Gervais takes the stage at the London Palladium in this provocative stand-up comedy special.
Начальник полицейского управления Дотторе убивает свою любовницу в её собственной квартире, оставляет множество улик и сообщает об убийстве в полицию. При всей очевидности виновника преступления следствие никак не хочет видеть убийцу в своём начальнике.
Правдивое резюме судьбы Луи Альфонса Донасьена, более известного как маркиз де Сад. Маркиз, находясь в заточении, вспоминает свое прошлое - как оно было в реальности и каким оно могло быть в воображаемых фэнтези-пьесах. На протяжении всей его жизни маркиза мучит призрак злодея-дяди, аббата де Сада. Воспитанный дядей с раннего возраста в духе сексуальной распущенности и жестокости, Луи по недоразумению женится на некрасивой, но преданной Рене де Монтрей, которую опекает её властная мать, полагая, что женится на её младшей, небесно красивой сестре Анне.
Based on Graham Greene’s novel, a married colonial police chief struggles with his conscience when he has an affair with a younger woman.
Take Me to the River is a film about the soul of American music. The film follows the recording of a new album featuring legends from Stax records and Memphis mentoring and passing on their musical magic to stars and artists of today.
As a child, Frank McKlusky watched his daredevil father "Madman" McKlusky become comatose in an ill-fated motorcycle stunt. Now as a risk-avoiding adult, he lives with his parents and always wears protective gear. When he suspiciously loses his partner on the job, Frank must become a master of disguise, take a sexy new partner and grab evidence to bust up the biggest insurance scam going!
A small-town police chief investigating a murder is offered help by a self-described psychic. However, when the chief discovers that the "psychic" is in possession of information known only to the police, he suspects that the man may be more involved in the case than he lets on.
A young couple, David and Catherine Robinson, has to turn their large country house into a money-making proposition. Their solution is to invite the kids of the rich and famous to spend a summer enjoying all the loving care and attention they miss at home. After the youngsters arrive, David quickly realizes what the offensive little punks need is some real discipline, and so the summer begins.
Ветеринарный врач Сидни Стивенс оказывается в центре вирусной угрозы, более разрушительной, чем когда-либо видел мир. Ужасная эпидемия, где люди и животные поражены страшной инфекционной болезнью. Никто не знает что это за болезнь и откуда она взялась, но выяснить это — значит найти путь к спасению!