Host
Renée Fleming makes her highly anticipated return to the Met in the world-premiere production of Pulitzer Prize–winning composer Kevin Puts’s The Hours, adapted from Michael Cunningham’s acclaimed novel. Inspired by Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway and made a household name by the Oscar-winning 2002 film version starring Meryl Streep, Julianne Moore, and Nicole Kidman, the powerful story follows three women from different eras who each grapple with their inner demons and their roles in society. The exciting premiere radiates with star power, with Kelli O’Hara and Joyce DiDonato joining Fleming as the opera’s trio of heroines. Phelim McDermott directs this compelling drama, with Met Music Director Yannick Nézet-Séguin on the podium to conduct Puts’s poignant and powerful score.
Self
An all-star cast tells the inside story of the Broadway theater, and how it came back from the brink thanks to innovative work, a new attention to inclusion and a sometimes uneasy balance between art and commerce. Legends of the stage and screen—including Helen Mirren, Christine Baranski, August Wilson, James Corden, Alec Baldwin, John Lithgow, Viola Davis, Hugh Jackman and Ian McKellen—take us behind the scenes of Broadway's most groundbreaking and beloved shows, from A Chorus Line to Hamilton. Iconic performances by Lin Manuel Miranda, Patti LuPone, Bernadette Peters, James Earl Jones and Mandy Patinkin lead the way on a hurly burly ride through Times Square, once again the main street of American show business in this documentary directed by Academy-Award nominee Oren Jacoby.
Regina Fuller
Праздничное настроение улетучивается, когда черствая женщина приезжает продать землю в своем родном городке. Могут ли музыка, волшебство и воспоминания изменить ее планы?
Self
John Lithgow, Christine Baranski, Brian Stokes Mitchell and other Broadway stars on how the Broadway community has responded to COVID-19, finding creative ways to perform during the shutdown and how the pandemic could change show business.
Performer
To celebrate the 90th birthday of Broadway songwriting great Stephen Sondheim, an A-list group of performers sing songs of inspiration from his songbook in a concert event filmed in their homes. Hosted and co-produced by Raúl Esparza, the acclaimed one-night-only event was created as a benefit for ASTEP (Artists Striving to End Poverty).
Tanya Chesham-Leigh
Сбежать на райский греческий остров, чтобы гулять по улочкам очаровательного города, наслаждаться местной кухней, танцевать до утра, кататься на яхте и влюбиться без памяти — что может быть лучше? Звучит, как идеальный план на лето… да и на всю жизнь тоже.
Self
Жизнь драматурга Терренса МакНалли, победившего в Тони (Мастер-класс, Регтайм): 60 лет революционных пьес и мюзиклов, борьба за права геев, зависимость и выздоровление, поиск настоящей любви и неустанное стремление к вдохновению.
Mrs. Grau (voice)
The one-hour animated special, packed with the vocal talents of some of your favorite CBS stars and the King of Pop's most memorable hits, follows Vincent (voiced by Lucas Till) and Victoria (voiced by Kiersey Clemons), as they embark on a magical journey of self-discovery.
Ruth Mitchell
Идеальных во всех отношениях женщин — прекрасных жён, матерей, домохозяек и карьеристок, позволявших себе немного уйти в отрыв, неожиданно на Рождество навещают их респектабельные мамочки…
Evelyn Sumner
История о блестящем и беспощадном лоббисте, которая прославилась беспрецедентным талантом и желанием победить любой ценой, даже тогда, когда это ставит ее карьеру под угрозу.
Chef (voice)
Отправляясь в увлекательное приключение, которое заведёт её далеко от привычного ей мира, Розочка объединяет усилия с самым мрачным троллем на свете по имени Цветан для достижения успеха в своей смелой миссии спасти её друзей из тисков зловещих бергенов и их лидера, короля Хрящ Старший. Невероятные приключения Розочки проверят её силу, покажут её истинную суть и бросят вызов её способности ударяться в пение в любой момент.
Stepmother
Золушка мечтает попасть на бал, Пекарь, когда-то проклятый Ведьмой, и его Жена горюют о том, что у них нет ребенка, Джек хочет, чтобы его корова Беляночка наконец-то дала молоко, его Мать мечтает быть богатой, а Красной Шапочке очень нужен каравай хлеба — гостинец для Бабушки, которая живет в лесу… и, может быть, немного сластей для себя лично. Наконец, Ведьма, живущая по соседству с Пекарем, мечтает вернуть себе молодость и красоту, которые она утратила по несчастному стечению обстоятельств. Для этого она предлагает Пекарю в обмен на снятие проклятия помочь ей и добыть необходимые составляющие для волшебного напитка: корову, белую, как молоко, плащ, красный как кровь, прядь волос, желтых, как кукуруза, и золотые туфельки…
Janet (voice)
Каждый год, все птицы улетают на юг. Должна улететь и стая нашего юного героя Чижика, но в последний момент перед перелетом на вожака стаи Дариуса нападает злой кот. Только Дариус знает дорогу на юг, и он успевает передать секрет Чижику, который теперь должен стать вожаком стаи. У Чижика нет опыта таких дальних перелетов, и тем более, опыта лидерства в стае, но ему не остается ничего, кроме как быстро учиться.
Hedda Shopper
The evil Brand X joins a supermarket that becomes a city after closing time.
Amanda
Like most families, the Millers have their challenges. Simon's frequent business trips have created some distance between him and the rest of the family, leaving Meredith stretched and struggling to keep things together. Daughter Sarah, an 18-year-old honor student, has recently gotten herself into trouble at school while son Kevin, 15, struggles to engage with anything outside of a video game... But these issues all prove to be trivial when Simon goes missing...
Kitty Hurley
Главный герой — Майло, бывший полицейский, а теперь охотник за головами, занимающийся розыском беглых преступников. Он получает задание найти и отправить в тюрьму журналистку Николь, сбежавшую из-под залога. Ирония ситуации в том, что Николь — бывшая жена Майло.
self
This short documentary is about the making of the 2008 film musical "Mamma Mia!".
Tanya Chesham-Leigh
Молодая девушка Софи собирается выйти замуж и мечтает о том, чтобы церемония прошла по всем правилам. Она хочет пригласить на свадьбу своего отца, чтобы он отвел ее к алтарю. Но она не знает, кто он, так как ее мать Донна никогда не рассказывала о нем.Софи находит дневник матери, в котором та описывает отношения с тремя мужчинами. Софи решает отправить приглашения всем троим! Все самое интересное начинает происходить, когда на свадьбу приезжают гости…
Francine
После смерти мужа Арвша Холден решает уехать из маленького городка Покателло. Оказавшись перед необходимостью принять решение, которое может повлиять на всю ее дальнейшую жизнь, Арвилла уговаривает двух своих лучших подруг Мардж и Кэрол отправиться в автомобильное путешествие через всю страну - от родного Айдахо до Санта-Барбары. Долгое путешествие, полное приключений, удивительных встреч и неожиданных событий навсегда изменит устоявшийся мор трех женщин, наполнив его новым смыслом…
Arleen Clayton
An uptight professional meets his lower-class biological parents for the first time.
Bree Barrington
Грейс родилась и выросла в нью-йоркском Чайнатауне, но мечтает попасть в высшее общество. На светской вечеринке её принимают за наследницу богатого рода из Гонконга, а кроме того, она встречает прекрасного принца. Грейс так не хочется расставаться с этой сказкой — но что случится с современной Золушкой, когда часы пробьют полночь?
Amelia von Butch (voice)
Археолог и сыщик Вельма в Египте обнаружили скрытую могилу принадлежавшую Клеопатре. В ней находилось мифическое существо-мумия-с телом льва и головой человека. Но остерегайтесь древнего проклятия, которое превратит любого осмелевшего ступить на эту землю в камень. Но Скуби-ду и его команду не остановишь…
Lee Bellmont
The holiday season is turned upside down for a neophyte food critic JJ (Pope) when her uninhibited mother (Baranski) shows up unannounced. In an attempt to occupy her mom's time, JJ works out a deal with a young chef (Cannavale) that stirs up some matters of the heart.
Charlotte Cole
После окончания срока работы в Белом доме бывший президент отправляется на покой в маленький прибрежный городок в Новой Англии - Лосиная бухта, чтобы наслаждаться природой и писать мемуары. Жители рады столь лестному соседству и даже предлагают ему баллотироваться в мэры города. Экс-президент дает согласие, но вскоре оказывается, что соперничать ему придется… с местным сантехником. Посмеиваясь про себя над ходом провинциальных предвыборных баталий, бывший президент никак не мог ожидать, что эти выборы станут для него самыми сложными.
Prunella Stickler
Так как мама Элоизы до сих пор не вернулась из своего очередного кругосветного путешествия, Элоиза продолжает жить в шикарном нью-йоркском пятизвёздочном отеле. Элоиза наслаждается почти полной свободой, не сильно ограничиваемой приставленной к ней няней. Приближается Рождество, и Элоиза решает поиграть в Купидона и соединить сердца официанта отеля с дочкой управляющего… Дело осложнено тем, что дочь управляющего уже помолвлена с другим и свадьба состоится прямо на Рождество. Элоизе предстоит сорвать одну свадьбу и устроить совсем другую!
Mary Ellen Spinkle
A Jewish-American Princess is forced to take control of a hard-core hip-hop record label and tries to rein the one of the label's most controversial rappers.
Prunella Stickler
Элоиза — озорная непоседа, которая любыми способами стремится попасть в центр всеобщего внимания. Скоро Элоизе предстоит впервые пойти на бал, но ни один из знакомых мальчишек не подходит на роль спутника! Элоиза мечтает, что на бал её отведёт настоящий принц, как в сказке… Удивительно, но вскоре такая возможность ей представится! Элоиза узнаёт, что в местном шикарном отеле ненадолго поселится настоящий принц. А это значит, что есть реальный шанс познакомиться с Его Высочеством и получить от него приглашение на первый бал! Поселившись в отель, Элоиза знакомится там с одним из юных постояльцев, девятилетним мальчиком, и просит своего нового друга помочь ей в слежке за принцем. А этот мальчик — и есть тот самый принц, встретиться с которым так мечтает Элоиза! Но узнает она об этом только в самом конце этой удивительной истории…
Mary Sunshine
Рокси Харт мечтает о песнях и танцах и о том, как сравняться с самой Велмой Келли, примадонной водевиля. И Рокси действительно оказывается с Велмой в одном положении, когда несколько очень неправильных шагов приводят обеих на скамью подсудимых. В угрюмых стенах тюрьмы Рокси встречает легендарного адвоката Билли Флинна, который соглашается взяться за ее дело. Карьера Рокси резко идет вверх. Но хитроумная мисс Келли приготовила всем большой сюрприз «под занавес»…
Chantal
Учитель танцев Раму Гупта покидает родной Дели, чтобы стать большой звездой в далекой Америке. Но, как выяснилось, слава ждала нашего героя в совершенно особой и пикантной области! Оказавшись в Нью-Йорке и опробовав свои "внушительные" силы и "недюжинные" таланты в качестве порно-актера, Раму становится невероятно популярным и востребованным экзотическим секс-гуру! А помогают ему на этом славном поприще очаровательная почитательница Лекси и Шаронна - бывшая партнерша по нелегкому порно-ремеслу.
Flo (voice)
A tiny elf with big dreams learns a valuable lesson as he saves his village and helps create the huge and happy Christmas holiday we enjoy today.
Martha May Whovier
Жил-был в городе Ктограде человечек, и звали его — Гринч. Был он весь зеленый и волосатый, никто его не любил. Обиделся Гринч на ктовичей и ушел жить на одинокую, обдуваемую всеми ветрами гору. Сидел там в своей пещере и злился на весь свет. Больше всего Гринч ненавидел Рождество. В то время, как все население Ктограда веселилось от души, барометр и без того всегда плохого настроения Гринча показывал нечто ужасное.Каждое Рождество становилось для зеленого отшельника страшной пыткой. И вот однажды злобный житель горы решил покончить с этим праздником раз и навсегда. Пока беззаботные ктовичи сладко спали впредпраздничную ночь, вероломный Гринч решил украсть у горожан их Рождество.
Carol
Бобби Боуфингер — клевый парень! Не беда, что он абсолютно бестолковый режиссер и самый большой проходимец в Голливуде. Бобби задумал снять настоящий боевик. И не просто боевик, а блокбастер, который принесет огромную кассу и немеркнущую славу. Что же для этого потребуется? Во-первых, — хороший сценарий! Сценарий у Бобби есть. И какой! В нем зловещие инопланетные твари опускаются на Землю в дождевых каплях и набрасываются на людей. Во-вторых, — заполучить в свой фильм суперзвезду! Причем самого Кита Рэмзи — настоящего героя «боевиков». Тогда, чтобы увидеть кумира в фильме Бобби, в кинотеатры ринутся легионы одержимых поклонников, размахивая толстыми кошельками. А потом можно преспокойно почивать на лаврах и раздавать автографы. Есть лишь одна маленькая проблема: Кит Рэмзи сниматься у Бобби не собирается. И тогда «непотопляемый» Боуфингер находит выход. Он будет снимать Кита Рэмзи «скрытой» камерой, создавая ситуации, соответствующие сценарию.
Bunny Caldwell
Себастьян знает сладкий привкус легких побед. В его руках — чужие тайны и ключи от неприступных спален. Катрин устала от простых интриг и банальных признаний. Тогда современный Казанова и скучающая красавица придумывают себе новое развлечение. В их жестокой игре не хватает только жертвы…
Herself
Документальном фильм о закулисье киноиндустрии, который раскрывает зрителю секреты искусства создания хорошей комедии. Эта веселая картина содержит скандальные эпизоды с участием комедийных артистов Пола Райзера, Лили Томлин, Розанны Барр и многих других, приподнимая завесу тайны самых гламурных событий Голливуда. Это фильм-посвящение неординарному и талантливому человеку, который с легкостью превращает знаменитостей в звезд!
Constance Bulworth
Думая, что карьера его окончена, сенатор Джей Булворт подписывает контракт на огромную сумму денег, страхуя свою собственную жизнь. Но страх надвигающейся смерти вызывает непреодолимое желание рассказать всем, какова политическая жизнь на самом деле.
Неожиданно для самого себя сенатор становится супер популярным. В это же время он безнадежно влюбляется в Нину, красивую девушку, активистку маленького городка. Теперь, когда у Булворта возродился вкус к жизни, он должен найти убийцу, который охотится за ним…
Thelma
Оскар и Феликс - полные противоположности: один может запросто надеть разные ботинки, другой - даже стрелки на брюках заглаживает по линейке. Раньше они сидели за одной партой, а теперь ходят по разным сторонам улицы.
Но все-таки им придется снова встретиться, и даже стать настоящими родственниками. Ведь дочка одного собралась замуж за сына другого. А до места свадьбы - тысяча километров и одна машина на двоих...
Katharine Archer
Арман и Альберт живут жизнью, с их точки зрения, идеальной. Они с успехом содержат кичевый ночной клуб в самом центре Майами. Но их уютное спокойствие внезапно сотрясает возвращение сына Армана, который собирается жениться на дочери ультраконсервативного сенатора Кили. Мало того — сенатор с женой — уже в пути, чтобы поспеть к ужину, за которым и должно состояться их знакомство с мистером и миссис Идеальная Семья. Смогут ли Арман и Альберт обвести их вокруг пальца? Миленькое представление ожидает застойного консерватора. Чтобы замаскироваться, ему придется примерить шифоновый наряд!
Ann Marwood Bartle
Jeffrey, a gay man living in New York City with an overwhelming fear of contracting AIDS, concludes that being celibate is the only option to protect himself. As fate would have it, shortly after his declaration of a sex-free existence, he meets the handsome Steve Howard, his dream man -- except for his HIV-positive status. Facing this dilemma, Jeffrey turns to his best friend and an outrageous priest for guidance.
Prosecutor
New Jersey Drive is a 1995 film about black youths in Newark, New Jersey, the unofficial "car theft capital of the world". Their favorite pastime is that of everybody in their neighborhood: stealing cars and joyriding. The trouble starts when they steal a police car and the cops launch a violent offensive that involves beating and even shooting suspects.
Mrs. Margaret 'Maggie' Higgs
Из-за нелепой оплошности Гэбриел Хиггс проваливает вступительный экзамен в престижную медицинскую академию. Однако Хиггс не намерен мириться с поражением, даже если для того, чтобы стать студентом, ему придётся использовать не совсем достойные методы.
Miss Strapford
Рассказ ведется от имени девочки, которая вспоминает свое детство, друзей, младшего брата, отца и мать. Отец после возвращения из Вьетнама в конце 60-х годов подолгу не живет дома. Времена трудные, работы нет, к тому же у него не все в порядке с головой…
Connie Chasseur
Заложников, как и жену, нужно выбирать очень внимательно. Грабитель Гас, спасающийся от погони, напротив, вломился в первый попавшийся дом. Там жила мирная, на первый взгляд, американская семья. Но очень скоро Гас: по сравнению с этим сумасшедшим семейством любая тюрьма — просто рай. Мало того, что горе-супруги целыми днями ссорятся друг с другом, к ним еще присоединяются мать отца, сестра и сын, которые все как на подбор один хуже другого. Волей неволей Гас сам оказывается в заложниках у семейных проблем своих заложников, и теперь его единственное спасение от полной потери рассудка — помирить эту вздорную пару.
Kate
When Sam Peek's beloved wife, Cora, dies, a white dog suddenly materializes as his new companion and confidant.
Becky Martin-Granger
Мортиция ожидает появления третьего ребёнка. Малыша нарекают Пубертом. Венсди и Пагсли недовольны тем, что им теперь уделяется мало внимания. Тем более, что существует поверье: когда рождается новый ребёнок, один из предыдущих должен умереть.
Carol
Не секрет, что дети-вундеркинды часто вырастают в заурядных взрослых. Как, например Майкл Чепмэн, ребенком бывший телезвездой, но с годами потерявший популярность. В свои теперешние 30 с хвостиком он — совладелец дышащего на ладан актерского агентства для детей. От закрытия его агентство может спасти лишь чудо, например — сверхталантливое дитя, которое могло бы стать звездой рекламных роликов. И как ни странно, чудо происходит. В один прекрасный миг оно появляется — 10-летняя «сиротка» Энджи, карманница, врунья и потрясающая нахалка, она совершенно очаровывает миллионы телезрителей.
Lucy
Продавец продуктового магазина для гурманов, ассистентка дантиста, увлекающаяся живописью, и молодой бизнесмен с двумя друзьями снимают квартиру. Каждый имеет право провести там один день в неделю и делать, что захочет. Продавец мечтает познакомиться с дамой сердца, девушка занимается живописью, а трое бизнесменов смотрят спортивные программы и пьют пиво. Постепенно между жильцами завязываются отношения…
Andrea Reynolds
Аристократ Клаус фон Бюлов обвинен в попытке убийства своей жены Санни. Клаус был оправдан. Так виновен ли он?
Harriet
Учитель начальной школы Джек Джерико обожал знакомиться с представительницами прекрасной половины человечества и весело проводить время, считая себя большим «специалистом по съему» девушек. Обычно все заканчивалось хорошо.
Но неожиданная встреча с юной Ренди круто изменила его жизнь. Джек даже не подозревал, что влюбится в дочь игрока-алкоголика Флэша Дженсена, задолжавшего деньги бандиту, и впереди его ждут очень большие неприятности…
Bunny Flingus
On the day in 1965 that the Pope visits New York and masses of people line the streets in adulation, Artie, a zookeeper living in Sunnyside, Queens, thinks it's time for his life to be blessed, too. He desperately wants to escape his lower middle-class existence and become a popular singer and songwriter, but his life is complicated by an ambitious mistress, a crazy wife and a bomb-making son.
Carol Freeman
Действие фильма вращается вокруг Челси Дердон, дочери известного художника. В восьмилетнем возрасте она стала свидетельницей ужасного зрелища. в огне пожара сгорел ее отец и его картины. Двадцать лет спустя Челси арестовывают за то, что она выкрала картину своего отца у торговца произведениями искусства. Челси уверена, что это не единственная картина, которая избежала огня. Ее цель — собрать уцелевшие произведения, которые принадлежат ей по праву, как наследнице. Однако благородная цель не оправдывает средства. Челси обвинена в краже; обвинение в суде будет поддерживать неподкупный окружной прокурор Том Логон.
Thea
Когда Элизабет встречает Джона, ее уравновешенность улетучивается в одно мгновение. Изощренный соблазнитель втягивает ее в эффектную любовную игру, которая заставляет ее отказаться от прежних жизненных принципов. Их свидания — это утоление голода, это мед, стекающий по ее груди, это клубника, которую он губами вынимает у нее изо рта. Их постель — это металлическая лестница в подворотне, где они занимаются любовью. И сама их любовь — это дождь, льющийся из разверзшихся небес, это землетрясение, это всесокрушающий ураган. Их любовь — это трагическая невозможность жить вместе, потому что вместо вопроса «что я могу сделать для тебя?» оба задаются вопросом «на что ты готов пойти ради меня?»…
Maxine
По улицам Сан-Франциско болтается куча бездельников, среди которых обнаруживаются и наши герои, — закоренелые тунеядцы Уэслейк и Торт. По непостижимой причине, именно на этих лодырей скряга Гарви, собравшийся уехать на денёк-другой, решается оставить свой драгоценный ломбард. Новоявленных «сторожей» посещает желание обчистить ломбард, а заодно вернуть заложенную туда гитару: Уэслейк организует «квалифицированную» команду взломщиков для совершения «ограбления века» в мелкопошибном формате!
Nymphomanic
Sigmund Freud's ghost advises a married New York psychiatrist in love with a patient.
Blonde In Bar
A neurotic young New Yorker believes he has found his perfect match and desperately tries to win her over.
Olga
When a Jewish songstress is plucked from the stage and sent to Auschwitz, she and other musicians find themselves assigned to a terrible task—using their talents to soothe fellow prisoners who are sentenced to die in the gas chambers.
Ruth
Third installment of the 'Bad Moms' comedy franchise.