Lucien Maranda
Люк — блестящий молодой архитектор, чей талант еще не признали. Он живет спокойной жизнью с женой Стефани. Жизнь Люка кажется идеальной, но однажды на симпозиуме в Торонто, он встречает таинственную женщину, которая изменит его жизнь…
Dr. Jeanson
Véronique ne cache rien en amour. Mathieu est simplement un brin fatigué. Fred peuts'adapter à tous les genres de femmes. Rémi doit trouver ce qui l’allume dans la vie.Ce n'est que dans de brefs instants de lucidité que l'on parvient à voir le monde telqu'il est.
Policier / St-Bernard de Clairvaux
В своих мечтах Жан-Марк — рыцарь в сверкающих доспехах, звезда сцены и экрана и преуспевающий писатель, к ногам и в постель которого падают женщины. На самом деле он — никто, чиновник, ничтожный муж, несостоятельный отец и тайный курильщик. Но Жан-Марк сопротивляется искушениям мира своих грез и намерен дать себе еще один шанс в реальном мире…
Dr. Dubé
Старые друзья встречаются у постели тяжело больного Реми, которому сегодня уже за пятьдесят. Его сын Себастьян прилетает в Монреаль из Англии, чтобы поддержать отца и помочь своей матери.
Себастьян хочет облегчить страдания отца и совершает невозможное. Ему удаётся вновь собрать старых приятелей Реми, весёлую кампанию, с которой отец Себастьяна был неразлучен всю жизнь. И вот все они приходят навестить Реми: его друзья, родственники и бывшие любовницы…
André
Максу удается уговорить Ника Уэллса поступиться своими двумя самыми важными правилами: всегда работать в одиночку и никогда не грабить в своем городе. Макс нашел ему партнера. События начинают стремительно развиваться. Каждый из медвежатников старается обыграть другого. Планируемое ограбление держит всех в напряжении от начала и до конца. Развязка наступает неожиданно…
Louise is living in Montreal, unemployed. Her sister Paulette often gives her a hard time. She only gets to see her poetry-quoting married boyfriend Julien once a week. She hangs out a lot at the dance studio in her building... Louise decides to offer an hour of her time to strangers on the street. "An hour of myself", to do whatever they want to do. But one hour precisely, that's it. This leads to many different situations, some funny, some sexy, some sad. Louise talks to someone who later turns out to have been an undercover reporter. The reporter anticipates a bad end for Louise...
Zachary Osborne
Напарники Жак Ланьель и Тома Колен были лучшими полицейскими. Но одному из них повезло меньше. После смерти друга Ланьель начинается расследование, которое приводит его в частное заведение, прозванное «Приютом чудовищ». Так Ланьель оказывается среди людей, каждый из которых скрывает в прошлом убийство, за которое он не понес наказания. Его кошмар только начинался...
Jacques
Catherine, a concert pianist, is surprised one night by the arrival of her best friend from childhood, Marie-Alexandrine (Max), whom she hasn't seen for 25 years. Catherine and Max were Québec's most promising young pianists in the mid-1960's when the adventurous Max gets pregnant. She wants to keep the child, but her mother forces her to give him up for adoption; afterwards, Max leaves Québec and music. Now, years later, she returns, obsessed with finding her son. She locates the adoption records, and social services contacts her son to ask if he wants to see her. He refuses, but she keeps trying. Is a relationship with him possible? And what about her musical talent?
Le dragueur
A 12-year-old girl faces a father she hardly remembers after his transition into a woman.
The superior of the college
Louis
A city neighborhood is frightened by a strangler and a voyeur. The police detectives, headed by Léopold Latour, are not very efficient in their investigations, though detective Édouard Lambert does a little sleuthing on his own.
Blaise
Two young adults discover love by a beautiful Montreal winter night.
Bob Tremblay
The true identity of an undercover RCMP narcotics agent is discovered by the criminals he is investigating and his family pays the price.
A lonely woman spends the winter isolated and reminiscing about the past as she waits for her husband to return from a prolonged absence.