Sound Effects Editor
Ежегодный конкурс гигантских овощей приближается, и «овощемания» охватила всех соседей Уоллеса и Громита. Два предприимчивых друга решили заработать денег на борьбе с грызунами, воспользовавшись своим изобретением «Анти-Песто». Но внезапно огромное таинственное животное начало терроризировать округу, уничтожая овощи, которые могли претендовать на главный приз конкурса. В отчаянье, пытаясь спасти мероприятие, его организатор леди Тоттингтон обещает царские почести тому, кто поймает зверя и спасет праздник. В засаде сидит чванливый поклонник леди Виктор Квотермэйн, который мечтает убить животное и стать местным героем, а также получить руку Леди Тоттингтон. Поскольку судьба конкурса оказалась под угрозой, Леди Тоттингтон в конечном счете, вынуждена позволить Виктору выследить и убить овощного мародера. Она даже не подозревает, какие страшные последствия для нее и наших двух друзей повлекут за собой истинные намерения Виктора…
Sound Effects Editor
In a remote village on the Suffolk Coast, Frank Perry (Ross Kemp) waits for his past to catch up with him. Previously a spy for MI6 working on Iranian chemical and biological weapons production, his reports led to the deaths of many Iranian scientists while also undermining the progress of their production. Now the Iranians have found out he was responsible and have sent their best assassin to kill him. A team of "protectors" move in around Perry, disrupting the local community who, fearing for their lives, turn against him.
Sound Effects Editor
In 2058, two apathetic friends run the night shift in a 24-hour convenience store. Robert likes the Japanese girl who works the day shift, but in spite of encouraging signs from her, he won't - or can't - act. Instead, Robert and Steve discuss their views on life. Winner of Gold Hugo for best short film at the 2005 Chicago International Film Festival.
Dialogue Editor
Двое англичан приезжают в 1917-ом году в уэльсскую деревушку в качестве картографов и наталкиваются на местный холм Финон-гавр, которому не хватает всего 16 футов, чтобы стать горой на карте. В Англии — если высота не менее 1000 футов, то это гора, а если менее 1000 футов, — это холм. Недовольные и эксцентричные жители деревни требуют перемерить гору, но упрямые картографы этого делать не желают. Тогда местные пускаются на хитрость, решая нарастить холм землей с местных полей…