Averell Harriman
Told mostly in flashbacks, the film tells the story of Pamela Digby Churchill Hayward Harriman, one of the greatest and probably most famous courtesans of the twentieth century. While not showing her childhood, first marriage to Winston Churchill's son, or most of her affairs, we do get to see her affair and eventual marriage to Broadway producer Leland Hayward, and then her marriage to politician Averell Harriman, with whom she had an affair while both were married to others in World War II. We also see her as ambassador to France during her last years, and her death in 1997. While some (mostly her lovers) adored her, others (mostly her son and her husbands' children) hated her.
Mr. Bart Newberry
Мартин Блэнк приезжает на встречу выпускников в свой родной городок Гросс-Пойнт. У него богатые планы на этот вечер: он должен помириться со своей бывшей девушкой, которую не видел десять лет, а заодно, чтобы совместить приятное с полезным… совершить убийство. Ведь в отличии от остальных одноклассников, Мартин выбрал карьеру профессионального киллера, и в Гросс-Пойнте его ждет очередное задание. И не только его… За Мартином уже давно охотятся два правительственных агента и конкурент, которые не дадут гостям скучать.
Mr. Allan
Флетчер Рид — блестящий адвокат и неисправимый лжец. Он по привычке врет жене Одри, сыну Максу и учит клиентов подстраивать правду под свои нужды, перекраивать истину ради своей выгоды. Жена бросает Флетчера из-за его вредной привычки лгать, а сын Макс в свой день рождения, задувая свечи на торте, загадывает только одно желание: «Хочу, чтоб мой любимый папочка перестал постоянно врать».
Chief Jim Kelly
Северная Ирландия. 1972 год. Человек в черной маске врывается в дом и убивает отца на глазах семьи, сидящей за столом. Крупным планом мы видим синие глаза на лице восьмилетнего сына. Затем действие перемещается в наше время. Самый разыскиваемый боевик ИРА, красивый донельзя молодой человек все с теми же синими глазами, после жестокого боя с правительственными войсками скрывается в Америке. Все его товарищи погибли. Он и еще один боевик ИРА, друг Шон, должны купить ракеты «стингеры» для борьбы с вертолетами. Он живет в семье ничего не подозревающего американского полицейского ирландского происхождения, и зритель узнает о том, какой хороший, добрый и честный этот полицейский, какая хорошая у него семья, как протекает его нелегкая служба. Питт тем временем находит продавца, но сделка срывается, так как из Ирландии приходит приказ повременить. Это не устраивает продавца, так как, по его словам, он уже заплатил за ракеты собственные деньги…
White
A Native-American woman, who was framed for the murders of her parents years before, returns to her reservation to seek revenge.
Joe Thomas
A scarred, unattractive young woman is conned into helping with a robbery of her employer. As a result, she is sent to prison, gets plastic surgery, and returns to seek revenge on those who wronged her.
Dr. Terence Wynn
Продолжение известного триллера о безжалостном маньяке Майкле Майерсе, который в очередной раз появляется в маленьком американском городке Хэддонфилд накануне праздника Дня Всех Святых.
Vartis Hammond
В третьем тысячелетии мир переменился. Климат, народы — все перевернулось… Земля превратилась в ядовитую, выжженную пустыню, которую стали называть «Проклятая земля». Миллионы людей сосредоточились в нескольких огромных городах, на улицах которых царили хаос и преступники. Система правосудия не смогла справиться с анархией, и был создан новый порядок — элитные подразделения, которые сами задерживали, судили, выносили приговор и приводили его в исполнение. Их называли Судьями.
Oliver
After a long search, lawyer Clarke MacGruder finally locates his long lost father Jack. At first, everything seems fine with his new extended family, until the two set off on a hunting trip, where Jack starts showing a rather violent streak to his nature.
Lloyd Wannamaker
Кевин и Джулия, страдая от бессонницы, встретились в ночном магазинчике. Сражаясь за последнюю упаковку снотворного, они безумно влюбились друг в друга. Ни один, ни другая не подозревают, что занимаются одним и тем же — написанием речей для политиков, и все было бы прекрасно, но их боссы — ярые политические противники. Когда правда обнаруживается, начинающийся роман превращается в сражение, полное язвительных речей, словесных ловушек и…бессонницы. Влюбленным предстоит сделать важный выбор — радикальное соперничество или вечная любовь.
Ray Stevens
Майор Маршалл, отвечает за контроль уровня радиации при подземных ядерных испытаниях. Во время одного из таких испытаний облучению подверглись случайно оказавшиеся поблизости люди. Несмотря на прямой приказ, майор продолжал настаивать на том, что это преступление, требуя огласки. Опасающееся скандала начальство засадило майора в психиатрическую больницу, используя жену, подписавшую необходимые бумаги, думая, что этим спасает его от тюрьмы. Когда же она поняла, что натворила, то начинает одержимо бороться за справедливость и своего мужа.
Chief Carson
When a mentor and friend of Jennifer's dies, she and Jonathan return to the sleepy town where Jennifer once lived and worked as a reporter. Nearly immediately, they discover that all is not right within this picturesque town. The town's economic troubles pale next to the danger the Harts find themselves in as they try to sort out whether their friend's death was murder, and what sinister secrets may lie behind the truth.
Harrison Barclay
После смерти отца шестнадцатилетняя Кристал вынуждена покинуть родной дом. Она устраивается работать певицей в один из ночных клубов Сан-Франциско. Талантливая и целеустремленная девушка становится звездой эстрады. Слава, богатство, миллионы поклонников - теперь у Кристал есть все, о чем она только могла мечтать. Но ей никак не забыть свою первую любовь и семейное ранчо, где она была счастлива когда-то.
Gray Edwards
На этот раз пилот-ас Топпер Харли, покинув службу, живет в далеком тибетском монастыре, где он нашел гармонию внутри себя, сбалансировав свой Инь и Янь. Но стране снова нужен герой.И он, с неохотой покидая полюбившихся ему монахов, возвращается на службу. Ему поручается секретное задание по спасению заложников из лап Саддама Хусейна. Но к всеобщей радости, Топпер — необычный человек, который все переворачивает с ног на голову.
Kenneth Davenport
Закадычные друзья Дэвид и Илай — убежденные холостяки, превыше всего ценящие свою свободу, знакомятся с очаровательными Кэрри и Зои и влюбляются в них. Однако все обычные приемы и уловки не приближают друзей к желанной цели — этих девушек не интересуют быстротечные романы. Что же делать? Остается только один выход — жениться.
John 'Blackjack' Wade
A war heroine returns to the US to run for president and ends up facing enemies worse than those in the battle: corruption and the dangerous game of power.
Frank Esposito
A bail bondsman deals drugs on the side and thinks he's struck it rich when he conceives a scheme to steal counterfeit money. When the mob comes calling for it, he tries to set up a fellow employee as the culprit.
Simms
Бывшие нацисты захватили перуанскую деревню и хотят превратить её в опорную базу для своих операций по торговле кокаином. Анне удалось сбежать, она отправилась в США и, встретив там бравого лётчика Чаппи Синклера, попросила о помощи. Конечно, Чаппи не мог отказать. Он обратился к своему начальству за поддержкой, и тут выяснилось, что генерал, с которым Чаппи беседовал, сотрудничает с нацистами, а через базу ВВС США проходит контрабанда наркотиков. Тогда герой привлёк к операции трёх пожилых, но ещё бодрых пилотов. На истребителях времён Второй мировой войны отважные лётчики летят на помощь южноамериканским крестьянам.
Admiral Mark Nately
A group of seven strangers, including a dancer, a doctor, a teacher, and a disgraced former football player, are brought together on an island owned by the mysterious Osirus. There they are told that at some point in their lives, they crossed Osirus and now must face his revenge. The seven must reach a boat on the opposite side of the island before Osirus and his hunters track them down and kill them.
Dave Davis
Сексуальное совращение малолетних священниками - серьезный и деликатный вопрос, затронутый в этой драме, снятой каналом HBO. Кейт Каррадин и Блис Дэннер играют роли истинных католиков, вера которых в церковь и в закон разбивается вдребезги после того как их сын признается, что к нему сексуально пристает священник. Вместе с другими родителями их его прихода они начинают настойчивую и болезненную кампанию за то, чтобы священника отстранили от должности и подвергли наказанию за сексуальные приставания к несоврешеннолетним. Католическая церковь пытается скрыть факт совращений и вернуть священника в приход. К делу подключаются юристы, начинается процесс. История основана на реальных фактах.
Patton
A biographical account of pioneering photographer Margaret Bourke-White's career.
Drury Campbell
Wayland Jackson (Russell), a widower with a young daughter, moves to a small, impoverished mountain village in North Carolina, circa 1934. They are taken in by Collie Wright (McGillis), a single mother with an illegitimate baby, and she and Wayland soon fall in love. Trouble starts when the identity of her baby's father is revealed.
Tom
The story of Ryan White, a 13-year-old haemophiliac who contracted AIDS from factor VIII, which was used to control this disorder.
General Peter McAllister
Обаяние этого вечного приключенческого сюжета о паре полицейских — в великолепной игре Гибсона и Гловера.
Первый — слегка чокнутый смельчак Риггз, которому из-за его легендарного вьетнамского прошлого и не менее легендарного настоящего дали уважительную кличку «смертельное оружие». Его чернокожий напарник Мертаф — человек куда более земной, обременённый семьёй и предрассудками.
Donald Faulkner
Things looked pretty simple: the confessed murderer had all the evidence against him. The Prosecutor Jansen could not have been more relentless, conservative and incisive. Furthermore, the jury already had a verdict: guilty of the more than 30 charges against him. But suddenly Judge Kenneth Hoffman finds out that the evidence was not obtained legally, so the procedure is void. Judge Hoffman is in the middle of this legal storm, although he wants to apply the law strictly, he will find everybody against him.
Col. Even Marshall
An astronaut's ship passes through a strange magnetic field on its way back to Earth, and when he emerges from it after landing, he finds he has acquired superhuman powers and a super-genius IQ.
Captain Malone
A plane is hijacked and bound for London. Once the terrorists begin killing hostages, the passengers take matters into their own hands.
Charlie McCourt
Brady Hawkes, Billy Montana, and Jeremiah Hawkes are on a train bound for a huge gambling event when the train is taken over by a gang of vicious killers in search of money. As ransom, the gang takes young Jeremiah hostage. Brady and Billy embark on a quest to rescue him and form a small gang of their own along the way.
Chief Tom Riordan
The pilot for an unsold weekly series, Uncommon Valor stresses the courage and resourceful of a team of firefighters in Salt Lake City, Utah. Headed by dauntless battalion chief Tom Riordan (Mitchell Ryam), the unit tries to drench a raging conflagration at County General Hospital (a disaster enhanced by some pretty good special effects). They also have to battle the villain of the piece, discreetly described in the original network press release as a "deranged arsonist."
Jason
Medea is in Corinth with Jason and their two young sons. King Kreon wants to reward Jason for his exploits: he gives the hand of his daughter, Glauce, to Jason.
Slim
George and Lenny travel through the Depression-era west working at odd jobs, hoping to make enough money to buy their own farm. George must always watch over his intellectually disabled friend, and keep him out of danger, both to himself and to others. After they take a new job at a ranch, Lenny gets into far more trouble than George can talk his way out of, leaving George to decide whether to help him, or leave him to his fate.
Hugh Hefner
Девушку за стойкой кафе Дороти Хугстраттен замечает мелкий делец от шоу-бизнеса пройдоха Пол Снайдер и решает сделать из нее модель. Преследуя корыстные цели, Пол выводит Дороти «на орбиту» — ее замечают и приглашают в Лос-Анджелес. Дороти с головой окунается в роскошный мир кино и шоу-бизнеса. Ее замечает хищник покрупнее Пола — продюсер и режиссер Дэвид Палмер. Но Пол не намерен выпускать из рук свою «собственность, которую он вывел в люди и сделал знаменитостью». Пол страдает от потери Дороти и предлагает ей стать его женой. Дороти соглашается, пытаясь хоть как-то отблагодарить Пола за то, что он для нее сделал. Но ему этого мало. Устав от его притязаний, Дороти соглашается на предложение Палмера пожить у него в доме. Они становятся любовниками — этого Пол уже вынести не может…
Dr. Ralph B. Allison
Henry Hawksworth (David Birney) is a man menaced by a multiple personality. There is Dana, the conservative family man; Johnny, violent and sociopathic; Peter, creative and childish; and Phil, protective and unemotional. "Dana" falls in love with Ann (Dee Wallace) and marries her. Following a crime, "Johnny" is arrested and tried. In court, Henry's multiple personalities are painfully revealed.
Keyes
Robert Blake's second (of three) "Joe Dancer" movies has the hard-boiled private investigator teaming up with a chimp named Gregor, his trainer (who also happens to be an expert thief), and an electronics genius of questionable repute to steal back a priceless vase looted from a family collection during World War II.
Jerry Clements
A young woman agonizes over whether or not to have an abortion and learns that her mother did the same 20 years prior.
Silas Creedy
Jared Teeter has to work in a forced labor camp in Florida to make ends meet. "Angel City" is no place for the faint of heart.
Jack Fallon
A young street-tough-turned-boxer struggles to reach the top while finding his romance with an attractive TV reporter is complicated by an incestuous relationship with his mother.
Lt. Col. Applegate
Правдивая история Леонарда Матловича, сержанта ВВС США, уволенного из ВВС за то, что он гей, и история его борьбы за восстановление в должности.
Dr. Blake Simmons
Dr. Julie Farr presides over three impending births and cannot help but get involved in the lives of her troubled patients.
Mathew Sullivan
Based on the true story of coal miners who became trapped underground in a cave-in on Christmas Eve, 1951.
Jethro Lundy
A teenage boy gets a job as a Pony Express rider in the Nebraska Territory not long before the Civil War breaks out.
Ambler Bowman
A political despot controls his town and his wife Maggie. When Maggie tries to escape his control, he swears a warrant out for her arrest and sends the law after her. The arresting officer, however, takes pity on Maggie and tries to help her escape the despot's clutches.
The Priest
A psychotic sniper plans a massive killing spree in a Los Angeles football stadium during a major championship game. The police, led by Captain Peter Holly and the SWAT commander, learn of the plot and rush to the scene.
RAdm. Aubrey W. Fitch (uncredited)
Вторая Мировая война. Крупнейшее сражение войск США и Японии у атолла Мидуэй.
Writer Ernest Hemingway confronts himself at various stages of his life.
Mr. Pasko
A vaudeville entertainer approaches middle age still not having attained success or stardom.
Charlie McCoy
Таинственная волна убийств потрясла весь преступный мир. Один за другим погибают криминальные авторитеты, избежавшие судебного наказания. Им воздается по справедливости, которую одобрил бы своей очаровательной улыбкой полицейский детектив Гарри Кэллэхэн (Клинт Иствуд).
Waters
Стареющему мелкому уголовнику из Бостона Эдди Койлу грозит тюремный срок. Койл не хочет в очередной раз попасть за решетку и боится оставить свою семью без средств к существованию. Поэтому он решает заключить с прокуратурой сделку…
Harve Poole
Офицер дорожной полиции Фрэнк Уинтергрин патрулирует дороги на своем мотоцикле, но мечтает работать в убойном отделе. Его мечта обретает воплощение, когда он обнаруживает труп с огнестрельной раной в груди. Убийство или самоубийство? Все улики указывают на хиппи, разбивших лагерь неподалеку. Но правда проще и горше. Фрэнку предстоит пережить настоящее крушение иллюзий. Практически в этом штате полицейские от безделья сами подбрасывают наркотики проезжавшим мимо хиппи, да и самоубийство они пытаются классифицировать, как убийство и ищут мнимого преступника.
Dave Drake
В фильме рассказывается история Человека без имени, нанятого жителями небольшого городка для защиты от трёх бандитов, недавно вышедших из тюрьмы, куда они попали за преступления, совершённые в этом городке. Человек, согласившийся защищать их, имеет свои резоны принять в этом участие — несколько лет назад, когда он был на службе закона, бандиты избили его до полусмерти, но никто из жителей этого городка не вступился. Он сумел отомстить и тем и другим со свойственной Иствуду суровостью и шармом.
Capt. Chase Reddick
A special police unit goes after a cop-killer in this pilot film to the short-lived series.
Inspector McKenna
A young girl lives with her mother and grandmother. One day her estranged father returns home with a female companion he introduces as his fiance. Soon the girl finds herself in the midst of strange goings-on, which evolve into a web of crime and murder.
Lowell
An over-the-hill rodeo champion is so self-centered that he ignores his wife, son, and best friend.
Chuck Kincaid
A private eye is hired to follow a mobster's former mistress.
Doc Harrison
Лихой разбойник Фрэнк Колдер крадет жену богача Брэндта Ругера - Мелиссу и увозит в пыльные прерии Дикого Запада. Строптивая девушка очаровывает бандита, и они страстно влюбляются друг в друга. Тем временем, Ругер идет по пятам и решает хитроумным образом истребить банду, охотясь на людей, точно на дикого зверя. Жестокости и хитрости этого охотника за головами нет предела. Он готов завладеть «добычей» даже ценою собственной жизни...
Sgt. Martin Flood
Два солдата возвращаются домой из Вьетнама. На пару дней они собираются остаться в доме отца одного из них, но к ним присоединяется психованный сержант, который тогда устраивал им поездки во Вьетнам...
Shorty Austin
Monte Walsh is an aging cowboy facing the ending days of the Wild West era. As barbed wire and railways steadily eliminate the need for the cowboy, Monte and his friends are left with fewer and fewer options. New work opportunities are available to them, but the freedom of the open prarie is what they long for. Eventually, they all must say goodbye to the lives they knew, and try to make a new start.
Jed Moultrie
Ветеран корейской войны возвращается домой в горы и начинает заниматься семейным нелегальным бизнесом. Ему предстоит побороться против решительно настроенных городских гангстеров, которые пытаются завладеть его бизнесом, и полицейских, которые намереваются его арестовать.