Geneviève Fontanel
Рождение : 1936-06-27, Bordeaux, Gironde, France
Смерть : 2018-03-17
Marie Bertin is in at a dead end, both personally and professionally. When Pierre Gendreau, a former Canadian minister, asked for her help in writing his briefs, she saw the solution to a situation that had become unbearable. She hoped for a lot in this new life in Quebec, with her son, Tom, whom she had "all alone" a few months earlier. But, once in her new position, the situation is far from idyllic. The atmosphere of the house is heavy. The relations between Pierre, his wife, Nathalie, and their son François are tense.
La mère de Fabienne
Lola, la femme au chien
Оливия, Ирина и Маша совершенствуют свое актерское мастерство. Они больше не верят в Прекрасного принца, а их карьеры оставляют желать лучшего. Оливия работает на стойке регистрации в аэропорту и предлагает великолепный план: он сделает так, что подруги окажутся на борту самолета «Париж — Нью-Йорк» рядом с состоятельными мужчинами. Их задача соблазнить богачей и вытянуть из них денежки. Но мошенницы не подозревают, что комиссар Байар и его молодой помощник внимательно следят за развитием событий…
Nicole Beaucart
Fanny has been a paraplegic since a paragliding accident ten years before. She wants to pursue her vocation as a math teacher and is given one month to prove herself.
Mrs. Meriel
After raising her daughter, one would think that Julie's life was rather full. However, she recently got an offer from the French consul to a mission in Pondicherry, India to teach her skills to Indians. She can only do this if she gets her high-school diploma, something she neglected to do earlier. The idea of this new post motivates her to rectify her youthful omission, and she goes back to school in Montparnasse. Just before classes are to start, her current boyfriend's condescending ways prove too much for her, and she breaks up with him, reacting to that by getting drunk. Thus, when she has to take the subway to school on the first day, being unfamiliar with the route and somewhat the worse for wear, she gets lost. Fortunately, she meets an elderly man, a retired musician for the Paris Opera, who is headed for the very same destination. The two form a relationship of mutual encouragement and support.
Andréa
During the war in 1941, Antoine, 9, lived with his grandparents in Gironde. His mother prefers to keep him away in the free zone, with his cousins, where he discovers a more rigorous world.
Jacqueline Michaud
Anxious and shy, Michaud works for a company that specializes in alarms, safes and other security devices.
Madeleine Pecqueur
Роберт Авранш, разрывается между любовью к выпивке и женщине, с которой познакомился в поезде. Режиссёр затрагивает свою излюбленную тему — сексуальная неудовлетворенность женщины, а некоторые сцены кажутся заимствованными из его же предыдущих фильмов...
Huguette Pommier
Delphine Seyrig plays a middle-aged woman coping with an ungovernable present and holding out hopes of escaping to a more pleasant past. She leaves her current residence to retreat to her provincial French hometown. Here she dreams of locating and rekindling an old love. Seyrig is less inscrutable here than in her debut feature-film appearance Last Year in Marienbad (61), though the character is just as complex and difficult to please. Grain of Sand was released in France in 1983 as Le Grain de Sable.
Roxane
François Cremer is a truck driver who gets out of prison after having served a sentence of several months for a traffic of which he has always proclaimed himself innocent. He soon realizes that he is being followed and threatened by former acquaintances. Alone against all, he has no other recourse than to ask for help to a radio hostess, who had orchestrated a campaign for his release. She becomes frightened and refuses to help him, but he forces her to follow him in his escape. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Mrs. Crispin-Vautier
Alex Berthier would love to be a famous songwriter. Meanwhile, he has to cope with unemployment, a witty 12 years old son and a rich and cute heiress who tries to help Alex as much as he tries to escape her: she brings nothing but trouble ! Fortunately, luck will strike again.
Béatrice
A middle-aged disabled man unknowingly begins a lonely hearts correspondence with his own unmarried sister, who takes care of him. As he writes more and more to her, he begins to fall in love, and she, knowing that it is her brother who is writing, discovers a new, tender side to him. But trouble looms when he asks to meet her in person.
Anne's mother
В Париже, за несколько дней до взрыва в мае 1968 года, Энн, ученица средней школы, яростно спорит со своей матерью, прежде чем сбежать из дома, решив отправиться в кибуц в компании своего парня Фредерика. . Однако последний не проявляет особого энтузиазма по поводу проекта, поэтому Энн решается отправиться в одиночку, автостопом.
Chipette
In Bab El Oued, during the French colonization, the action takes place against the backdrop of elections. The unemployed Roro, son of skewer merchant Dodièze likes Chipette, daughter of hairdresser Gongormatz.
Canina
Françoise de Saint-Géraud
A gang of small time crooks, prosecuted by an stubborn police inspector, is unfairly accused of a breaking and entering. After being set free by the inspector's wife, she becomes their boss and starts planning their first big score.
Madame Berger
Герой Луи Де Фюнеса владеет фабрикой по производству оборудования для контроля за загрязнениями окружающей среды, которая сама же ее и загрязняет. Его жена Бернадетт обожает выращивать цветы. Когда муж решает расширить свою фабрику за счет собственных владений, в том числе и цветников жены, Бернадетт начинает агитационную кампанию против него.
Maryse
Мадам Роза -еврейка, пережившая Освенцим, сама проститутка в прошлом, становится "приемной матерью" для детей других проституток. Момо - старший среди детей и её любимчик. Она пытается воспитать этого алжирского мальчика в духе мусульманской культуры. Момо распрашивает Розу о своих родителях но она всегда уходит от прямого ответа. С возрастом Розе все труднее становится управляться с детьми и Момо вынужден ей помогать, потому что денег постоянно не хватает. Однажды он даже пытается заработать немного денег на улице как кукольник. Со временем он превращается в очаровательного юношу, и мадам Роза, находясь в постоянной тревоге за его будушее, берет с него слово, что он никогда не станет на путь проституции и не будет принуждать к этому других людей. Момо и Надина, работающая редактором на киностудии, становятся друзьями, а затем в его жизни появлятся и его отец. Мадам Роза боится, что проведет конец своих днеи в доме для престарелых. и Момо понимает, что должен что-то делать...
Hélène
Динамичная, легкая драма с элементами комедии рассказывает о мужчине, само существование которого целиком посвящено женщинам. Главный герой этой картины - наверняка один из самых помешанных на женщинах персонажей, когда-либо появлявшихся на экране. Он не может не думать о них. Один взгляд на женщину, одетую в черные шелковые чулки, и он уже отправляется в длительное плавание навстречу любви. Пока герой гоняется за юбками, он остается очаровательным и безобидным; ему и в голову не приходит, что он делает что-либо предосудительное или дурное. В отличие от тех мужчин, которые оскорбляют женщин, он обожает их всех без разбора.
Simone Daru
Жаклин Брашeр работает в салоне «Шикарная собака» — стрижет кудрявых псин богатых бездельниц. Говорит она по-парикмахерски бойко, но о себе — впервые за долгое время: у Жаклин нет мужа, нет мужчины, родных тоже нет. Ее собеседник — несколько помятый мужчина, который всю дорогу теребит газету — ту же самую, что и Жаклин. В этом кафе они встречаются по объявлениям, которые оба дали в рубрику «Знакомства». Мужчине чуть более неловко — не оттого даже, что уже на первое свидание пришел со шлейфом истории отца-одиночки, а оттого, что род занятий его больно уж малопривлекательный: он служит налоговым инспектором.
Céleste
Celeste has failed with Victor and has a little boy. Césaire would still like to marry Céleste, a beautiful and hard-working girl. His father, old Amable, did not hear him that way but ended up giving in. Less than a year later, Césaire dies. Between Father Amable and his daughter-in-law, a cold and silent war begins.
Pascaline Dorgeval
French comedy.
Claire
Middle-aged lust: a man, in his thirteenth and therefore omen-filled marriage year, cheats on his wife.
Yvette Dominici
Джек и Анн Драммонд, сопровождаемые своей дочерью десяти лет, отправились к друзьям на Лазурный берег. Они решили провести ночь 4 августа 1952 года на берегу моря. На следующий день там были обнаружены их изуродованные тела. Подозрения пали на семью Доминичи, проживавшую неподалеку на ферме возле деревни Лурс в Провансе…
Ghislaine
Однажды перед глазами главного героя неожиданно, как мимолетное видение, промелькнула женщина в голубом платье, и теперь все его мысли заняты этой незнакомкой. После безрезультатных блужданий по улицам Парижа в поисках незнакомки, Пьер уговаривает старого друга помочь с поисками.
Maggie
In 1870s Scotland mining engineer James Starr is asked by former colleague Simon Ford, who's living inside the abandoned Aberfoyle mine, to help solve mysterious occurrences taking place inside the mine.
Carmencita
Анжелика, необыкновенно красивая бедная аристократка вынуждена выйти замуж за Жоффрея де Пейрака. Несмотря на его внешность она со временем полюбила его. Влюбленные живут счастливо в своем замке, пока однажды к ним не приезжает король. Восхищенный красотой Анжелики Людовик XIV хочет сделать ее своей наложницей…
Marthe Lanoue
Finding himself unemployed overnight, Louis Salavin lets himself go into an incurable laziness despite the support of his friends and his mother...
L'amie de Socratès (uncredited)
Антуан — молодой человек, проживший всю свою жизнь под опекой деда, считавшего, что лень является не пороком, а величайшей благодетелью. В этом духе старик воспитал и своего внука. После смерти деда Антуан узнает, что остался без гроша в кармане, но не унывает и начинает колесить по Европе, составляя компанию различным людям и живя за их счет…
Marie-Jo, la serveuse de l'hôtel
В день высадки союзных войск маленькая деревушка в Нормандии становится объектом интенсивных бомбардировок. В подвале своего небольшого отеля Альберт Кантен торжественно клянется своей жене, чтоникогда больше не будет пить, если для них все закончится благополучно. Прошло пятнадцать лет, и он все еще держит слово. Но однажды в его отеле появляется молодой постоялец Габриэль, который своим пристрастием к алкоголю напоминает хозяину его молодые годы. Ночная встреча становится новым поворотом в их судьбах, каждый из них грезит желанием изменить свою жизнь, порвать с окружающей размеренной жизнью и отправиться в путешествие.
Nénette
Eloi is a twenty-year-old secondhand goods dealer who does his job without particular enthusiasm. He has a girlfriend, Nénette, but immature as he is, he feels just as happy in the company of Fortunée, his young sister, whose little girl's games he shares as often as he can. The three of them live with Eloi and Fortunée's grandmother, nicknamed by all the "Queen of the Flea Market". In possession of a mirror of Venice, Eloi decides to present it to Dormoy, an antique dealer who keeps up shop in the fashionable districts of Paris. On that occasion Eloi meets and falls in love at first sight with Dormoy's rich mistress. The latter, half-moved, half-consenting, does not discourage him.