Grip
В недобрый час компания студентов оказалась в заброшенном мотеле под названием «На полпути». Они и не подозревали, что в самом деле застряли «на полпути»: на перепутье между светом и тьмой, ночью и днем, живыми и мертвыми. Отрезанные от всего мира, они попали в ловушку к кошмарному, издающему невыносимый тошнотворный запах монстру, открывшему на них охоту. Чтобы дожить до утра, им нужно не только узнать, что же такое РИКЕР, но и понять одну вещь: если хочешь жить, не надо бояться смерти…
Assistant Editor
In 1995, 60 American theatre and TV students traveled to Russia - in a Fine Arts exchange with 40 Russian theatre and film students. Over thirty emotional days, they shattered stereotypes thru the very media that created them.
Camera Operator
In 1995, 60 American theatre and TV students traveled to Russia - in a Fine Arts exchange with 40 Russian theatre and film students. Over thirty emotional days, they shattered stereotypes thru the very media that created them.
Producer
In 1995, 60 American theatre and TV students traveled to Russia - in a Fine Arts exchange with 40 Russian theatre and film students. Over thirty emotional days, they shattered stereotypes thru the very media that created them.
Self
In 1995, 60 American theatre and TV students traveled to Russia - in a Fine Arts exchange with 40 Russian theatre and film students. Over thirty emotional days, they shattered stereotypes thru the very media that created them.