Reginald Mills
Рождение : 1912-07-15, London, England, UK
Смерть : 1990-07-01
История
From Wikipedia, the free encyclopedia.
Reginald Cuthbert Mills (15 September 1912 - 1990) was an English film editor. He graduated from Cambridge University with a degree in modern languages in 1934. He spent World War II serving in the Royal Artillery, and was stationed in an AA battery on the Thames Estuary throughout the whole of the London Blitz. After the war he began a fruitful association with the film-making partnership of Michael Powell and Emeric Pressburger, beginning in 1946 with A Matter of Life and Death, followed by Black Narcissus (1947). Mills received an Academy Award nomination in 1948 for his work on the duo's ballet masterpiece, The Red Shoes. Mills edited many British films throughout the 50s, 60s and 70s, including The Spanish Gardener (1956), Joseph Losey's The Servant (1963) and The Tales of Beatrix Potter (1971). He received BAFTA nominations for his work on two projects with director Franco Zeffirelli: Romeo and Juliet (1968) and Jesus of Nazareth (1977). His last credit was as consulting editor on another Zeffirellli picture, The Champ in 1979.
Description above from the Wikipedia article Reginald Mills, licensed under CC-BY-SA, full list of contributors on Wikipedia
Editor
биографический художественный фильм совместного производства Италии и Великобритании режиссёра Франко Дзеффирелли, повествующий о жизни одного из самых почитаемых католических святых — Святого Франциска.
Director
The Royal Ballet Company brings Squirrel Nutkin, Tom Thumb, Hunca Munca, Jemima Puddle-Duck, Jeremy Fisher, Pigling Bland, and Pigwig to the screen doing pirouettes and pas de deux in this filmed ballet production directed by Reginald Mills. The film more properly belongs, however, to choreographer Frederick Ashmore, composer John Lanchbery, and costume designer Rostislav Douboujinsky. This literal adaptation concerns the shy Beatrix Potter and how, when all of the toy animals in her room come to life, she emerges from her shell and begins to enjoy life. Sequences include a rowdy dance with Tom Thumb and Hunca Munca destroying a collection of plaster food, a midnight pas de deux between Pigling Bland and Pigwig, and a corps de ballet of dancing mice.
Editor
Кто сказал, что лучшим другом человека является собака? Для одинокого лондонского клерка Грэхема лучшим другом стала купленная в зоомагазине выдра, ради которой он даже бросил неплохую работу и уехал в холодную Шотландию.
Editor
На балу во дворце Капулетти зарождается любовь двух юных существ, судьбою обреченных на ненависть. Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти полюбили друг друга на свою беду, ведь их семьи ведут смертельную вражду уже многие, многие годы… Но их любовь сильнее родовой вражды, сильнее предрассудков и непреодолимых препятствий. Великая сила этой любви побеждает все, даже смерть…
Editor
«Улисс» — сложное полистилическое произведение, повествующее об одном дне (т. н. Блумсдэй: 16 июня 1904 года) дублинского обывателя и еврея по национальности — Леопольда Блума. Этот день Лео Блум проводит в издательстве, на улицах и в кафе Дублина, на похоронах своего знакомого, на берегу залива, в родильном доме, где он знакомится со Стивеном Дедалом, молодым учителем в местной школе, в притоне и, наконец, в собственном доме, куда он поздно ночью приводит изрядно выпившего Дедала, лишившегося крова. Главной интригой является измена жены Блума, о которой Блум знает, но не предпринимает против неё никаких мер.
Editor
Первая мировая война. Капитана Харгривза назначают защищать солдата Артура Хэмпа, которого обвиняют в дезертирстве. Харгривз принимает назначение без особого энтузиазма. Допрашивая своего клиента, он узнает, что Хэмп записался в армию из-за насмешек жены и тёщи. Три года спустя необразованный простой солдат, узнавший о неверности жены и оказавшийся единственным оставшимся в живых из всего отряда после жестокого боя становится жертвой так называемого «синдрома посттравматического стресса»: уставший до смерти ото всего, Хэмп просто «пошел погулять». Через двадцать четыре часа он все еще шел по дороге, когда его и задержали. Во время дачи показаний Харгривз начинает чувствовать симпатию к определенно искреннему и несколько запутавшемуся Хэмпу. И в первый раз за всю свою военную карьеру капитан начинает сомневаться в армейских методах и отношении к человеку.
Editor
Недавно осиротевший аристократ нанимает в слуги человека с безупречными рекомендациями, но вскоре выясняется, что тот ведет нечестную игру и имеет некий коварный план.
Editor
Лидер банды Кинг с какой-то болезненной ревностью печется о своей сестре Джоанне. Та назло ему сбегает с американским туристом Саймоном. Уже после вся троица оказывается на отдаленной военной базе, где происходит нечто странное: там содержатся дети, очень умные и довольно милые, но какие-то холодные и рассказывающие о том, что после встречи с ними все гибнут.
Editor
When a robbery at a racetrack goes wrong ex-con Johnny Bannion is caught and sent back to prison. He won't tell the rest of the gang where he has stashed the loot leading to violent consequences.
Editor
A plastic surgeon and his nurse join a bizarre circus to escape from the police. Here he befriends deformed women and transforms them for his "Temple of Beauty". However, when they threaten to leave, they meet with mysterious accidents.
Editor
Dutch painter Jan-Van Rooyer hurries to keep a rendezvous with Jacqueline Cousteau, an elegant, sophisticated Frenchwoman, slightly his elder, whose relationship with him had turned from art student into one of love trysts. He arrives and is confronted by Detective Police Inspector Morgan who accuses him of having murdered Jacqueline. Morgan listens sceptically to the dazed denials of Van Rooyer as he tells the story of his relationship with the murdered woman. Morgan, after hearing the story, realizes that the mystery has deepened, and it becomes more complicated when the Assistant Commissioner, Sir Brian Lewis, explains that Jacqueline was not married but was being kept by Sir Howard Fenton, a high-ranking diplomat whose names must be kept out of the case.
Editor
A British schoolteacher moves to Jamaica to teach after a tumultuous divorce and meets an exciting new woman.
Editor
A doctor's sophisticated wife joins him at his remote Asian practice to try and patch up their marriage. Increasingly violent friction between local rubber plantation workers and the authorities force both parties to make decisions.
Editor
British diplomat Harrington Brande takes up his new lowly post in Spain accompanied by his son Nicholas. That his wife had left him seems to have affected his career. Nicholas sees it all as something of an adventure and soon becomes friends with the new gardener, Jose. As Nicholas begins to spend more time with Jose, his father takes offense and is concerned at the boy's loss of affection for him. It leads him to bar Nicholas from even speaking to the gardener. And soon tensions mount.
Editor
Ноябрь 1939 года, война идет уже 2 месяца. После разгрома Польши мир узнал новое слово: блицкриг, а генералы — новую стратегию. На море тоже были свои проблемы. Во время войны Германия могла прокормить себя, а вот Англия — нет. Корабли, на которых доставляли в Англию продовольствие, можно было потопить или вывести из строя, этом случае в стране начался бы голод. Пытаясь добиться этого, немцы применяли мощное оружие — магнитные мины, подводные лодки и надводные корабли. Это были грозные и подвижные карманные линкоры — морские тигры. За 10 дней до объявления войны один из этих линкоров покинул немецкий порт и, незамеченным, проник в южную Атлантику. Многие месяцы никто не подозревал, что там притаился убийца. До тех пор, пока не начали исчезать корабль за кораблем…
Editor
Фильм основан на оперетте Иоганна Штрауса "Летучая мышь" 1874 года, но действие происходит в 1955 году в послевоенной Вене, оккупированной четырьмя союзными державами. Торговец на чёрным рынке доктор Фальке свободно перемещается по французскому, британскому, американскому и русскому секторам, торгуя шампанским и икрой среди высших эшелонов союзных держав. После костюмированной вечеринки французский полковник Габриэль Эйзенштейн разыгрывает пьяного Фальке, помещая его спящего и одетого как летучая мышь на колени патриотической русской статуи, чтобы быть обнаруженным на следующее утро разгневанными русскими солдатами. Фальке почти арестован, пока его друг генерал Орлофски из СССР не вмешивается...
Editor
A petty thief breaks into the home of a psychiatrist and gets caught in a web of a doctor who wishes to experiment on him and a doctor's wife who wishes to seduce him.
Editor
Британская музыкальная комедия "Где Чарли?" является киноверсией одноимённого мюзикла, который, в свою очередь, основан на пьесе Брэндона Томаса "Тётка Чарлея".
Editor
Фантазия английской съемочной группы уносит нас в заоблачные дали романтического воображения, где переплетаются жизнь и поэзия, реальность и фантастика, человеческие чувства и страсть к кукле…
Editor
A British aristocrat goes in disguise to France to rescue people from The Terror of the guillotine.
Editor
Jennifer Jones plays Hazel Woods, a beautiful young English Gypsey girl who loves animals and in particular her pet fox. She is hotly desired by Jack Reddin a fox hunting squire who vies for her affection and pursues her even after her marriage to the local pastor.
Editor
Балет по мотивам сказки Ганса Христиана Андерсена о паре волшебных туфелек, которые наделяют танцора способностью сказочно танцевать, но не дают остановиться, приносит огромный успех Джулиану и Виктории. Виктория влюбляется в талантливого композитора и выходит за него замуж, несмотря на возражения ревнующего Бориса, который предупреждает, что она зачеркивает свое блестящее будущее. Так начинается конфликт между импресарио и влюбленными.
Editor
Уставшие от неопределенностей и мирских страстей пять католических монахинь-миссионеров во главе с сестрой Клодаг приезжают в далекое Гималайское селение, чтобы основать там школу. Однако крах в отношениях с местным белым поселенцем мистером Дином, суровый климат, растущая тяга к дому и, наконец, слабеющая вера вскоре приводят женщин к пониманию того, что им остается либо покинуть это место, либо умереть.
Editor
Конец Второй Мировой. Самолет Питера Картера горит, парашют разорван в клочья, и летчик выходит в эфир, чтобы в последний раз перед смертью услышать человеческий голос. Он открывает душу услышавшей его девушке по имени Джун и выпрыгивает из падающего самолета, однако не погибает. На Небесах произошла ошибка - Ангел-проводник не смог найти его в тумане. Когда же он отыскивает Питера, тот уже встретился с Джун, и они полюбили друг друга. Питер просит Ангела-проводника, чтобы ему дали еще один шанс, и собирается Суд, который должен решить его судьбу.