Samuil Marshak

Samuil Marshak

Рождение : 1887-11-03, Voronezh, Russian Empire [now Russia]

Смерть : 1964-07-04

История

Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887—1964) — русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг. Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951). Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка[5] в еврейской семье. Его отец, Яков Миронович Маршак (1855—1924), уроженец Койданова, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых; мать, Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой. Фамилия «Маршак» является сокращением (ивр. ‏מהרש"ק‏‎), означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676). В 1893 году семья Маршак переехала в Витебск, в 1894 году в Покров, в 1895 году в Бахмут, в 1896 году на Майдан под Острогожском и в 1900 году — в Острогожск. Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875—1939). Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом. Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов. В 1904 году в доме Стасова познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвящённый еврейской тематике; одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано на смерть «отца сионизма» Теодора Герцля. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита. Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой. В 1911 году вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие). Некоторое время жил в Иерусалиме. Также был автором сионистских стихов.

Профиль

Samuil Marshak

Фильмы

Blessed Misfortune!
Story
A creature bearing the ominous name "Mishap" is hot in pursuit of an unfortunate lumberjack and eventually decides to live with him. It soon gets bored, however, and asks the lumberjack to hand it over to the rich merchant Habermoos. Habermoos manages to sell Mishap to the king, although he is being attacked by robbers. The king is bankrupt and threatened with war by other countries. Young Michael has to go to war for the king. The creature tries to secretly join him. When Michael gets hold of the situation, he manages to get rid of Mishap once and for all. After all, he has more important things to do. At the last moment, he prevents his girlfriend Kathrin from getting married to the pompous merchant Habermoos.
Пудель
Story
Мультипликационный фильм по стихотворению С.Я. Маршака о проделках домашнего любимца.
Королевский бутерброд
Writers' Assistant
По мотивам английского стихотворения в переводе Маршака.
Кошкин дом
Writer
К богатой Кошке съехались гости. В это же время к её дому подходят её нищие племянники Котята. Кошка радушно встречает гостей, но прогоняет Котят. Хозяйка водит гостей по дому и показывает им богатый интерьер. Гости восхищаются и говорят, что Кошкин дом обсуждают во всём городе. Кошка показывает гостям мышеловку, и привратник для демонстрации выпускает двух мышей, однако мыши убегают. Тогда привратник заводит механическую мышь, которая пугает гостей, Петух отпрыгивает к камину, его хвост загорается и поджигает занавески, от чего начинается пожар во всём доме. Гости разбегаются и не слушают Кошкины просьбы спасать мебель. Гости увозят только рояль, а Василий насильно вытаскивает Кошку из дома, чтобы она не погибла, пытаясь вынести персидские ковры. Дом сгорает дотла. Кошка и Василий печалятся, что после пожара они стали никому не нужны. Они просятся жить к Котятам, и те принимают их.
Сказка о глупом мышонке
Writer
Мультфильм по одноименному стихотворению С.Я. Маршака.
Двенадцать месяцев
Story
рофессор учит своенравную девочку-королеву, которая сама полуграмотна, но не терпит чужих поучений. Когда речь заходит о ботанике, она желает, чтобы завтра же наступил апрель и расцвели подснежники, чтобы она могла посмотреть, что же это за цветы. Профессор уверяет её, что это невозможно, однако королева и издает указ — тот, кто принесет во дворец корзину этих цветов, получит такую же корзину золота. Мачеха и ее дочка мечтают об этой награде и как только возвращается падчерица с хворостом, они посылают её обратно в лес — выполнять королевскую волю. Замерзшая падчерица выходит на поляну, на которой горит костер, а вокруг него греются двенадцать братьев-месяцев. Они внимательно слушают девочку и Апрель просит братьев уступить ему часок, чтобы помочь ей. Она возвращается домой счастливая с подснежниками и волшебным колечком, подаренным Апрелем. Если случится беда, нужно бросить колечко, сказать волшебные слова — и все месяцы придут на помощь.
Hrytsko's Books
Story
Мультипликационный фильм по стихотворению С.Я.Маршака «Книжка про книжку» о том, как книжки мальчика Гришки сбежали от него спасаться в библиотеку, потому что он плохо с ними обращался.
Чудеса в решете
Screenplay
Мультипликационный фильм на основе английских народных песен, шуточных стихов, небылиц в известных переводах С.Я. Маршака. В фильм вошли миниатюры: «О мальчиках и девочках», «Робин Бобин», «Не может быть», «Вечерний разговор», «В гостях у королевы», «Три мудреца». Музыка в исполнении вокально-инструментального ансамбля "Мадригал".
Петрушка-иностранец
Writer
Телеспектакль по произведению С. Маршака - "Петрушка иностранец". О веселых проказах Петрушки. Самуил Яковлевич создал это произведение специально для кукольного театра.
Мистер Твистер
Story
По одноименной повести в стихах С. Маршака в постановке Государственного академического центрального театра кукол под руководством С.В. Образцова.
Дом, который построил Джек
Story
Мультипликационный фильм по одноимённому английскому стихотворению («This Is the House That Jack Built») в переводе Самуила Маршака. В фильме использована музыка Моцарта.
Вот какой рассеянный
Novel
По одноименному стихотворению Самуила Яковлевича Маршака. В произведении в юмористической форме рассказывается о поездке рассеянного человека с улицы Бассейной в Ленинграде, в Москву. Сначала он надевает вместо своей одежды чужую и совершенно неподходящие в качестве одежды вещи, затем едет на вокзал на крыше трамвая, и в конце концов двое суток сидит в отцепленном вагоне полагая, что едет из Ленинграда в Москву.
Умные вещи
Novel
Есть на шумном базаре неприметная лавка с вывеской «Умные вещи». И товар в ней сплошь чудесный: и дудка-самогудка, и скатерть-самобранка, и сапоги-скороходы — ни одной обыденной вещи не сыщешь. Каждый, кто в лавку зайдет, может те умные вещи приобрести, и платы высокой продавец не потребует. Вот только не каждый сумеет такими диковинками с толком воспользоваться.
Die klugen Dinge
Author
Горя бояться – счастья не видать
Theatre Play
Хитрый Царь Дормидонт хочет избавиться от Горя-несчастья и предлагает солдату Ивану купить перстень, шпагу, даже корону, но обязательно Горе-злосчастье в придачу. Тот соглашается только на табакерку и просит Царя написать расписку. Иван уходит на войну, и в дороге обнаруживает рядом с собой Горе. Однако Иван не кручинится, да и некогда — в поход идет. Горе понимает, что тут ему поживиться нечем, и учит Ивана, как от него, Горя, избавиться. Но тот не хочет действовать обманом, а решает проучить Царя иным способом…
Двенадцать месяцев
Theatre Play
Сказка по пьесе С. Маршака. Однажды холодным зимним вечером — вечером, когда добрая хозяйка собаку из дома не выгонит, злая мачеха отправила свою падчерицу в лес, чтобы та набрала корзину подснежников. Бедной девочке ничего не оставалось делать, как отправиться исполнять прихоть мачехи…
Мистер твистер
Novel
Adaptation of the satirical poem by Samuil Marshak, ridiculed racism. Mister Twister with his family went to the USSR on the boat, previously agreed with the Cook Travel Company to any boat or in the hotel was not "blacks, Malays and other riff-raff." Arriving in Leningrad, Twister and his family stayed at the hotel "Engleterre", and everything went smoothly until they saw on one of the floors the guest from Africa.
Кошкин дом
Story
Жила-была Кошка на свете. И жила она не так, как другие кошки: спала не на рогожке, а в уютной спаленке. И был у нее самый настоящий Кошкин дом. Однажды кошка не пустила несчастных котят, которые попалив беду. А вот когда с ней случилось несчастье, котята приютили ее…
Двенадцать месяцев
Writer
Снежной холодной зимой, в январе, под вечер, когда люди сидят в домах, прислушиваясь к треску поленьев в печках, злая мачеха отправила свою падчерицу в лес, чтобы та набрала корзину подснежников. Бедной девочке ничего не оставалось делать, как исполнить прихоть мачехи…
Двенадцать месяцев
Theatre Play
Снежной холодной зимой, в январе, под вечер, когда люди сидят в домах, прислушиваясь к треску поленьев в печках, злая мачеха отправила свою падчерицу в лес, чтобы та набрала корзину подснежников. Бедной девочке ничего не оставалось делать, как исполнить прихоть мачехи…
Почта
Screenplay
A boy is sitting at a table, writing a letter for Boris Prutkov. The cartoon follows the journey of this letter from Rostov to Leningrad, where its addressee Prutkov has just left for Berlin; when the letter arrives in Berlin, Prutkov has just departed for London; as the letter arrives in London, Prutkov is already on a steamboat to Brazil; and once the letters is delivered by the postman Don Basilio, Prutkov is already on his way back to Leningrad – where the letter, having followed Prutkov around the world, finally reaches him. The film sings a song of praise to the global postal services and to the reliability of the postmen, but it also tells the story of a journey around the world, returning once more to the new Soviet capital: Leningrad.