Sarah Adler
Рождение : 1978-06-18, Paris, France
Alma
Max is preparing an architecture and landscape competition for the city of Marseille. He is confident, his project is daring but pioneering. The oral is going well. The garden on this square is finally emerging and with it radical changes for the inhabitants as well as for Max whose career is stalling dangerously.
Myriam
With the backdrop of the 1980s Israeli-Lebanese conflict, this road movie portrays the journey of women separated from their families by the border.
Narrator
Famous educator Fernand Deligny tries to find ways to communicate beyond language with troubled and autistic children in his care.
Nathalie
In the beautiful family home, at the end of the summer, Monique celebrates her 70th birthday, surrounded by her 4 children, all of whom have come for the occasion. There is Jean-Pierre, the elder, who took on the role of head of the family after the death of his father; Juliette, pregnant with her first child at 40 and who still dreams of becoming a writer; Margaux, the family’s radical artist, and Mathieu, 30, anxious to seduce pretty Sarah. Later, one day, one of them will make a life-changing decision ...
Anat
Томас, молодой кондитер из Германии, отправляется в Иерусалим, чтобы встретиться с женой и сыном своего погибшего любовника.
Daphna Feldmann
Михаэлю и Дафне сообщают о смерти их сына, который исполнял воинский долг. Для супругов это известие становится настоящим ударом, который выбивает их из колеи. В это время на одном из КПП несколько солдат проводят свои служебные будни. Один из них Йонатан — сын Михаэля и Дафны.
Marie Launey
Экранизация по произведению: Мэри Хиггинс Кларк. Страдающая от болезни Альцгеймера Катрин оказывается рядом с телом мужа с его кровью на руках. Полиция не сомневается в ее вине. Но ее дочь Мари убеждена в ее невиновности. Полная решимости узнать правду, она начинает опасное расследование...
Ilana
The story is set in Palestine in 1947, during the British mandate period. The Zionists are fighting for the establishment of a Jewish state, and four comrades in arms pressure the young Elisha to overcome his moral qualms and fully commit to the armed struggle.
Emma
Louise, Sam, Lili. Three women who don't know each other but whom will be forced to meet, get together, and compare themselves to each other by the wild will of evolution.
Tsili
Tsili is a young girl caught in the middle of World War II. After her family is taken to a concentration camp, Tsili hides in the forest, free from hatred and men, until the arrival of Marek, a stranger who speaks to her in Yiddish.
Michal
Self Made tells the story of two women - one Israeli, the other Palestinian- who are trapped within their respective worlds. After a mix-up at a checkpoint, they find themselves living the life of the other on the opposite side of the border.
Romy
Two years ago, Romy left his mother, Monique, a prostitute who does not give hard-ons any more, without leaving any signs or ever giving any news. Their getting back togeather is a collision, a last-ditch struggle.
Miriam
Подлинная история женщины-еврейки, пережившей Катастрофу, приехавшей в Израиль, вышедшей замуж за араба и принявшей ислам. Её называли Ана Арабия (Ана-арабка).
Sophie
One evening, Sophie decides to house a woman in distress sleeping at the bottom of her building. At night, she can not close her eyes: what madness may have pushed her to bring an unknown woman home?
Dror's Wife (voice)
Серия жестоких убийств связала в тугой узел судьбы трех людей: отца жертвы, полицейского и главного подозреваемого. Отец жаждет мести. Полицейский действует за рамками закона. А главный подозреваемый — преподаватель теологии — отпущен на свободу по недосмотру полиции.
Kesem
This is the story of Nits, a restless bum and a hopeless cynic as he returns from his journey with an obsessive intention of bringing back his ex- girlfriend and their beloved dog. She however, throws him down the drain and so he finds himself, contrary to his anti- political and anti-everything attitude, stuck on top of a tree overlooking his beloved's apartment fearlessly leading an environmental battle against real estate sharks. For once in his life, he finds some comfort by staying put. He refuses to disembark even when the bulldozers charge in. Perhaps it's because he's had enough time on the road and finally understands there's nowhere to run to and perhaps because he can't remember what he's doing up that tree in the first place.
Aya
Два незнакомых друг другу человека из разных стран встречаются в аэропорту. Он думает, что она – его водитель. Она, очарованная случайным знакомством, не торопится сказать ему об ошибке. Их поездка из аэропорта в Иерусалим – короткая романтическая история практически в реальном времени, длиной всего в 40 минут.
Hava
A drama about a family's effort to save their antique restoration business.
Léa
Arnaud nicknamed "Cui Cui" no longer knows which way to look. He is about to marry Anna but he is not sure he really loves her. To make matters worse, he falls in love during the stag party he has with his friends. And Léa, a nightclub singer, is obviously the woman of his dreams. What to do? Cancel the wedding and create a scandal but be able to live with a woman he loves truly and loves him in return? Or be a good boy and not disappoint the company but say farewell to happiness. For four days, Arnaud goes to and fro aimlessly between Anna and Léa, between his eccentric sister and his self-centered mother, between hope and depression.
Sarah
In a post-industrial world people are no longer able to dream. A factory run by Mr Terrier sells the frightened, sleepless masses a dreaming experience. Sarah, the single surviving dreamer, sets out to the only place that can provide answers to her strange night-time visions: the dream factory. Her arrival excites Mr Terrier, who is searching for a new dreamer. The visions of the old comatose man, whose dreams Mr Terrier taps into, have become repetitive and dull. He must be replaced. Didi, Sarah's lover, cuts and edits the dreams for Mr Terrier. To avoid Sarah turning out like the old man, Didi must save her. But for Terrier, Sarah holds the future of his company. He kidnaps her, tying her up then forcibly drugging her. After awakening, Sarah comes to realize the repercussions her dreams have had in the real world.
A young French couple deals with ramifications of world events on their relationship as Saddam Hussein threatens to launch SCUD missiles on Israel.
Estelle
Называющая себя "Фронтом освобождения животных" группа людей в масках совершает ночной набег на исследовательскую лабораторию и похищает подопытных животных. Расследованием этого происшествия поручено заняться инспектору полиции Седрику, а группа готовит новую акцию...
Batya
Meduzot (the Hebrew word for Jellyfish) tells the story of three very different Israeli women living in Tel Aviv whose intersecting stories weave an unlikely portrait of modern Israeli life. Batya, a catering waitress, takes in a young child apparently abandoned at a local beach. Batya is one of the servers at the wedding reception of Keren, a young bride who breaks her leg in trying to escape from a locked toilet stall, which ruins her chance at a romantic honeymoon in the Caribbean. One of the guests is Joy, a Philippine chore woman attending the event with her employer, and who doesn't speak any Hebrew (she communicates mainly in English), and who is guilt-ridden after having left her young son behind in the Philippines.
Comtesse d'Artois
В 14 лет Марию Антуанетту выдали за дофина Франции. Короткий период ее популярности как супруги Людовика XVI сменился в 1774 году осуждением за легкомысленное и эксцентричное поведение на многочисленных празднествах, которые она устраивала в небольшой загородной усадьбе Малый Трианон близ Версаля (подарок Людовика XVI).Трудные времена Французской революции королева Мария Антуанетта встретила мужественно и с достоинством.
Marlène
Начиная с 1944 года детские дома, созданные сразу после освобождения Франции, принимали сирот и спрятанных по всей стране детей, а с 1945 года - малолетних узников концлагерей. Тысячи детей в этих домах приходили в себя после войны. Действие фильма происходит с сентября 1944 по январь 1946 годов и рассказывает о том, как к детям возвращается надежда, как они пытаются выжить после кошмара. Это гимн жизни и счастью тех, кто выжил.
Through a mosaic of stories intertwined and created a current picture of the sad social and economic situation in Israel. Mother forced into prostitution to support her son; Blind man must survive after loosing his dog; Son is looking for his rocker father's; Apartment owner complicates his life while entering the underworld...
Judith Lerner
Еврейская девушка, журналистка-израильтянка, приезжает на дискуссионный симпозиум, во время которого будет обсуждаться палестино-израильская война. Но не только этой темы коснется дискуссия и сюжетная линия фильма — речь пойдет о более глобальных вещах. О культурных различиях, о искусстве и политике, о том, что разделяет людей и в итоге приводит к трагедиям мирового масштаба…
Isabel
A neurotic and overly-presumptuous mother accuses her family's au pair of stealing a cherished heirloom, much to the chagrin of her husband.
Anne is partly handicapped following a car accident and in the year of her rehabilitation she has rarely left her apartment in America. She lives with her husband Donny, an architect, and spends all day reorganising her apartment and with other futilities. While the couple are very fond of each other, the agoraphobia and the physical discomfort are not without their consequences for the marriage. Yet neither of them takes the plunge and talks about the frustrations and the lack of sexual contact. Change comes to this tense, silent existence cut off from the world when Anne's half-sister Iris comes to visit from Israel. A teenager filled with energy and fun, who is however attracted to the withdrawn and secure lifestyle of Anne and Donny. She nestles into the house like a wasp in a bottle of beer, but her presence brings the couple's suppressed fears and desires at the surface.