Cop
Представьте себе девушку, у которой на заднем стекле автомобиля красуется наклейка с восклицательным знаком, чайником и странного вида туфлей с подписью «уважай меня». Теперь представьте эту девушку за рулём гигантского американского автобуса, несущегося по городу на огромной скорости в час пик. Выглядит это довольно забавно, если не знать, что автобус заминирован и может взорваться, если стрелка спидометра опустится ниже восьмидесяти километров в час.
Spilner
True story of the sinking of the U.S.S. Indianapolis, its crew's struggle to survive the sharks and exposure, and the captain's scape-goat court-martial.
Marty Krugman
Jimmy Burke and his friends steal 10 million from the Lufthansa office in New York. The FBI has no idea who the thieves are until Burke girlfriend gives them a hint. When word leaks out a Mafia boss puts a killer on the gang's trail.
Leonetti
Бесстрашный гангстер Майкл Батталья завоевывает уважение и восхищение своего могущественного «крестного отца» убийством лидеров соперничающих с ним группировок. Но его жена и предсказание цыганки подталкивают Батталью на убийство «крестного отца» с целью заполучить лидерство.
Mr. McGaffney
Главный герой Расти Сэбич — окружной прокурор, который за долгие годы своей карьеры привык выступать лишь в роли обвинителя. Неожиданно его начальник поручает ему провести срочное расследование убийства сотрудницы прокуратуры. Но дело осложняется тем, что погибшая, привлекательная молодая блондинка Каролин Полимус, была любовницей Сэбича, и, в конце концов, подозрение в ее убийстве падает на него. Затевается шумный судебный процесс, и Расти обращается к очень дорогому адвокату…
Jonesy
Обворожительная преступница Фэй вместе со своим дружком Винсом ограбила курьеров, перевозивших деньги мафии. «Вырубив» Винса, Фэй скрылась вместе с деньгами. Чтобы замести следы, она обращается за помощью к частному детективу Джеку и просит его сымитировать ее смерть. Попав под власть чар Фэй, Джек соглашается, и как по нотам разыгрывает «иллюзию убийства». Фэй исчезает, а полиция, мафия и Винс начинают охотиться за Джеком, чтобы выяснить, где деньги и …«труп» Фэй.
Uptown Bartender
В 1952 году нищета, царящая в Бруклине, породила особую форму жизни. Те, кто не собирался вкалывать задарма, находили другие способы добывания денег: грабежи, проституция, торговля наркотиками. Обычные дела на этом единственном пути под названием "85-я улица". Только вот не всякий мог пройти этот путь до конца…
Жизнь преуспевающего авиационного инженера Джимми Рейнвуда давно вошла в привычное русло. Все изменилось в одночасье: Джимми оказывается в тюрьме по ложному обвинению. Двое коррумпированных полицейских навсегда перечеркнули его счастье и надежду на будущее. По ту сторону неприступной стены для Джимми открылся новый страшный мир, где не живут, а выживают. Но на свободе у невиновного осталась одна заветная цель, ради которой стоит бороться: он ждет того момента, когда сможет взглянуть в лицо своим врагам, чтобы они увидели в его глазах очищающее пламя мести.
Hymie Ross
Upon his release from prison, Verne Miller works his way into Al Capone's organization. He becomes a top assassin and earns Capone's trust. However, Miller's failing health and an over-sized ego get him into trouble with the law and Capone.
Carter
Много времени прошло с момента войны во Вьетнаме, но одна из самых болезненных проблем американского общества сохраняется: две с половиной тысячи американских солдат числятся пропавшими без вести, семьи и близкие ничего не знают о судьбе этих солдат и офицеров.
Ползут слухи, что некоторые военнопленные до сих пор находятся в лагерях на территории Вьетнама и содержатся там в нечеловеческих условиях, жестоко эксплуатируются и подвергаются истязаниям. Правительство принимает решение прояснить ситуацию о собирает специальную комиссию, которая должна будет поехать во Вьетнам и провести проверку.
В комиссию приглашают полковника Джеймса Брэддока, ветерана войны во Вьетнаме. Джеймс Брэддок сам хлебнул горя во вьетнамском плену, где его с группой других американских военнослужащих содержали 10 лет уже после окончания войны во Вьетнаме.
Detective Matt Burke
Дональда, начинающего продавца, грабит попугай босса в тот же самый день, когда сгорает заправка Сонни. Двое неудачников как раз пытались залить горе кофе, когда в кафе ворвался такой же невезучий бандит Джек. Несчастным ничего не остается, как обезоружить грабителя, и неожиданно для себя они становятся знаменитыми героями. И тут им предстоит узнать цену выживания в этом сумасшедшем мире. Джек выходит на свободу и отправляется в погоню за Сонни и Дональдом. В бегах от психопата-убийцы двое обаятельных неудачников должны пойти настоящую школу выживания.
Ramon
После того как бандиты напали на жену и убили сына нью-йоркского рабочего Эдди Марино, он присоединяется к тайной незаконной группе карателей, состоящей из бывших полицейских. Они преследуют и убивают преступников, которым ранее неоднократно всё сходило с рук из-за попустительства суда.
Fogarty
An ex New York cop is desperate to find his kidnapped daughter.
Strip Club Customer
История о сложных и порой комичных отношениях между одинокой женщиной Полой МакФадден и невезучим актером Эллиотом Гарфилдом. Поначалу между ними нет ничего общего кроме вынужденного соседства. Но даже между двумя такими не похожими друг на друга людьми может возникнуть настоящий любовный роман.
Longshoe
A young man who is charged with child molestation is placed in New York City’s infamous Tombs prison. When the other inmates in his cell block find out what he is charged with, life becomes extremely difficult for him.