Mamie
Yassine es un joven estudiante de Marruecos que viene a París con un visado de estudiante para estudiar arquitectura. Pero por un golpe de mala suerte, suspende los exámenes, pierde el visado y se queda sin papeles en Francia. Para solucionarlo y evitar la deportación, le pide a su mejor amigo, Fred, que se case con él.
Suzanne y Maria viven una infancia feliz a pesar de la ausencia de su madre, muerta cuando ellas eran muy pequeñas. Nicolas, su padre las cría con ternura y determinación, hasta el día en que Suzanne queda embarazada. Con la llegada del pequeño Charly la familia crece. Los años pasan y Suzanne encuentra a Julien cayendo enamorados perdidamente. Ella se irá con él, dejando todo atrás... (FILMAFFINITY)
Mado
La vida del gángster Jacques Mesrine, conocido como “el hombre de las mil caras”, verídica leyenda de la criminología francesa. Jaques Mesrine es un joven soldado en Argelia que ha ido perdiendo parte de sus escrúpulos tras ser partícipe de los brutales medios que el ejército francés empleaba en los interrogatorios. Al regresar a Francia y a la casa de sus padres, la adaptación a la vida cotidiana se le hace difícil y con la ayuda de un amigo suyo se inicia en pequeños trabajos ilegales.
Realistic singer
Primavera de 1936. El cierre del teatro Chansonia, situado en un barrio obrero al norte de París, deja a Pigoil, Milou y Jacky en el paro. Con el apoyo de los vecinos, los tres amigos deciden tomar las riendas de su propio destino: intentan ocupar el Chansonia para producir un musical de éxito que les permita comprar el local. Cada uno de ellos tiene sus propios motivos para embarcarse en este proyecto, pero todos comparten una misma meta: poner nuevamente en orden sus vidas. Sin embargo, la empresa no va a ser fácil.
The newsagent
Mme Mercier
La vie est bien ingrate pour François Berthier : un chien hurle toute la nuit et l'empêche de dormir, la machine a café lui explose au visage, il pleut, le chef de bureau à la banque l'humilie et le menace de renvoi. Et puis, du jour au lendemain, tout ce qui était violent ou pénible pour François se transforme comme par miracle. Que se passe-t-il ? Pourquoi le monde devient-il si brusquement doux
Marinette
Madame Lamotte (voice)
Cuarenta días y cuarenta noches de lluvia se suceden, como ya ocurriera en el Diluvio Universal. Las ranas, habiendo profetizado la catástrofe que se aproxima, intentan avisar a los humanos. Así, dos adultos y dos niños buscan refugio en un enorme granero que se convierte una especie de arca de Noé improvisada. En esta increíble casa flotante reúnen a los animales de su granja y a los animales del zoo vecino. Pero desafortunadamente, la única comida disponible que les queda son 28 toneladas de patatas que llevan a bordo. Mientras los cerdos llenan sus barrigas y los animales herbívoros no se quejan, hay murmullos de descontento por parte de los animales carnívoros.
En Brasil, a Sor Sarah la ingresan en urgencias debido a unos extraños dolores. Atendida en la misión en que el padre Joachim ejerce de médico, el sacerdote muy pronto sospecha que la joven guarda algún secreto de su enigmático pasado. Decide entonces investigar su vida y descubre que Sarah tiene una hermana gemela, llamada Gaëlle, que se encuentra en Francia cumpliendo condena por haber cometido el más terrible de todos los crímenes. Como él también sufre remordimientos por su procopio pasado, decide trasladarser a París para seguir investigando y su curiosidad se convierte en obsesión. Haciendo caso omiso de sus principios y de las limitaciones que le impone su función sacerdotal, intenta por todos los medios descifrar el misterioso vínculo que une a las dos hermanas. Lo que no sospecha es que la verdad va a cambiar su vida para siempre.
After the closure of a lace factory in Calais, Andrée, Lulu and Solange are out on the street.
Mme Worms
Marianne y Jacques llevan una existencia aparentemente tranquila junto a sus dos hijos en un gran apartamento parisino, sin conocer la tragedia que allí tuvo lugar. Un día en que Marianne se encuentra sola, recibe la visita de una siniestra pareja de ancianos, que dicen haber vivido en el apartamento cuando eran niños. Desde ese momento, empiezan a suceder extraños acontecimientos: los hijos de Marianne comienzan a comportarse de forma diferente, las puertas se cierran solas, la niñera sufre un accidente, y Jacques experimenta violentos accesos de cólera que dan paso a crisis de angustia. Por si fuera poco, Marianne experimenta fantasías y miedos que la llevan al borde de la locura...
Lulu
The film follows Etienne, a 40-year-old car designer, who takes time off from work to study sexual mastery from a Zen master and several prostitutes, in the hopes of having the sexual skill to impress Laure. Laure, a blonde who was introduced to him by his friend Jacques, told Etienne on January 1 that she will not have sex with him until May 27 that year at precisely 9 PM.
La prostitute 2
En un asilo para discapacitados cerca de Toulon, René es unánimemente detestado por todos. Con cincuenta años y afectado de miopatía, posee un carácter irascible y rebelde. Pero sus provocaciones no resisten el candor y la rectitud de Julie, una educadora especial novata. Él le confiesa que quiere hacer el amor con una mujer antes de que su enfermedad degenerativa lo atrape definitivamente. Entonces, Julie se va en busca de una de las prostitutas que trabajan en caravanas a lo largo de la Nacional 7.
Apprentice hairdresser Solange is a whiz at teasing locks and cutting hair but knows little about the act of sexual congress -- but she wants to know more. She hails from a small working class town close to Toulouse where she lives with her comely mother, who grudgingly works as a babysitter, and her father, who loves herding ostriches. Her best friend in beauty school is an African immigrant lass named Gary who dreads being returned to her native country for an arranged marriage. Gary offers Solange advice in her quest. Though there is a guy Solange fancies at her vocational school, she wants to know the lay of the land, so to speak, before she gets intimate with him.
Camille Coutant-Kerbalec
Daniel, un joven repartidor de pizzas, consigue hacer realidad uno de sus sueños: obtener la licencia de taxi. Pero un encuentro fortuito con Emilien le pone en un aprieto: para conservar su licencia de taxi, han de detener a una banda que está desmantelando los bancos del país.
La Zieurond
Le Gone du Chaâba (The Kid of the Chaaba), translated into English as Shantytown Kid by Naima Wolf, is an autobiographical novel by Azouz Begag about his life as a young Algerian boy growing up in a shantytown next to Lyon, France, called the Chaâba by its inhabitants. The story covers a period of approximately three years in the life of the protagonist and deals with issues developing from the clash between two cultures, that of France and that of North Africa, as well as the difficulties of finding a cultural identity between the two. The story focuses on the cultural differences between the Arab and French communities, as well as how the two groups react to each other
Louise has been a widow for years and teaches literature in a high school. She divides all her time between books and her son, Martin, who still lives with her. During a family lunch, she meets Martin's best friend, Stanislas, a young painter of Russian origin, who is studying at the Beaux-Arts and whose talent promises a brilliant career. Louise is still finding Stanislas very attractive and already the young man is madly in love with her. All it takes is a little something to bring the two lovers together in the same passionate embrace. Informed by his mother, Martin pretends to be delighted by this unexpected rapprochement between the two beings he loves the most. His rage bursts, however, during the family meeting that Louise has organized to make her affair with Stanislas official.
Mona's Mother
La hermosa Daiga ha emigrado de Lituania a París y está buscando un lugar donde vivir y un trabajo. Theo es un músico con dificultades y su hermano Camille un bailarín travestí. Uno de estos personajes puede estar conectado a un asesino en serie que está aterrorizando todo París.
Mme. Caressa
Martine is 25. Since breaking up with François, she has the feeling that the world is caving in on her. Between small jobs and one-night stands, she can't seem to get a fix on herself. In desperation, after a last quarrel with François, she unintentionally causes an accident that leads her to the emergency ward of a psychiatric hospital. During her brief stay, she unexpectedly sparks into life. She takes an interest in two young patients, Pierre and Anne, convinced that she is doing the right thing in supervising their love life...
La tante de Bébert / Bébert's aunt
An adolescent comes of age during a summer in the Rhône valley with his maternal grandparents. Jules seems a little too close to his mother and distant from his father, who wants Jules out of their Parisian house. It's to be a summer of transition, perhaps to a boarding school, and during these weeks in the country, Jules fishes with his grandfather; proves himself to the local youths, a group led by the bullying Red; takes on some tough guys; feels rejected by his mother; and, meets and pursues Evelyne, the village beauty. She's responsive, and Jules doesn't exactly know what to do next. Then, something happens that propels Jules into decisiveness and maturity.
On a whim, the long-married Hélène decides to look up a former lover of hers. At his apartment, she is met by the man's grown son, Julien, who tells her that his father died just a few days before. Before long, she has become Julien's lover, but she is also increasingly becoming attached to the rather unlikely idea that Julien and she are genetically related. Meanwhile, her cardiologist husband cannot fathom her increasingly bizarre behavior. It is one thing to have an affair, even with a much younger man, but she seems to be edging ever-closer to the borderline between sanity and madness.
Mme Azaro, la voisine
Three old sisters get together every Sunday. For Epiphany Sunday, the program is busy: eating at the Chinese restaurant, drawing the kings and finally going to see, reluctantly, the show of the fourth sister, the extravagant one, the scandalous one, who is part of a comic troupe of the third age...
Director
Danseuse
Nicole (Agnes Soral) is sent up the river for infanticide in this routine woman-in-prison feature. There she meets Marthe (Annie Girardot), a fellow murderess who receives special treatment from the warden Dessombes (Marie-Christine Barrault). The warden frames Nelly (Bernadette Lafont) for drug possession and has her thrown into solitary confinement. Sabien (Corinne Touzet) is a newcomer convicted of armed robbery who latches on to the lesbian Lucie (Milva), a longtime prisoner slated for release.
(segment "Envy")
Seven Women, Seven Sins (1986) represents a quintessential moment in film history. The women filmmakers invited to direct for the seven sins were amongst the world's most renown: Helke Sander (Gluttony), Bette Gordon (Greed), Maxi Cohen (Anger), Chantal Akerman (Sloth), Valie Export (Lust), Laurence Gavron (Envy), and Ulrike Ottinger (Pride). Each filmmaker had the liberty of choosing a sin to interpret as they wished. The final film reflected this diversity, including traditional narrative fiction, experimental video, a musical, a radical documentary, and was delivered in multiple formats from 16, super 16, video and 35mm.
Mme Frelon
This standard romantic drama focuses on three different couples who happen to come together in a small hotel in Rome and play out their differences in that setting. The couples are made up of a Parisian woman and her Slavic boyfriend out to spend some quality time together; a Frenchman (Jean-Noel Picq) searching for his sexually awakened teenage mistress; and a woman out to reunite with her Italian lover (Michele Placido). These people manifest different approaches to a romantic partnership that are tested in their brief encounters in Rome.
Huguette Moreau
Brian and Nourredine are two lousy young offenders. Their flights have a motive: a film brought back from San Francisco where the father of Brian, singer of rock of the sixties, today in prison, made a tour.
Lili
François Cremer is a truck driver who gets out of prison after having served a sentence of several months for a traffic of which he has always proclaimed himself innocent. He soon realizes that he is being followed and threatened by former acquaintances. Alone against all, he has no other recourse than to ask for help to a radio hostess, who had orchestrated a campaign for his release. She becomes frightened and refuses to help him, but he forces her to follow him in his escape. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Two girls go to Berlin, one to find a German girl who lived at home in the 50s when her parents divorced, the other to look for a role in German cinema.
Marie es una jovencita, hija de una familia de clase obrera, que se enamora de Gérard, del que luego descubrirá que es un tipo sádico y retorcido. No mucho después de iniciar su relación, Gérard comienza a maltratarla física y psicológicamente. Marie intentará huir de él y emprenderá una aventura personal para recobrar el control de su cuerpo y de su espíritu.
Marcelle
In 1951, in Saint-Germain-des-Prés, the private detective Nestor Burma was commissioned by an insurance company to find stolen jewelery. The deal seemed easy and Burma got an appointment with a well-known black trumpet player in the neighborhood who could provide him with information. But the musician does not come and we find him murdered. The investigation becomes more complicated and Nestor must find an alibi so as not to be suspected of the crime.
Hélène (as Manuela Guite)
Justine, leaves her family, drops out of school at 18. Drifting in Paris, encountering odd characters she finally slips into prostitution.