Ave Ninchi

Ave Ninchi

Nacimiento : 1915-12-14, Ancona, Italy

Muerte : 1997-11-10

Historia

Ave Maria Ninchi (14 December 1914 – 10 November 1997) was an Italian supporting actress who played character roles on stage, television, and in over 98 feature films that included Tomorrow Is Too Late (1949) and Louis Malle's Murmur of the Heart (1971) and Lacombe Lucien (1974). Ninchi has worked with some of Italy's top movie stars, including Sophia Loren, Anna Magnani, Marcello Mastroianni, Alberto Sordi, and Gina Lollobrigida; her performances playing in duo with Aldo Fabrizi and Totò are particularly memorable. Her television career was at its peak during the 1960s and 1970s when she was appearing in some of Italy's top-rated series. Source: Article "Ave Ninchi" from Wikipedia in English, licensed under CC-BY-SA 3.0.

Perfil

Ave Ninchi

Películas

Lacombe Lucien
Mme Georges
Durante la Segunda Guerra Mundial Lacombe, un joven campesino cuyo padre está prisionero en Alemania y cuya madre se acuesta con su jefe, intenta ingresar en la Resistencia. Rechazado por el cabecilla local, ingresa por azar en la policía alemana. Con una capacidad asombrosa para amoldarse a lo que su nuevo puesto le exige, su vida cambia cuando se enamora de France, la hija de un sastre judío.
Historias peligrosas
Fat Chambermaid
Mickey King, un escritor de historias policíacas, recibe una jugosa y misteriosa oferta económica para que relate la vida de un desconocido como si se tratase de una autobiografía.
I due assi del guantone
Adele
Two waiters who work in a restaurant, whose owner is a big boxing fan, pretend one of them is a boxer and the other his manager. The supposed boxer wins his first matches thanks to set ups organized by the other but when he beats a champion from another part of town, he is severely beaten up by his supporters.
Il furto è l'anima del commercio!?...
Annunziata Caccavallo
Un soplo en el corazón
Augusta
Francia, años 50. Laurent Chevalier es un chico de catorce años que comienza a descubrir la vida. Su padre lo ignora, su madre lo venera y sus hermanos combinan gestos de cariño con el abuso propio de los mayores. En poco tiempo, Laurent pasa de ser virgen a tener una experiencia frustrada con una prostituta y a sufrir los intentos de seducción de un cura. Cuando se le detecta un soplo al corazón, Laurent, acompañado de su madre, irá a un balneario, en el que la vida social es digna de una gran ciudad.
Castillo de naipes
Signora Orragi
Leschenhaut y Morillon están preparando un golpe de estado para derrocar al gobierno francés y crear una nueva organización fascista. Sus planes se ven interrumpidos por Davis, un boxeador americano, tutor del joven Pauul de Villemont. (FILMAFFINITY)
Gli altri, gli altri e noi
An unemployed youth tries different jobs such as waiter, hairdresser, porter, salesman and when desperate, he goes to sleep in a flop-house, where he finds a job as a night watchman.
I'm Not Worthy of You
Cesira
Película de 1965,dirigida por Ettore Maria Fizzarotti que se inspira en la canción homónima de Gianni Morandi, quien también es el intérprete del personaje principal.
So In Love
Cuoca Cesira
Gianni, cantante diletante, se encuentra en Nápoles haciendo el servicio militar, y se enamora de Carla, la hija del sargento. Después, durante un permiso, inicia una relación con una rica y mimada muchacha. Carla se pone celosa, pero al final todo se arregla.
I ragazzi dell'Hully Gully
contessa Corinna Salimbeni
El conde Maurice Chanel Salimbeni, compositor, muere y deja escrito en su testamento que todas sus posesiones irán a parar a quienes, entre los familiares (que nunca han desaprobado su negocio), podrán adivinar exactamente la canción que fin de año habrá vendido más. Sei diventata nera, cantata dai Los Marcellos Ferial (titoli di testa) La vita è un paradiso di bugie, cantata da Luciana Gonzales Nota per nota, cantata da Ugo Molinari Musetto, cantata da Gianni Marzocchi Il cantico del cielo, cantata da Tonina Torrielli Viva la libertà, cantata da Bruno Lauzi Tu si 'na cosa grande, cantata da Ornella Vanoni Ma quando sono al mare, cantata da Fabrizio Ferretti Albero caduto, cantata da Ugo Molinari Il saluto del mattino, cantata da Françoise Hardy Hully gully in dieci, cantata da Edoardo Vianello La colpa fu, cantata da Ugo Molinari Il bosco innamorato, cantata da Tonina Torrielli In ginocchio da te, cantata da Gianni Morandi La tremarella, cantata da Edoardo Vianello
Las otoñales
Adelina Borletti (episode "Un delitto quasi perfetto")
Gira en torno a las vicisitudes de mujeres de edad madura.
Peligro, mujeres al volante
Sister Teresa (segment "Carmelitane Sprint")
Película de episodios alrededor de la imprudencia femenina al volante, con personajes que oscilan entre la monja y la prostituta.
L'assassino si chiama Pompeo
Doorkeeper Adelina
Le magnifiche 7
Margherita
Hercules in the Valley of Woe
l'indovina Ecubona
Two boxing promoters travel via time machine back to the days of Hercules, who must save them from Genghis Khan and the Mongol Horde.
Walter e i Suoi Cugini
Adele
Walter Chiari as a Pugliese who lives in Milan. He has two cousins ​​identical to him. The two arrive in the city to find work and twist their lives.
Scandali al mare
Olga Cappelli
Le ambiziose
Ines
Thirty girls arrive in a seaside town to participate in a beauty contest. Marina has no ambitions of victory: she only wants to have the sewing machine promised to each participant.
Un mandarino per Teo
zia Gaspara
Teo, a young theatre stand in, is offered a faustian pact by the devil: if he pushes a button a Chinese mandarin will die and leave his money to him. Teo seems to be tempted by the offer...
I teddy boys della canzone
Donna Celestina
Un grupo de jóvenes que luchan por ser cantantes exitosos, se abren camino pirateando en los programas de la televisión estatal italiana con la ayuda de un técnico. Tienen éxito y esto les ayuda a conseguir un contrato real.
Madri pericolose
Mattea Tornabuoni
Las buenas chicas
Madame Louise
Cuatro jóvenes y atractivas mujeres de París que trabajan juntas en una tienda intentan escapar de la monotonía de sus vidas embarcándose en una aventura de romances por la capital francesa durante un fin de semana.
A pleno sol
Signora Gianna
Tom Ripley, un cazafortunas, es enviado a Europa por el señor Greenleaf para buscar a su hijo Philip, un playboy mimado, y llevarlo de vuelta a los EE.UU. A cambio recibirá 5.000 dólares. Philip engaña a Tom fingiendo que está decidido a volver, pero no tiene ninguna intención de dejar a su prometida ni de cumplir los deseos de su padre.
Nights of the Teddy Boys
Sora Nole
An Italian drama directed by Leopoldo Savona.
Historia de una monja
Sister Bernard (uncredited)
Una joven belga (Audrey Hepburn), que pertenece a una familia burguesa, ingresa como novicia en un convento. Tras profesar como monja, es enviada al Congo para trabajar como enfermera en una misión, como era su deseo desde niña. Sin embargo, su sorpresa será mayúscula cuando compruebe que no será destinada a atender a los nativos, sino a los europeos que viven allí.
Prepotenti più di prima
Clelia Pinelli
Returning from his honeymoon, Marcella finds out she is pregnant. The to-be grandparents fight on where the baby will be born and on his name. The parents of the baby, tired of those fights, run away to Milan.
Venetian Honeymoon
Yolanda
There is a lot of excitement in the high society of Venice: An Arab prince, who always travels incognito, is said to be in the city. By chance, the elegant Isabella gets to know the handsome heir to the throne - and it does not take long for her to fall madly in love with him. Isabella has no idea that her dream man is really the impostor Gérard, who looks remarkably like the prince and was hounded by the sleazy crook Alfredo on Isabella to steal their precious jewelry.
Le donne ci tengono assai
Angelica Allegri
I prepotenti
Clelia Pinelli
Cesare, from Rome, and Mimì, from Naples, don't agree with their children marriage, so the young couple runs away from their home.
El abrigo de visón
Assunta Santini
Un abrigo de visón le toca a la mujer de un joven empleado de una sociedad de maquinaria y construcción. A partir de ahí este matrimonio comienza a sufrir trastornos al recibir el imprevisto regalo que despierta las ambiciones femeninas de la esposa.
I pinguini ci guardano
The Bigamist
Mrs. Masetti / Missis Masetti
A traveling salesman is sent to prison after being accused of bigamy, while his wife and son are forced to consider leaving him permanently.
Diablillos de uniforme
Signorina Mattei
En una escuela pública femenina casi todas las chicas están enamoradas de un profesor. Una de ellas acusa a otra de mantener relaciones con él.
Totò cerca pace
Gemma Torresi
Two widowers decide to get married but their decision is continually hampered by their grandchildren, who are just interested in their inheritance.
Air of Paris
Angela Posi
Victor Le Garrec, a former boxer, runs a gym in Paris while dreaming of finding an aspiring champion who will reach the goals he was never able to achieve.
Storm
Cecilia
I Sing for You
Zia Bettina
El matrimonio
Anastasia Scingalova, la madre della sposa
Tres historias sobre el matrimonio. Un hombre rico contrae matrimonio con una chica. Un capitán se enamora de una viuda. El anfitrión de un convite es confundido con un general.
La grande avventura
The adventures of Count Angelo de Marchis as he tries to reach his besieged allies in Rome with much needed funds from England. Can he evade the pursuing "Contessa Sara Mondini" and her Milanese henchmen?
Madonna delle rose
Donna Filomena
A young couple, Renato and Maria, struggle to provide for their young daughter Pia.
Gioventù alla sbarra
La sorella del giudice
Sucedió en Roma
Elvira
La película se divide en tres episodios distintos, pero paralelos, que se desarrollan durante un domingo de fútbol. En el primero, un ex-futbolista ve esfumarse la posibilidad de encontrar un nuevo trabajo cuando su mujer decide dejarlo. En el segundo, un jubilado hace proyectos con una quiniela que ha acertado. Y en el tercero, en el campo de fútbol, Giulio encuentra a una mujer que medita matar a su amante.
Wir tanzen auf dem Regenbogen
Donna Rosa
Toto and the Women
Giovanna Scaparro
Totò se siente abrumado por una esposa que, según él, no para de hacerle la vida imposible. El único lugar que constituye para él un remanso de paz es el desván del edificio en el que viven; allí se dedica a reflexionar sobre los medios que utilizan las mujeres para agobiar a los hombres.
Serenata amara
La madre die Mario
Mario and Fabrizio are two boxer friends who fall for the same girl and become enemies because of her. As time goes by things get better between the two men but... tragedy looms behind the corner.
È arrivato l'accordatore
Signora Narducci
Achille Scorzella, a poor, unemployed and hungry devil, having been mistaken for a piano tuner, happens in the home of some new riches.
La presidenta
Aglae Tricoin
Cobette, cantante y bailarina de opereta, actúa en una pequeña ciudad de la cual quieren expulsarla por su conducta y actuación escandalosa. Cuando un puritano juez cierra su espectáculo, se vengará implicando a las autoridades en escándalos amorosos.
Papà diventa mamma
Margherita, moglie di Giuseppe
Oprimido por el trabajo, por una mujer celosa y por una hija molesta, Peppe, vendedor de estufas en Roma, durante un espectáculo de variedades se deja hipnotizar por un faquir que, por un accidente, es trasladado al hospital. Peppe permanece así en trance y regresa a casa, comportándose como una madre de familia. Tercera y última entrega de "La famiglia Passaguai".
Stranger on the Prowl
Un hombre sin nombre, sin hogar y marginado, que va en busca de una nueva vida, y un niño de familia pobre, que se ve obligado a robar cuando pierde el dinero de la leche, unen sus destinos cuando están buscando un lugar donde esconderse.
La famiglia Passaguai fa fortuna
Margherita, moglie di Giuseppe
Para salir adelante después de responder a un anuncio de periódico para una propuesta comercial, Passaguai toma prestado el apartamento más impresionante de un actor jubilado y organiza un almuerzo elaborado allí.
Las muchachas de la Plaza de España (Tres enamoradas)
Madre di Maria
Tres amigas se proponen llegar a ganarse la vida como modelos, pero no es una tarea fácil, son demasiados los obstáculos que hay salvar; así que deciden unir sus fuerzas para alcanzar su meta e incluso para encontrar el amor de sus vidas. (FILMAFFINITY)
¡Qué familia!
Margherita, moglie di Giuseppe
Un domingo en la costa de Ostia con el cavalier Peppe Passaguai, su mujer y sus tres hijos.
The Affairs of Messalina
Locusta
A story, set in Rome of 44 A.D., concerning the amorous and political intrigues of the evil Empress Messalina, the wife of the Roman Emperor Claudius, and her eventual hounding to death.
Guardias y ladrones
Giovanna Bottoni
Espósito es un ladronzuelo que tima a los turistas en Roma, pero tiene la mala fortuna de volver a coincidir con una de sus víctimas. Se inicia entonces una larguísima persecución por parte del policía Bottoni, que al fin logra detenerle. Pero en un descuido, Espósito logra huir. Los superiores de Bottoni le comunican que, si no logra capturar al timador, se quedará sin trabajo. Así que Bottoni, para atraparlo, llegará a introducirse en su círculo familiar.
The Seven Dwarfs to the Rescue
The Nanny
Having been warned in dreams that Snow White is in danger, the Seven Dwarfs set out to rescue the princess from the evil Prince of Darkness.
París, siempre París
Elvira de Angelis
Un grupo de fanáticos del fútbol italiano llega a París para un partido, pero la mayoría de ellos se van por caminos separados para explorar los lugares de interés, tener un poco de aventura y tal vez incluso encontrar algo de romance.
Beauties in Capri
Cornelia
The love story between Don Camillo's protégé and Don Violante's niece adds fuel to the rivalry between the two priests.
Teresa
Sra. Russo
Terminada la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), el soldado Philip (John Ericson) regresa a Nueva York acompañado de Teresa (Pier Angeli), una joven italiana a la que conoció durante la guerra. Pero, cuando se disponen a empezar una nueva vida juntos, tienen que enfrentarse a los prejuicios y recelos de la sociedad norteamericana y, entonces, Philip se verá dominado por un sentimiento de culpa.
Mañana será tarde
Signora Berardi
Dos profesores, preocupados por dar una formación sexual adecuada a sus alumnos, deciden que una pareja de jóvenes estudiantes enamorados será el objetivo perfecto de sus experimentos.
Il vedovo allegro
Dolores
An artist of variety, known in art with the name of Bebè, is a charlatan in Cannes, in a company with Zallos, a shady type.
Totò cerca moglie
La zia
Aunt Agatha writes to Toto, informing him that she won't send him another penny until he is married.
Sunday in August
Fernanda Meloni
Un domingo de agosto, en la playa de Ostia, se cruzan diversos personajes: un guardia urbano que va acompañado de su novia embarazada; una familia numerosa, amontonada en un viejísimo taxi; un joven en paro, que ha sido abandonado por su novia e intenta perpetrar un atraco; una pareja entrada en años, que busca liberarse de las preocupaciones familiares; y un chico y una chica que se mienten sobre su respectiva situación económica
Il diavolo in convento
Caterina
Un fraile que quiere impedir la venta del convento a un industrial, cuyo plan es convertirlo en hotel, organiza un falso milagro.
Pact with the Devil
Signora Mola - Giacomo's wife
The title of this Italian melodrama translates to Pact with the Devil. However, His Satanic Majesty does not appear in the film. Rather, this expensively produced period piece is more along the lines of Romeo and Juliet, with young love threatened by warring families. In his first Italian film, Hollywood veteran Eduardo Cianelli goes through his usual villainous paces as the scheming father of the male lead (Jacques Francois). The most fascinating performance is rendered by Umberto Spadaro, as the village idiot, or is he? Patto col Diavolo makes the most of the visual dynamics of Italy's mountainous Calabrian region.
Duello senza onore
Bianca, a rich heiress, being an orphan, lives in her palace with her guardian uncle and cousin Olga.
Sambo
Amalia
Yvonne of the Night
Rudegarda, la padrona del ristorante
Carlo Rutelli falls in love with the beautiful variety singer Yvonne la Nuit, but his father opposes the wedding. World War I breaks out and Carlo is killed while Yvonne has a son, but on orders from Carlo's father, she is told he is dead. Her career descends and only Nino, an art partner, remains close to her and helps her earn her living by singing in taverns.
La sposa non può attendere
Evelina
On his way to his own wedding, a young man saves a woman who attempted suicide by jumping into a river and falls for her.
Demasiado tarde
Maria
Un hombre, que es buscado por un crimen pasional, abandona su escondite a bordo de un barco para buscar ayuda médica en Génova. (FILMAFFINITY)
Signorinella
Iris
The Firemen of Viggiù
Gaetana
In the village of Viggiù, the firemen organize various skits and performances in their theater, inviting all the celebrities known at that time.
Circo equestre Za-bum
Difficult Years
Rosina Piscitello
Aldo Piscitello, a minor government clerk, is forced in 1934 to join the Fascist party. When the war comes, he finds himself able only to talk ineffectually in secret against Mussolini, even as his own son Giovanni is sent into battle. By the end of the war, Aldo has found the courage to stand up for his beliefs, but by then it is too late.
Emigrantes
Adele Bordoni
Tras el fin de la guerra, el romano Giuseppe emigra con su familia a Argentina. Su hija encuentra marido, pero su esposa se muere de nostalgia. Para ganarse el dinero suficiente para el viaje de regreso, se mata a trabajar, pero contará con la solidaridad de sus compañeros y de otros trabajadores argentinos.
Heart
Mrs. Serra
A young student of an upper-class background who is surrounded by classmates that are of working-class backgrounds, after a novel in diary format by Enrico Bottini.
Christmas at Camp 119
La signora Mancini
Second World War . Field 119 in California (USA ) . War is long over , but the Italian Prisoners Still waiting to return home , preparing to celebrate , away from families , another sad Christmas. To dare a little rein to Their longing , they tell Episodes of Their Life . A Roman tells the USA difficult married life . A Neapolitan soldier tells of His lieutenant, a Neapolitan duke penniless . Meanwhile , the camp commander gave : Prisoners and a gramophone , So , Ai stories intertwine songs . Another soldier recalls the parties and the songs of the Sicilian spring , WHILE a Venetian gondolier evokes A HIS love affair . Sometimes , From Radio shabby listening news from abroad and Italy . Finally , one day , comes the ' pending release and All They return home .
Noble gesta
Carmela
En una popular barriada romana, centenares de familias viven sumidas en la pobreza. Allí vive Angelina, la mujer de un suboficial de policía, que trabaja duramente para mantener a sus cinco hijos.
The Captain's Daughter
Mrs. Mironova
A peasant leader under the enlightened despotism of Empress Catherine the Great, and a love story.
El delito de Giovanni Episcopo
Emilia Canale
Giovanni Episcopo es un modesto empleado de archivo que vive tranquilo y feliz, dividiendo su vida entre el trabajo y la habitación en una pensión regentada por una modesta familia. Una noche tras salir a dar una vuelta con los compañeros del trabajo, conoce de manera rocambolesca a Giulio Wanzer, un "aventurero" que vive de su ingenio y que lo único que busca es ascender socialmente. Wanzer se hace amigo suyo ya que sabe que Giovanni tiene unos cuantos ahorros, y le convence para mudarse a su pensión, donde Giovanni se enamora de la hija de la dueña. (FILMAFFINITY)
Vivir en paz
Corinna
Corre el año 1944 en una aldea remota de Umbria. A pesar de la guerra, el campesino Tigna (Aldo Fabrizi) lleva una vida tranquila junto a su mujer, su padre y sus sobrinos. Es un hombre que hace todo lo posible para llevarse bien con todo el mundo, con el médico socialista, con el cura, con el secretario del Partido fascista y también con Hans, el cabo alemán que tras pasar por allí su compañia lo dejaron al cuidado de un depósito. Un dia mientras sus sobrinos están por el bosque buscando unos animales que se les han escapado, encuentran a dos Americanos (uno de ellos herido) que han escapado de un campo de concentracion, su sobrina los lleva a escondidas a casa de su tio. (FILMAFFINITY)
Rome: Free City
L'affittacamere
In a post-war Rome (1946) a cat burglar inadvertently saves the life of a would-be suicide man who returns from the war to find that he has been betrayed by his fiancée while fighting in the war. From that moment the thief takes the ex-soldier under his wing. They leave house together for a night full of misadventures. In a streets of Rome they meet the struggling typist who can’t pay her rent and opts to street life; a wandering amnesiac who lost his memory and keeps asking everyone “Do you recognize me?”. Thieves, gamblers, hookers, policemen, soldiers and endless chain of cigarette-smoking and alcohol/espresso-drinking.
Before Him All Rome Trembled
Nina
An opera singer hides an American soldier in his house in Nazi-occupied Rome.
Canto, ma sottovoce...
Laura, la cameriera
Revenge
Un'amica di Adele
A man comes home from the war and finds both his plant and his family destroyed.
A Day in the Life
Sister Celeste
Some Italian partisans want to take refuge in a convent to escape German raids. The nuns are a little perplexed at first but then agree since one of the men is seriously wounded. When the partisans eventually leave, the Germans take a terrible revenge.