/3TXzk6zkPzBpELXBQorT0izPhNB.jpg

무국적소녀 (2015)

장르 : 드라마, 스릴러, 액션

상영시간 : 1시간 26분

연출 : Mamoru Oshii
각본 : Kei Yamamura

시놉시스

고등학교 미술 특기생 '아이', 교장선생은 소녀의 재능을 인정하여 특별한 대우를 하지만 그것이 오히려 소녀에게는 힘겨운 일이 되고 만다. 같은 반 아이들은 특별한 대우를 받고 있는 '아이'를 괴롭히고 담임선생님 마저도 교장선생을 비롯해 학교에 대한 불만을 가진다. 이에 대해 이의를 제기하지만 상부의 지시라고만 설명하는 교장선생님. 그럴수록 같은 반 아이들과 담임선생의 소녀에 대한 감정의 골은 깊어져만 가게 된다. 그러던 어느 날, 학교에 정체 모를 군인들이 난입하여 선생들과 학생을 위협한다. '아이'의 숨겨진 본능이 깨어나면서 학교를 지키기 위해 목숨을 건 전쟁이 시작되는데...

출연진

Nana Seino
Nana Seino
Ai
Hirotaro Honda
Hirotaro Honda
Hinako Tanaka
Hinako Tanaka
Ayuri Yoshinaga
Ayuri Yoshinaga
Yuri
Nobuaki Kaneko
Nobuaki Kaneko
Lily
Lily
Sergey Kuvaev
Sergey Kuvaev

제작진

Mamoru Oshii
Mamoru Oshii
Director
Kei Yamamura
Kei Yamamura
Screenplay
Kentarô Yamagishi
Kentarô Yamagishi
Novel
Masato Nunobe
Masato Nunobe
Art Direction
Atsuki Sato
Atsuki Sato
Editor
Kensuke Sonomura
Kensuke Sonomura
Action Director

포스터 및 배경

/3TXzk6zkPzBpELXBQorT0izPhNB.jpg

비슷한 영화

허리케인 포리마
초인 초리마로 변신하는 능력을 얻게 된 소년의 이야기
8일째 매미
여성주의 소설의 베스트셀러 작가 카쿠타 미츠요의 동명소설을 각색. 에리나는 아기 일 때 아버지의 내연녀에게 납치당했었다. 그 사건은 일본을 떠들썩하게 했지만 에리나가 직접 기억하고 있는 것은 거의 없다. 남은 것은 산산조각난 가족의 삶이다. 혼란스러운 에리나 앞에 과거 납치되었던 시절에 대한 이야기를 꺼내는 안도가 나타난다. (2013년 15회 서울국제여성영화제)
The Tsunami and the Cherry Blossom
On 11 March 2011, an earthquake caused a tsunami to hit the Tōhoku (Northeast) region of Japan. In this film, survivors of the tsunami rebuild as cherry blossom season begins. The film is a stunning visual haiku about the ephemeral nature of life–and of the healing power of Japan's most beloved flower.
러브 & 팝
고교생인 히로미는 어느 날 갈등을 암시하는 듯한 이상한 꿈을 꾸다 잠에서 깬다. 아침을 먹고 다음 주 바닷가에 놀러가 입을 수영복을 사기 위해 백화점에서 친구들을 만난다. 그곳에서 히로미는 거액의 토파즈 반지에 마음을 빼앗기고 꼭 사고 싶다는 욕망에 휩싸이게 된다. 그런 히로미를 본 친구들은 돈을 구하기 위해 함께 원조교제를 시도하는데...
탐정은 바에 있다
소설가 아즈마 나오미의 '스스키노 탐정 시리즈'를 오오이즈미 요, 마츠다 류헤이 주연으로 영화화한 하드보일드 엔터테인먼트 미스터리작. 원작 시리즈 중 두 번째 작품인『바에 걸려 온 전화(バーにかかってきた電話)』를 바탕으로 했다. 그외 코유키, 니시다 토시유키가 출연하고, 하시모토 하지메 감독이 연출하였다.
할복: 사무라이의 죽음
전국 시대가 끝나고 드디어 평화가 찾아온 것처럼 보이는 에도(江戶) 시대 초기, 도쿠가와 치세. 그러나 그 밑에서는 다이묘(大名, 막부 직속의 유력 무사)들이 오이에(御家, 귀족이나 주군을 가리키는 호칭)의 토지를 몰수하는 일이 빈번하게 벌어지고 있었고, 일도 집도 잃고 생활이 힘들어진 로닌(浪人)들 사이에서는 '광언할복(狂言切腹)'이 유행하고 있었다. 그것은 유복한 다이묘들의 저택을 찾아가 "마당에서 할복하게 해달라."고 청원을 하는 것. 그러면 귀찮은 일이 벌어지는 것을 싫어하는 다이묘 집안이 직책과 돈을 내려주기 때문에 벌어지는 일이었다. 어느 날, 사무라이 하나가 할복을 요청했다. 이름은 츠쿠모 한시로(이치카와 에비조). 가로(집사 같은 역할) 사이토 가게유(야쿠쇼 코지)는 몇 개월 전에 똑같이 찾아온 젊은 로닌 치지이와 모토메(에이타)의 광언할복의 전말을 이야기하기 시작한다. 무사의 생명인 칼을 죽도로 바꿔 부끄러움도 없이 할복을 신청했던 젊은 로닌의 무참한 최후를 얘기한 것이다. 그런데 그 자리에서 한시로는 놀랄 만한 진실을 말하기 시작하는데…
SP: The Motion Picture
At an event hall in Roppongi Hills, there is a charity event for landmine eradication. Kaoru does security with Security Police officers Soichiro Ogata, Eri Sasamoto, Takahumi Yamamoto and Mitsuo Ishida. Kaoru Inoue senses a threatening existence and starts to suffer a severe headache and becomes dizzy. When Kaoru was young, his parents were killed by terrorists and that incident has had an traumatic effect on Kaoru since.
The Most Terrible Time in My Life
Maiku Hama is a private detective working in Yokohama. Hama comes to the aid of a Taiwanese waiter named Yang and agrees to track down his missing brother. Through a series of double-crosses Hama gets embroiled in a gang war and a revenge plot between the two brothers
토미에 언리미티드
평범한 여고생이었던 츠키코의 언니 토미에가 어느 날 갑자기 불의의 사고를 당해 목숨을 잃게 된다. 그로부터 1년 후, 죽었던 토미에가 다시 살아 오면서 부터 이야기가 시작되는데... 집에 돌아오고 난 후 전과는 전혀 다른 이기적인 모습으로 가족들을 괴롭히던 토미에. 이미 이성을 상실한 엄마와 아빠는 토미에의 말을 마치 신처럼 떠받들지만 동생이었던 츠키코는 이런 가족의 모습이 점점 더 이상하게만 느껴진다. 그러던 어느 날, 결국 정신줄을 완전히 놓아버린 아빠에 의해 토미에가 (또 다시) 죽임을 당하게 되고 다시 평화가 찾아왔다고 생각하는 츠키코의 앞에 이번엔 새로 전학온 학생으로서 토미에가 다시 모습을 드러내는데...
안녕, 사요나라
야스쿠니신사 합사 취하소송을 하고 있는 한국인 유족 이희자씨. 일제 강점하 한국인의 피해보상을 위해 활동하는 일본인 후루카와씨. 두 사람은 1995년, 대지진으로 수천명이 죽었던 일본 고베에서 처음 만났다. 그리고 지난 6월, 두 사람은 중국의 광서성을 찾는데…
나의 노예가 되어주세요
광고회사로 이직해 일하게 된 ‘나’는 회사 선배 ‘카나’에게 왠지 모를 강한 끌림을 느낀다. 차갑지만 신비로운 매력이 있는 그녀를 유혹하기 위해 갖은 수단을 다 써보지만 카나는 전혀 관심을 주지 않는다. 그러던 중 갑자기 오늘 밤을 함께 보내자는 그녀의 문자를 받고 하룻밤을 함께 보내게 되면서 그녀에 대한 새로운 사실을 알게 되는데..
두더지의 노래: 잠입탐정 레이지
동명의 인기 만화를 영화화 한 작품. 정의감은 넘치지만 최악의 성적으로 경찰학교를 졸업한 초보 경찰 레이지. 경찰의 명예를 실추시키는 행동으로 해고당한 그는 비밀리에 잠복경찰 임무를 받고 야쿠자 집단에 잠입한다. 그리고 그는 시간이 지나면서 난폭한 거물급 야쿠자로 이름을 날리게 되는데… 미이케 다카시, 쿠도 칸쿠로 그리고 이쿠타 토마가 선사하는 재미와 쾌감의 롤러코스터!
A Life in Japan
A variety of foreigners share their experiences of living in Japan.
뇌남
무차별 폭탄 테러로 공포에 휩싸인 일본 열도. ‘차야(에구치 요스케)’ 형사는 몇 번의 실패 끝에 범인의 아지트에서 용의자 ‘스즈키 이치로(이쿠타 토마)’를 체포하는데 성공한다. 그의 정신 분석을 의뢰 받은 정신감정의 ‘마리코(마츠유키 야스코)’는 검진 중 극도로 차분한 그를 보며 ‘인간이 감정을 갖지 않고 태어나는 것이 가능한가?’ 라는 가설을 떠올린다. 한편, ‘스즈키 이치로’의 동행범이라고 생각했던 이들이 진짜 테러범으로 밝혀지고, ‘스즈키 이치로’가 그들을 처단하기 위해 범인들의 아지트를 찾았다는 사실이 밝혀지면서 ‘차야’ 형사는 혼란에 빠지는데…… 그렇다면 과연 ‘스즈키 이치로’의 정체는 무엇일까?
뷰티풀 킬링 머신
Cheryl, a bodyguard, crosses paths with a hit man from her past; she is forced to use all her skills, including the art of seduction, to escape.
변태 가면
전학생 아이코를 보고 첫눈에 반한 고등학생 쿄스케. 어느 날 아이코가 은행강도에게 인질로 잡히자 쿄스케는 그녀를 구하기 위해 은행으로 몰래 숨어 들어간다. 탈의실에서 실수로 마스크 대신 여자 팬티를 뒤집어쓴 그. 순간 내면에 숨어 있는 변태 기운이 터져 나오고 쿄스케는 변태 히어로로 다시 태어난다. 오구리 슌이 기획, 각본 등 제작에 참여한 포복절도 변태 히어로물!!
Zomvideo
Aiko and Hashimoto discovere a VHS videotape called "A Guide to Surviving Zombies From". This is a video with a set of instructions that will help them cope with the invasion of the undead living in Japan.
흑집사: 악마와의 계약
지식, 교양, 요리, 무술, 그리고 외모까지, 모든 것이 완벽하고, 아름답고, 냉혹한 집사 세바스찬. 명문 귀족 팬텀하이브 家의 12대 후예 시엘의 의뢰를 받아 그의 집사 일을 시작한다. 의문의 무리에게 살해 당한 부모의 억울한 죽음을 파헤치려는 시엘의 복수를 돕기 위한 것. 그러나 두 사람의 거래에는 비밀스런 계약 조건이 걸려있다. 세바스찬이 집사로써 죽음의 배후를 밝히고 복수를 도와주는 대신 시엘의 영혼을 담보해 달라고 요구한 것이다. 한편, 의문의 연쇄 살인 사건을 해결하라는 여왕의 밀명을 받게 된 시엘은 세바스찬에게 도움을 요청해 오고, 세바스찬은 관련 증거를 모으기 시작하지만 사건은 파헤칠수록 점점 더 미궁 속으로 빠지게 된다. 설상가상으로 연쇄 살인 사건이 ‘시엘’ 부모님의 죽음과 연관되어 있음이 드러나면서 혼란에 빠지게 되는데...
화석의 숲
7년 전의 일로 어머니를 미워하는 하루오. 하지만 그의 어머니는 집요할 정도로 하루오와 같이 살고 싶어한다. 대학병원 의국에 있는 하루오는 어느 날 이발소에서 일하는 동창생 에이코를 우연히 만나게 되고 깊은 관계가 된다. 그러나 며칠째 연락이 되지 않던 에이코가 탐욕스러운 이발소 마스터에게 학대를 당했다는 것을 알게 되고 두 사람은 위험한 계획을 세우게 되는데... 한 남자와 그의 어머니, 그의 여자, 거기에 어린 환자의 보호자 어머니까지 얽히며 벌어지는 이상한(?) 이야기.
Does Your Soul Have a Cold?
By following the lives of five Japanese individuals this documentary explores the problem of depression in Japan and how the marketing of anti-depressant drugs has changed the way the Japanese view depression. Marketing of anti-depressants did not begin in Japan until the late 1990s and prior to this, depression was not widely recognized as a problem by the Japanese public. Since then, use of anti-depressants has sky-rocketed and use of the Japanese word "utsu" to describe depression has become commonplace, having previously been used only by psychiatric professionals.