Fabrizio Copano: solo pienso en mí (2017)
장르 : 코미디
상영시간 : 59분
연출 : Rodrigo Toro Solovera, Francisco Schultz
시놉시스
Fabrizio Copano takes audience participation to the next level in this stand-up set while reflecting on sperm banks, family WhatsApp groups and more.
Fedoras, mom's underpants, and puppy love all make Jim Norton's s**t list in 'Mouthful of Shame'.
Carlin returns to the stage in his 13th live comedy stand-up special, performed at the Beacon Theatre in New York City for HBO®. His spot-on observations on the deterioration of human behavior include Americans’ obsession with their two favorite addictions - shopping and eating; his creative idea for The All-Suicide Channel, a new reality TV network; and the glorious rebirth of the planet to its original pristine condition - once the fires and floods destroy life as we know it.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
성공한 코미디언 조지 시몬스(아담 샌들러)에게 청천벽력 같은 소식이 전해진다. 바로 심각한 혈액질환으로인해 앞으로 1년밖에 살수 없다는 시한부 판정을 받은 것이다. 어느날 밤, 조지는 자신이 공연하는 코미디 클럽에서 공연하는 무명의 신인 코미디언 아이라 라이트(세스 로건)를 만난다. 열심히 일하는 아이라의 모습을 본 조지는 그를 자신의 개인 조수 겸 오프닝 공연 코미디언으로 고용한다. 조지가 아이라에게 관중들의 인기를 얻는 법을 가르치고, 아이라는 조지가 삶을 잘 마감할 수 있도록 도우면서 둘 사이는 점점 가까워진다. 그러나 조지의 병이 이상하게 완치되었음이 밝혀지고, 때마침 그의 옛 애인이 다시 나타나면서, 조지의 삶은 새로운 국면을 맞이하게 된다. 조지는 삶의 진정한 의미에 대해 돌아보게 되는데…
파키스탄 이민자 2세대 쿠마일은 로스쿨 진학을 원하는 보수적인 부모님을 등지고 코미디언으로 성공하기 위해 고군분투 중이다. 직업 선택은 양보해도 배우자 선택만은 물러설 수 없는 쿠마일의 부모는 틈만 나면 파키스탄 여성과의 만남을 주선하고, 그는 가족의 화목과 파키스탄의 전통을 존중하기에 이를 따른다.
그러던 어느 날, 쿠마일은 자유분방하고 사랑스러운 백인 여성 에밀리에게 한눈에 반하고 사랑에 빠진다. 둘의 관계는 점점 깊어지지만, 쿠마일은 여전히 부모 뜻을 거스르지 못하고 에밀리에게 자신의 딜레마를 털어놓지 못한다.
결국 에밀리는 그 사실을 알게 되고, 그에게 이별을 고한다.
쿠마일은 그녀의 마음을 돌리려고 애를 써보지만, 아뿔싸! 에밀리에게도 자신의 부모처럼 오직 딸의 행복에 목숨 건 부모가 있다. 등 돌린 부모, 돌아선 연인, 적대적인 연인의 부모까지 쿠마일이 넘어야할 산은 에밀리의 마음 뿐이 아닌데...
헤어진 연인의 마음을 돌리기 위한, 한 남자의 성실한 사랑이 시작된다!
Back in Town is George Carlin's ninth HBO special. It was also released on CD on September 17, 1996. This was also his first of many performances at the Beacon Theater in New York City. He rants about Abortion, The death penalty, prison farms, fart jokes, free floating hostility and words.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
In front of a live audience at the Raleigh Memorial Auditorium at the Progress Energy Center for the Performing Arts in Raleigh, North Carolina, the Emmy-nominated host of Real Time with Bill Maher performs an all-new hour of stand-up comedy. Among the topics Bill discusses in his ninth HBO solo special are: Whether the "Great Recession" is really over; the fake patriotism of the right wing; what goes on in the mind of a terrorist; why Obama needs a posse instead of the secret service; the drug war; Michael Jackson; getting out of Iraq and Afghanistan; racism; the Teabagger movement; religion; the health-care fight; why Gov. Mark Sanford will come out looking good, and how silly it is to ask "Why do men cheat?"; and why comedy most definitely didn't die when George Bush left office.
Comedy icon Dave Chappelle makes his triumphant return to the screen with a pair of blistering, fresh stand-up specials. Filmed at The Palladium in Los Angeles, California, in March 2016.
'앨리 웡: 베이비 코브라'의 성공 이후 2년, 그녀가 또 다시 임신했다! 더욱 신랄하게, 더욱 농염하게, 결혼과 육아의 진실을 쏟아붓는 그녀. 웃음의 쓰나미가 밀려온다.
전성기는 40년 전, 대표작은 단 하나뿐인 왕년의 웨스턴 무비스타 ‘리 헤이든’에게 어느 날 서부극 보존 협회의 평생 공로상이 주어진다.
시상식에서 전한 즉흥적이고 솔직했던 수상소감으로 뜻밖에도 많은 이들에게 깊은 인상을 남긴 ‘리’. 단 하루의 기적으로 그토록 원하던 배우로서의 길을 다시 걷게 되는데…
소싯적에 꽤 문란했던 앨리 웡. 그녀가 하버드 출신 남편을 만나 변했다고? 결혼과 임신, 페미니즘에 대한 견해, 모두 그녀의 큰 그림이다. 그 치밀한 계략을 들어볼까?
Rose Matafeo has kissed nearly 10 men in her life, AKA she’s a total horndog. But what is horniness? Is it that intangible essence of excitement and adventure that has inspired humankind since the dawn of time? An understanding of the overwhelming power of love as the key to true personal flourishing? Or is it simply wanting to bone everyone, all the time? Recorded at The Ambassadors Theatre, London.
A story of two stand-up comedians, Deep and Zoya, and how they try to navigate their way through their relationship while joking about it on stage!
할리우드에선 아무도 안 써준다고? 그럼 스스로 스타가 되는 수밖에. 돌러마이트라는 선정적이고 코믹한 캐릭터로 무대를 휩쓴 루디. 그는 돌러마이트를 영화로 만들면 흑인 관객을 끌어모을 수 있다고 확신한다. 코미디, 관능, 액션! 이렇게 재밌는데 망할 리가 있나. 할리우드를 뒤집으러 그가 간다.
부엌에 나타난 박쥐, 교미하는 쥐, 보스턴 억양, 애완동물의 죽음을 주제로 루이 CK가 유쾌하면서도 시사하는 바가 큰 유머를 선보인다.
프로 불편러들이 난무하는 세상, 코미디언은 힘들다. 아무리 그래도 암 선고와 무지막지한 독극물 치료에서 살아 돌아온 그의 농담에 불편하기 없기 없기? 툭하면 화나고 분노하는 사람들, 대체 왜 그러는 건지 그가 미움의 근원을 파헤친다.
In his second stand-up special, Daniel Sosa reminisces about his childhood, ponders Mexican traditions and points out a major problem with "Coco".
A funny, intimate and heartbreaking portrait of one of the world’s most beloved and inventive comedians, Robin Williams, told largely through his own words. Celebrates what he brought to comedy and to the culture at large, from the wild days of late-1970s L.A. to his death in 2014.
1988년 7월 15일, 대학교 졸업식 날, 둘도 없는 친구 사이가 된 엠마와 덱스터. 뚜렷한 주관이 있는 엠마는 세상을 더 나은 곳으로 만들려는 포부와 ‘작가’라는 꿈을 향해 달려가지만, 부유하고 인기 많은 덱스터는 여자와 세상을 즐기고 성공을 꿈꾸며 서로 다른 길을 걷는다. 마음 속 진정한 사랑이 서로를 향하고 있다는 사실을 깨닫지 못 한 채 20년 동안 반복되는 7월 15일, 두 남녀는 따로, 그리고 같이 삶의 순간들을 마주하는데…
John Waylan is a candidate for U.S. senator; near the end of the campaign he is accused of ordering and participating in a massacre in a Vietnamese village. The accusation kills his career, and severely endangers his marriage. When he and Kathy flee to an isolated cabin, he awakes one morning to find her gone. Questions are asked, answers are given or hinted at, as the tension and suspense build.
Doug Benson brings his weed laced comedy to Seattle's Neptune Theater for his first ever hour long comedy special.
On the first night of spring, the Super Monsters gather for food, fun and games in the park -- and get to meet their adorable new pets!
Very little is off-limits in comedian Ralphie May’s very first Netflix original stand-up comedy special, Unruly. Filmed live in front of a raucous, fist-pumping crowd at Cobb Energy Performing Arts Centre in Atlanta, May unleashes his hilariously raunchy, no-holds-barred perspective on everything from airline travel and the news media, to Chick-fil-A and everybody being a little racist when they drive.
Documentary that tells the history of River from its beginnings, and its development as an institution, the Monumental, the club, its social work, and the sporting successes, from its beginnings until these last two years and five cups.
오프라 윈프리가 《그들이 우리를 바라볼 때》의 실제 인물 '센트럴파크 파이브'를 만난다. 그때 소년들은 무슨 일을 겪은 걸까. 출연진과 제작진의 속마음도 들어본다.
우주에서 가장 신비롭고 불가해한 천체, 블랙홀. 엄청난 중력으로 모든 걸 빨아들이지만 블랙홀 없인 우주 진화도 지구 생명체 탄생도 불가능했다. 파괴의 엔진이면서 생명의 시작인 우주 역설의 주인공, 그 신비를 벗기는 대장정이 펼쳐진다.
80년대 스페인에서 큰 인기를 얻은 어린이 청소년 밴드 파르치스를 심층 해부한다. 전직 멤버 및 관계자 인터뷰를 비롯, 콘서트 영상과 자료 화면을 통해 한 시대를 풍미했던 스타들의 과거와 현재, 빛과 그늘을 조명한다.
When low-income families move into a thriving black community in Chicago, they find themselves at odds with politicians to maintain their status.
Provocative documentary following the doctors who can now interrupt, and even reverse, the process of death. Filmed over six months in the country's leading brain injury unit (Addenbrooke's Hospital, Cambridge), it follows the journey of a man who, by only moving his eyes, is eventually asked if he wants to live or die. Two other families are also plunged into the most ethically difficult decision in modern medicine.
In a comedy special directed by Spike Jonze, Aziz Ansari shares deep personal insights and hilarious takes on wokeness, family and the social climate.
To find Joseba, a dying friend, and see him reunite with his daughter Ely, two old friends, Jean Pierre and Tocho, embark with her on a road trip through the Sahara desert, from Spain to Mali.
병원에 실려 온 살인 용의자를 빼낸 간호사. 납치된 만삭의 아내를 구하려면 싫든 좋든 그가 필요하다. 싸움은 시작됐고, 상대는 부패 경찰. 시간이 없다. 서둘러라.
대낮의 길 한복판에서 백만장자의 딸이 납치된다. 몸값을 노린 평범한 납치극, 하지만 스텔라는 고분고분한 인질이 아니었다. 살아남기 위해 수단과 방법을 가리지 않는 스텔라 때문에 두 납치범의 완벽했던 계획에는 금이 가기 시작한다.
In the late 80's/early 90's North America's favorite pastime was collecting baseball cards. People would invest millions, in this game of pirates treasure, by putting their mint condition gold in plastic sleeves, locking it away and hoping it's value would continue to rise year after year. Unfortunately, this house of cards would soon collapse, leaving the pieces of cardboard along with the hopes and dreams of fathers and sons worthless. Stu Stone was one of those sons, and his relationship with his father Jack, who was in the card business, would crumble with the industry. 25 years later, Stu is on a mission to discover why his beloved baseball cards are worth nothing more than the memories they hold of a happy childhood. What he didn't plan on finding though, was the most elusive card of them all, his father Jack.
A recovering alcoholic college professor trying to put his life back together meets a seductive new student. She offers him a sensual escape from reality until he realizes she may be insane.
자크는 파리에 사는 40대 작가이다. 그는 인생에서 최고의 순간은 오지 않았다고 믿는다. 아르튀르는 브리타니에 살고 있는 학생이다. 그는 책을 많이 읽고 웃음이 많은 건강한 청년이다. 이런 두 사람이 우연히 만나서 서로에게 빠른 속도로 빨려 들어가게 된다.
Sexual violence against women is a very effective weapon in modern warfare: instills fear and spreads the seed of the victorious side, an outrageous method that is useful to exterminate the defeated side by other means. This use of women, both their bodies and their minds, as a battleground, was crucial for international criminal tribunals to begin to judge rape as a crime against humanity.
When a gun-toting rebel tries to rescue her kidnapped sister, she finds herself up against a widely feared desperado and a cursed guardian of treasure.
The true story of Kara Tippetts---author, blogger, and pastor's wife with four wonderful kids---who was diagnosed with terminal breast cancer. With grace, dignity, and humor, she shares her compelling journey through our greatest fears of suffering and dying, reminding us that time is precious and life is truly a gift. Featuring commentary from Voskamp and Joanna Gaines. English subtitles, Closed-captioned. Approx. 87 minutes.