Les grandes bouches (1999)
장르 : 코미디
상영시간 : 1시간 45분
연출 : Bernie Bonvoisin
시놉시스
This is a suspense drama about Esther, Lamar, and Zed, three friends who live together. Tired of having financial problems, they decide to hit it big somehow. They visit Armand, a former 'Godfather' who has now retired. They soon realize that, in contrast to their world of easy living with few responsibilities, Armand's world belongs to the underground with its own code of behavior. Their involvement in that world brings them face to face with events they had never imagined before.
Three former bank robbers are meeting after 25 years...
Three aging and failed comedians, Georges Cox, Victor Vialat and Eddie Carpentier, hit the road again with a lousy production of a lousy play, of course under the worst possible conditions.
Monsieur Bosquier, the owner of a private school, is far from pleased when his eldest son, Philippe, fails his end of year exams. He decides to send his wayward offspring to England to improve his English. In exchange, Philippe’s host, a wealthy whisky distiller, Mac Farrel, will send his daughter, Shirley, to live with the Bosquiers in France. However, Philippe has already decided to spend the summer holidays on a yacht with his friends, so he sends a fellow student, Michonnet, to England in his place. The deception is soon discovered but things go from bad to worse when Philippe and Shirley fall in love and fly to Scotland to get married...
어린 시절, 집시 캠프에서 빈곤하게 성장한 ‘모몽’(제랄드 랑뱅)은 자신에게 마음을 열어준 친구 ‘서지’(체키 카료)와 우정을 쌓아 간다. 함께 체리 한 상자를 훔쳤다는 이유로 감옥에 수감되는데 이를 시작으로 그들은 어두운 조직세계에 발을 들여놓게 된다. 어느덧 중년의 나이로 조직의 대부가 되어 악명을 높이던 그들은 유일하게 마약거래는 하지 않았지만 욕심 많은 ‘서지’가 ‘롤란드 제어빕’ 일당과 함께 마약을 거래하다 조직을 배신하고 교도소에 수감이 된다. 친구 ‘모몽’은 ‘서지’를 교도소에서 탈출 시키는데 배신을 당한 ‘롤란드 제어빕’ 일당은 ‘서지’를 찾기 위해 ‘모몽’과 그의 가족을 위협하기 시작한다….
A tow truck driver becomes the impresario, then the singer of a new rock band.
The notorious and mysterious criminal Furax steals France's famous monuments, replacing them with replicas.
On the advice of a friend, Claude, married to the charming Isabelle and father of two, decided to transform his library, hardly flourishing, into a sex shop. This change of activity proves to be very lucrative and sharpens his desire to spice up his married life through various erotic experiences. Claude asks his wife to share with him the audacity he dreams of. Soon, the household meets a dentist and his wife and is engaged, without much success, to new discoveries. Isabelle, full of good will, tries to follow her husband ...
The old Valmorin died 200 years ago. The notary tells the family about the inheritance: the one who is terminally ill will receive the money. They all try their luck with getting ill before the other so one family member pretends to be deaf, another pretends to have a terrible back ache and so on...
State secrets, sincere convictions, ecstatic crowds, a regal lifestyle, prying journalists, suspicious disappearances: what goes on behind the scenes in the halls of power or the daily life of a President.
In southern France, in a quiet little town, the mayor, who also owns a castle with some cattle, is in the wine cellar with some other people: the pharmacist, the veterinary, and some of his employees. As they are drinking wine, they hear a terrible noise and the heat's getting higher and higher. They don't realize what's happening: when they come out of the cellar, they realize that everything has burned, and all the buildings are destroyed...
Une bande de jeunes voyous inoffensifs vivote de petits coups. Après un braquage loupé, ils se trouvent dans l'impossibilité de régler leurs dettes au caïd du coin, qui, pour le rembourser, leur propose le cambriolage d'une fondation d'art moderne. Mais rien ne se passe comme prévu et tout s'enchaîne... mal.
Benjamin is in love with Manette, the innkeeper's beautiful daughter, but she has no intention of giving in to the young doctor until she sees the marriage contract, and marriage does not fit in with Benjamin's spirit of independence. For the same reason he resists the efforts of his sister Bettine to marry him off to Arabelle, the daughter of old Dr. Minxit. Benjamin does agree to go and meet the girl. But that evening his sister finds him at the inn together with Manette, who is arrested by her father. So she decides to go with Benjamin herself. But as result of an incident with the fat Marquis puts paid to the expedition. Benjamin is subjected by the Marquis to a humiliating practical joke. Benjamin is determined to got his revenge. He succeeds thanks to the gorgeous Vicomte Hector de Pont-Cassé, who also helps Manette with her problems against her father. But Benjamin is now arrested by the Marquis...
The sleepy little village of Loubressac is well on its way to becoming a ghost town. To save the town, the local citizenry hatch a plan to attract tourists. To their horror, the plan misfires when a group of hippies are the first to move in. The hippies' free and unconventional ways quickly upset the staid lives of the locals. Then one of the locals is found murdered, and suspicion inevitably falls on the newcomers. Eventually, the locals and the hippies join forces to solve the mystery, and in the course of their adventures learn to respect each others' ways.
A chaotic family go on holiday to Spain and get mixed up with a gang of diamond thieves
지구 온난화 현상으로 인해 비가 많이 내렸던 미국의 북서쪽 지방이 가뭄으로 황폐해진다. 정부의 지원을 받는 과학자들은 직접 개발한 프로그램을 통해 비를 내리려 하지만 실험은 실패로 돌아가고 대재앙 수준의 토네이도가 생겨난다. 작은 마을을 덮친 토네이도로 인해 수많은 사상자가 생겨나고 사인회를 위해 마을을 방문한 전직 과학자이자 SF 소설가 찰리 프라이스는 이 재난을 목격하게 된다. 과학자들이 토네이도를 멈추려는 모든 노력에도 불구하고 실험기구는 자체적으로 움직이면서 인간이 얼어붙을 정도의 차가운 토네이도를 더 키워만 간다. 재앙이 대도시를 강타하기 직전, 찰리는 과학자들과 함께 자신의 소설에서 썼던 방법을 시도하려 하는데…
어머니와 이모와 함께 귀여운 딸아이를 키우며 사는 이혼녀 리즈는 여자 경찰이다. 평범한 여자로서의 삶을 살려고는 하나 가방 속엔 언제나 총과 수갑을 넣고 다니며, 많은 남자 경찰들의 보스로서 살아가야 하는 리즈의 삶은 평범하지만은 않다. 20대에 기대감과 모험심으로 탐정 소설의 주인공 인생을 꿈꾸며 선택한 경찰이란 직업. 그러나 정작 그녀가 지금에 와서 하는 일은 경범죄 단속, 자동차 도둑 잡기 등 자질구레한 일 뿐이다. 그러던 어느날, 리즈의 차가 지나가던 자전거와 부딪치는 사고가 난다. 그 자전거를 타고 있던 사람은 다름 아닌 대학 동창 앙뜨완느. 그는 소르본느 대학에서 그리스어 교수로 재직 중이다. 그러한 앙뜨완느에게 리즈는 자신의 직업을 밝히지 못한다. 앙뜨완느는 리즈에게 열렬한 구애를 보내고 리즈도 조금씩 호감을 느끼게 된다. 한편, 리즈가 근무하는 관할구역에서 살인사건이 발생하게 되고 그녀는 사건을 수사하는 중책을 맡게된다. 이때부터 리즈는 앙뜨완느와의 사랑과 범인을 잡으려는 수사 사이에서 고민하게 된다. 사건은 점점 미궁으로 빠져들고 앙뜨완느와의 사이도 점차 멀어져만 간다.
Loic and Seb are a couple living in Paris's gay district, the Marais. Seb is the owner of the district's most trendy, chic and camp nightclub. It's a world devoid of judging eyes where the clientele can be themselves. Things are just terrific. What's more, Loic's dream of transmitting his heart and soul to another human being is about to come true: he's going to be a father. He gave his sperm. Things are just terrific. Marie Haguette, their accomplice, is offering them this gift, the most beautiful gift that two gay guys could receive: a baby! She's three-months pregnant, that dicey moment when things could go wrong... Maybe this is why Loic has morning sickness, contractions and cravings. Things are just terrific. Except for love, Love with a capital L of course, upsets the pie-cart. Marie falls madly in love with Charles, a wonderful stranger, but at least he's straight. What's more, he's coming to dinner tomorrow night. What should Loic and Seb do?
Antoine, a professor of Greek, and Lise, a police inspector, honeymoon in Greece. There they meet a young couple, Charles, an archaeologist, and Agnes, a dishy flirt. Charles unearths the lovely buttocks of a classical statue and is determined to donate it to the Louvre. Agnes wants to sell it and gets a handsome local sailor to take it for an appraisal. When the sailor is murdered, the police suspect Charles and arrest Antoine as his accomplice. Lise swings into action, but before she can clear the men, Agnes springs them from jail, and now Lise must help them elude the police, find the real murderer, and recover the statue fragment. More art goes missing. What is the statue's secret?