Miao Tien

Miao Tien

약력

Miao Tien (Chinese: 苗天, 6 December 1925 – 19 February 2005) was a Chinese film actor.

프로필 사진

Miao Tien
Miao Tien

참여 작품

Mother's Revenge
饰 小夏
Half-man, half cat, fraud dead revive the legendary 1924 Northeast cat lady's face again in a town. Zhou mother of four siblings froze to death in a night of heavy snow, black cat across the corpse over, Zhou Granny by gas revive avatar face cat lady, mysterious spirit is now in town, Zhoujia Chun, summer, autumn and winter four siblings therefore fall into the old lady's cat face death curse being. Cat face old lady fraud corpse Huihun, black cat possessed legendary spirit again now, so the incarnation century town house ghost Yin kiln, Zhou four siblings trying to escape the town overnight, get rid of the cat people different ghost ghosts tangled, no one thought ... ...
대마술사
General Lei's Wife
1920년대 초반 중국의 민국시대. 중국 전역에서 이름을 날리고 있는 쟁쟁한 마술사들이 베이징의 거리에 모여 그들의 실력을 겨룬다. 그리고 여태껏 그 누구도 풀 수 없었던 전설의 비급 '칠성법’을 푸는 이에게 큰 상금을 포상하겠다는 대회가 열린다. 마술로 자신의 운명을 변화시키려는 젊은 청년 '장현' 역시 군중들의 기대를 한 몸에 받으며 트릭에 도전하고, 희대의 마술이 펼쳐지게 되는데...
안녕, 용문객잔
Self
낡고 오래된 복화극장은 내일이면 문을 닫을 예정이며, 그 마지막 상영작으로 호금전 감독의 <용문객잔>을 상영하고 있다. 쏟아지는 폭우를 뚫고 극장에 모인 관객 중에는 동성애 파트너를 찾는 젊은 일본 남자, 야한 옷차림으로 연신 피스타치오를 까먹는 젊은 여자, 그리고 손자의 손을 잡고 온 노인 마오티엔이 있다. <용문객잔>은 이 노인의 배우 데뷔작이었지만 극장의 다른 이들은 그 사정을 알 리 없다. 사람인지 유령인지 알 수 없는 이들이 객석과 복도, 화장실을 떠도는 가운데 그 동안 이 극장을 지켜온 두 사람, 다리를 저는 여자 매표원과 젊은 영사기사 역시 마지막까지 서로를 스쳐갈 뿐이다.
The Missing
A grandmother is looking for her grandson, a teenager for his grandfather.
거긴 지금 몇시니?
Father
노상에서 시계를 팔아 살아가는 이강생과 그의 어머니, 그리고 파리에서 외로운 일상을 보내는 젊은 여인이 영화의 세 축을 형성한다. 이강생은 자신이 차고 있던 시계를 사 간 한 여인에게 왠지 모를 연모를 품지만 그녀는 파리로 여행을 떠나버린다. 파리가 대만보다 7시간이 느리다는 사실을 알아낸 이강생은 눈에 보이는 시계마다 파리의 시간으로 고쳐놓는다. 남편과 사별한 이강생의 어머니는 죽은 자의 영혼을 달래기 위한 49제에 열을 올린다. 고인이 된 남편을 위해 매일 밥을 차리는가 하면 벌레나 물고기가 남편의 환생이라고 착각하며 산다. 이강생에게 시계를 산 뒤 파리로 떠난 여인은 어울릴 사람 하나 없이 외로운 나날을 보낸다. 극도의 외로움은 우연히 만난 홍콩 여인에 대해 난데없는 동성애를 부추긴다. 이들 모두는 관계의 틀 안에 있지만 동시에 관계 안에서 어떤 의미도 찾지 못하고 있다는 점에서는 일맥상통한다. 거기에는 심리적, 물리적 위안을 삼기 위한 집착만이 존재할 뿐이다. 이강생은 파리의 시간에 집착하며, 어머니는 죽은 남편의 환영에서 빠져 나오지 못한다. 그 집착은 또한 고통을 재생산한다.
The Hole
The Customer at Market
In the final days of the year 1999, almost everyone in Taiwan has died from a strange plague that ravished the island. As rain pours down relentlessly, a single man is stuck with an unfinished plumbing job and a hole in his floor. This results in a very odd relationship with the woman who lives below him.
하류
Father
샤오강(이강생)은 부모와 함께 타이페이의 아파트에서 살고 있다. 포르노 비디오업자를 애인으로 갖고 있는 어머니(시아오 링 루)는 집에 들어오면 방에 들어앉아 포르노 비디오만 본다. 퇴직 후 무료한 나날을 보내는 아버지(티엔 미아오)는 게이 사우나를 드나든다. 어느날 샤오강은 길에서 우연히 고교 동창 시앙키를 만나, 그녀가 일하는 영화촬영 현장에 놀러간다. 감독(안 위)은 샤오강에게 시체역을 부탁한다. 촬영이 끝난 후 샤오강은 한 소녀(시앙키 첸)와 섹스를 한다. 다음날 목에 심한 통증을 느낀 샤오강은 약도 발라보고 침도 맞아보지만 원인 모를 통증은 점점 심해만 간다. 그는 아버지의 손에 이끌려 심령술사의 치료를 받으러 태창시로 간다. 호텔에 묵는 동안 아버지는 게이 사우나를 찾아가고 샤오강도 같은 생각을 한다. 두 사람은 어두운 사우나에서 서로를 모른 채 관계를 맺는다. (이재훈)
Accidental Legend
Xia-dou and Ji-dan left their families and friends in Thief Village to sit in a dungeon as subsitute prisoners in exchange for favor from the local law enforcer. The warden, knowing they are good in physical skills, sent them on a side job. The kids broke in a heavily guarded examination ground, swapped two exam papers for the client and stole a pair of golden eyes from a big lion chop for themselves. The missing gold detoured the detective's trail to the master schemer. As the conspiracy unfolded, the governor decided to eradicate the whole village to cover up his involvement with the master schemer. Life in Thief Village has never been easy. But fate never mocked them so hard. It turned out that the gold they so cherished was fake. So were many other things they believed in. In despair, Xia-dou's Great grandfather, the 125-year old personage called upon the sky and recevied a most fantastic answer.
청소년 나타
Father
차이밍량의 장편데뷔작 는 우연히 거리에서 조우한 이 두 아이의 일상을 따라가는 영화다. 둘이 처음 만난 곳은 혼잡한 횡단보도 앞. 아체는 택시기사인 강의 아버지가 잔소리하는 데 화가 나 사이드미러를 박살내고, 옆자리에 있던 강은 오토바이를 탄 아체의 돌발적인 행동을 유심히 지켜본다. 그리고 강의 은밀한 동경과 복수가 시작된다.
추귀칠웅
Master Miao
A gang of opium smugglers, disguised as Taoist Priests transporting hopping corpses, are hired to transport a real dead body to it's final resting place.
Gold Constables
A large quantity of gold is stolen from the government, so undercover martial arts constables do there detective work to find out the culprits and the whereabouts of the bullion. Awesome fight scenes, choreographed by Hwang Kwo Chu, with a lot of innovative weapon work.
Kung Fu Executioner
Diu Kwei
Li, a martial artist, returns home to find out that his father is being harassed by a crime syndicate. Together with an American kung fu champion he vows revenge when the syndicate kills his father.
Those Days in the Heaven
Visions of a ghostly woman compel Sze An, a poor scholar, to go on a trip which leads him to the mysterious Cherry Estate, whose carefree inhabitants know nothing of the rest of the world.
A Pretended Rebel
Ma Tung's assistant
The Japanese ninja secretly invade China in the time of the Ming Dynasty.
Iron Bridge Kung-Fu
Big Boss 'Dragon Head'
Iron Bridge Monkey is 10th generation of O Mei section, in order to protect the national treasure – Jade Watermelon, he lives at Tien Ho town secretly and disguises as a time announcer. General Chang intends to find it and sell to a foreigner. When his real identity is exposed, he has to run away. Who will finally get the Jade Watermelon remains a puzzle…
One Foot Crane
Ku Ling Ting
As a child, Fong Lin I witnesses the murder of her lawman father at the hand of 4 outlaws. She devotes her life to Martial Arts, with the aim of taking revenge years later.
오룡대협
Mr Wan
고려는 몽고와의 전쟁에서 패하고 그 댓가로 몽고에 조공을 바쳐야 하는 굴욕을 당하게 된다. 그러나 조공 행렬은 번번이 비적들로부터 약탈을 당하고, 이유를 받아들이지 않는 몽고의 독촉을 받게 된다. 이에 고려는 새로운 조공책으로 장군 이방위를 임명하고 그의 딸 영란과 떠돌이 무사 강도성, 그의 사부 모오로 하여금 조공행렬을 호위하게 한다. 이들은 지나는 길에 오독문 장문인 묘춘화와 그 부하 만당곤을 만나기도 하고 태행쌍괴 형제들의 위협에 쫓기면서 행렬을 계속한다. 마지막 협곡에서는 수많은 죄수들이 나타나 위기에 처하나 강도성과 모오의 신묘한 무술로 그들을 전부 쓰러뜨린다
사학비권
Leader Gu
원나라 중엽 고려국의 고승 지공대사는 무림대회에서 승리하여 중국의 팔문대파의 맹주로서 추대된다. 어느날 낙양성에 서영풍이라는 한 젊은이가 실종된 사학비권을 가지고 나타남으로서 팔대문파의 쟁취전이 벌어진다. 군웅이 난림하여 싸움이 계속될 때 지공대사가 나타나 다시 평화를 찾는다.
소림목인항
아버지의 원수에게 복수를 하기 위해 소림사에서 무술을 연마하는 벙어리(성룡). 그는 다른 제자들보다 배움의 속도가 느려 쫓겨날 위기에 처한다. 하지만 벙어리는 성실함 하나만으로 '취권'과 '사학팔보'를 배우고, 지하 감옥에 갇혀 있던 늙은 해지에게 음식을 가져다 주면서 소림 권법의 모든 것을 배우기에 이른다. 벙어리는 이렇게 배운 무술을 통해 소림을 떠나는 테스트에서 목인들을 이기고 소림 수제자의 표식을 받으며 해산에 성공한다. 한편, 지하 감옥에 갇혀 있던 해지는 감옥을 탈출한 뒤 복수를 위해 소림사를 공격할 계획을 세운다. 위기에 직면한 소림사는 대책 마련을 위해 벙어리를 다시 불러들이는데...
The Last Tempest
Chief Eunuch Li Lien Ying
Despite Kuang Hsu's enthronement as the last reigning Emperor of China, his ability to rule effectively is overshadowed by the ever-present power of the Dowager Empress. When his attempts to reform the Imperial system are thwarted by the Dowager Empress, he attempts to curb her power. His efforts are not successful, and this failure leads directly to his own death and the end of Imperial rule in China. The Dowager Empress, though, ends her days comfortably and in peace.
The Return of the Valuables
One criminal gang gets its hands on a stolen 'national treasure', and another gang steals it from then...One gang needs a martial arts expert to get the titular valuable back for them, but he won't do it so they kidnap his brother to coerce him to help.
The Double Double Cross
Jimmy Wang Wu plays an outsider caught between two gangs.
The Empress Dowager
Chief Eunuch Li Lien Ying
This dragon lady of the Ching Dynasty was the power behind the throne for 50 years, and hew vast tapestry of palace intrigues is vividly brought to the screen in this memorable epic.
Tornado of Chu-chiang
In the early days of the Chinese Republic era, dockworkers in Macau are being mistreated by their Chinese overseers. An accident reveals that the cargo is composed of guns and opium.
Wild Tiger
A corrupt and vile warlord rapes and kills the young bride of Chi Yung, a kung fu expert. Filled with hate, Chi Yung swears to avenge his bride as he transforms himself from a passive man to a one man death force.
Crazy Nuts of Kung Fu
Xiao Ba
A roadside bandit reluctantly agrees to become the muscle for a traveling gambler/cheat. In an attempt to steal from traitorous warlords, they get involved with rebel fighters who hope to use the riches to fund their revolution.
Hero of Kwantung
Wan
The Imprudent Iron Phoenix
Chia Ling plays the title character, who wields her way through a standard martial arts premise, but demonstrates tremendous grace and agility as she chops, kicks, and flies through the air.
The Queen Bee
Hsiao Yen, a Young Country girl, has come to the city to find work. Her first job is as a maid-servant. She is told by the hunchback servant Lei Kung, that the master of the house is an invalid cripple who never leaves his room. One night, Hsiao Yen's screams bring Ta Tseng, the Chauffeur, to the rescue of Wang Ma, an old servant, who has tried to hang herself...
The Hero of Chiu Chow
Boss Pi
1973 kung fu movie
Shadow Girl
Blind hermit
The director Hsin Chi is a Taiwanese, and is famous for the Taiwanese-speaking movies. This movie was his first movie shot for Hong Kong company, Shaw Brothers.
The Magnificent Chivalry
Hong Kong superstar Jimmy "One Arm Boxer" Wang Yu stars as the Bamboo blade, China's top swordsman. His services are rendered by the Imperial treasury who want him to infiltrate a powerful gang of Highwaymen and get back the stolen silver bullion. After numerous deadly encounters the gang are beaten by the bamboo sword and only the gang leader remains, however he is a lot tougher than was originally bargained for.
The Professional Killer
Boss Xu Piao
Shaw Brothers star Wang Yu plays Ho Gang, a competent swordsman who takes a job as a hired assassin. Though reluctant he ends up becoming highly successful, but he is wary as one of his targets is killed before he can fulfill the contract, leading him to suspect that he is being double crossed.
흑백도
Inn Boss Ding Er
구화산에 본거지를 둔 흑가채 도적단은 극악무도했다. 도적단에는 많은 수하들과 강력한 3명의 고수가 있고 두목 조일부 역시 무서운 실력자였다. 그들은 김표국 행렬을 습격하여 표두를 비롯한 운송인 전원을 살해하고. 감쪽같이 보물을 강탈한다. 그러나 표두의 딸인 홍천교가 복수를 벼르고 있었다. 한편 여기저기 떠돌던 검객 백사풍은 우연히 들른 찻집에서 그녀의 소문을 듣게 된다. 그는 혼자서 복수를 하려는 홍천교를 염려하여, 몰래 도우려고 한다. 도적단이 있는 여관에서 합류한 두 사람은 서로 반발하면서도 적인 정이마자를 무찌른다, 도적들을 연속 격파하지만 홍천교가 혼자 앞서서 적진에 돌입하다 생포되어 버린다. 백사풍은 도적단을 위해 비밀병기를 개발하겠다며 도적단 내부로 잠입한다. 사방팔방 적투성이인 상황에서 홍천교를 구한 백사풍은 마지막 결전을 벌이는데...
She'd Hate Rather Love
Set in Sung Dynasty at a tumultuous time when China is invaded by the northern Jin Empire, the story revolves around swordsman Ge (David Tong Wai), who is wronged for murdering the son of the Prime Minister. Luckily, his superb kung fu helps him escape. But when the Sung General Chang is killed by the Jin Admiral Wanyan, and Chang's beautiful daughter Chu (Han Hsiang Chin) is seeking a patriotic hero to avenge his father's death, Ge pledges to assassinate Wanyan within ten days and marry Chu. But he has to first deal with the four kung fu masters serving under the Jin Admiral.
협녀
Mun Ta's Advisor
정치적으로 어지러웠던 명나라 말기, 벼슬에 뜻이 없는 선비 고성제는 초야에 묻혀 다른 이들의 초상화를 그려 주며 살고 있다. 그는 어느 날 우연히 폐가에 살고 있는 양낭자를 만나고 아름다운 그녀를 사랑하게 된다. 양낭자는 과거 충신의 후손으로 아버지가 역적으로 몰려 죽은 뒤에 가족들을 몰살하려는 조정의 무사들을 피해 도망 다니고 있는 중이다. 고성제는 양낭자 일행과 합류한 뒤 병법에서 응용한 여러 가지 계략을 세워 이들을 돕게 된다.
철낭자
Tan Ke-Ning
During the time of the Sung dynasty (roughly, around the 12th century), rebels in North China are fighting the Tartar invaders. A lady known as the Iron Mistress made a kind of Robin Hood career, from simply leading a bunch of thieves to become a local hero and a serious threat.
용문객잔
Pi Shao-Tung
명나라 말기, 궁정의 실세인 환관 세력들은충신 우겸을 처형하고 그의 후손들을 용문 밖으로 추방한다. 그러나 환관들은 이에 그치지 않고 후손들을 암살하기 위해 자객을 보낸다. 우겸을 따르던 검객들은 이 사실을 알게 되고, 우겸의 아이들을 지키기 위해 용문에 있는 객잔으로 향하여 최후의 결전을 준비한다. 복원판으로 새롭게 만나는 호금전의 위대한 걸작.
Downhill They Ride
Northeastern China is infested with bandits. Hsiao Kai (Paul Chang Chung), a wandering knight, captures a white horse from thieves. His skilful handling of the horse earns his admiration of fellow traveler Chu Ching Hsu (Wong Chung Shun). They arrive at Lo Lung Kow, where the villagers hunt for a living and are constantly terrorized by bandits. Grocer Ting Tze Pao (Ngai Ping Ngo) returns from his negotiations with the bandits with bad news. They intend to collect furs from the villagers at a fixed price. Village leader Mu (Yuen Sam and his daughter Tsui Ying (Pat ting Hung) run a tavern. She wonders how the white horse belonging to a Sinkiang youth named Sha Yi Ti (Man Ling) is now in the possession of Hsiao Kai.