Chantal Akerman

Chantal Akerman

출생 : 1950-06-06, Brussels, Belgium

사망 : 2015-10-05

약력

Chantal Anne Akerman (June 6, 1950–October 5, 2015) was a Belgian film director, artist and professor of film at the City College of New York. Her best-known film is Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975). Despite being categorised as such, Akerman frequently distanced herself from the feminist label, explaining, "when people say there is a feminist film language, it is like saying there is only one way for women to express themselves". Instead, Akerman acknowledged that her cinematic approach took inspiration from the writings of Gilles Deleuze and Felix Guattari, as well as from filmmakers Michael Snow and Jean-Luc Godard. Many directors have cited Akerman's directorial style as an influence on their work. Kelly Reichardt, Gus Van Sant, and Sofia Coppola have noted their exploration of filming in real time as a tribute to Akerman.

프로필 사진

Chantal Akerman
Chantal Akerman
Chantal Akerman
Chantal Akerman

참여 작품

Chantal Akerman: Her First Look Behind the Camera
Director
Filmed as part of Akerman’s film school entrance exam, these raw and playful 8mm miniatures capture life at a Brussels fairground and the courtyard of a hotel, alongside an oblique, two-part fiction set in the seaside shops of Knokke.
SON CHANT
Self
Going through my mini DVs shot over the past decade, I rediscovered a forgotten night sequence of Chantal Akerman and Sonia Wieder-Atherton leaving a brasserie where we had dined together in Montparnasse. The excerpt stayed with me for a while. This prompted me to focus on Chantal’s sound work in her films and her very close collaboration with cellist, Sonia Wieder-Atherton with whom she made more than 20 films. And, since New York, Paris and Moscow were places the three of us had in common, I intertwined some of my images with hers.
델핀과 카롤
Self (archive footage)
1970년대와 80년대에 활동한 여배우 델핀 세리그와 영화감독 카롤 루소풀로는 여성 해방운동을 위해 새로운 비디오 기술을 활용했다. 영화는 아카이브 자료들을 토대로 당대의 사건들 속에 개입하는 그들의 모습을 조명한다.
The Art of Time
Explores some of the most innovative attempts by contemporary artists, filmmakers, architects etc to explore multiple Temporalities and to counter the uniform sense of time promoted by our technology-driven society.
포르토
(voice)
포르투갈의 아름다운 도시 포르토. 그곳에서 우연히 만난 프랑스 여자 마티와 미국 남자 제이크. 처음 보는 순간 두 사람은 서로에게 강렬하게 끌리고 인생을 바꿀 밤을 함께 보내게 된다.
I Don't Belong Anywhere: The Cinema of Chantal Akerman
I Don’t Belong Anywhere - Le Cinéma de Chantal Akerman, explores some of the Belgian filmmaker’s 40 plus films. From Brussels to Tel-Aviv, from Paris to New-York, this documentary charts the sites of her peregrinations. An experimental filmmaker, a nomad, Chantal Akerman shares her cinematic trajectory, one that has never ceased to interrogate the the meaning of her existence. Thanks in great part to the interventions of her editor, Claire Atherton, she delineates the origins of her film language and her aesthetic stance.
But Elsewhere Is Always Better
Self
A new short film by Vivian Ostrovsky remembering Chantal Akerman, beginning with their first meeting in the early 1970s. Using her own footage of Chantal Akerman, the filmmaker remembers a few moments that illustrate Chantal's personality. Forty years of friendship condensed into four minutes...
노 홈 무비
Sound
감독의 어머니에 관한 이야기다. 그녀는 폴란드에서 자행된 집단 학살과 학대에서 도망쳐 1938년에 벨기에로 왔다. 영화에는 브뤼셀의 자택에서만 생활하는 그녀의 모습이 담겨있다. 이 다큐멘터리는 어머니가 인식하지 못하는 세상의 변화에 관해 이야기한다.
노 홈 무비
Producer
감독의 어머니에 관한 이야기다. 그녀는 폴란드에서 자행된 집단 학살과 학대에서 도망쳐 1938년에 벨기에로 왔다. 영화에는 브뤼셀의 자택에서만 생활하는 그녀의 모습이 담겨있다. 이 다큐멘터리는 어머니가 인식하지 못하는 세상의 변화에 관해 이야기한다.
노 홈 무비
Director of Photography
감독의 어머니에 관한 이야기다. 그녀는 폴란드에서 자행된 집단 학살과 학대에서 도망쳐 1938년에 벨기에로 왔다. 영화에는 브뤼셀의 자택에서만 생활하는 그녀의 모습이 담겨있다. 이 다큐멘터리는 어머니가 인식하지 못하는 세상의 변화에 관해 이야기한다.
노 홈 무비
Self
감독의 어머니에 관한 이야기다. 그녀는 폴란드에서 자행된 집단 학살과 학대에서 도망쳐 1938년에 벨기에로 왔다. 영화에는 브뤼셀의 자택에서만 생활하는 그녀의 모습이 담겨있다. 이 다큐멘터리는 어머니가 인식하지 못하는 세상의 변화에 관해 이야기한다.
노 홈 무비
Writer
감독의 어머니에 관한 이야기다. 그녀는 폴란드에서 자행된 집단 학살과 학대에서 도망쳐 1938년에 벨기에로 왔다. 영화에는 브뤼셀의 자택에서만 생활하는 그녀의 모습이 담겨있다. 이 다큐멘터리는 어머니가 인식하지 못하는 세상의 변화에 관해 이야기한다.
노 홈 무비
Director
감독의 어머니에 관한 이야기다. 그녀는 폴란드에서 자행된 집단 학살과 학대에서 도망쳐 1938년에 벨기에로 왔다. 영화에는 브뤼셀의 자택에서만 생활하는 그녀의 모습이 담겨있다. 이 다큐멘터리는 어머니가 인식하지 못하는 세상의 변화에 관해 이야기한다.
What Lies Beneath the Sky
Narrator(voice)
What Lies Beneath the Sky is a portrait of New York City hit by hurricane Sandy shot in Super 8.
Chantal Akerman
Self
Interview with the Belgian director discussing her films from the 1970s and her mother’s influence on her work.
What Is Cinema?
Self
Using the words and ideas of great filmmakers, from archival interviews with Alfred Hitchcock and Robert Bresson to new interviews with Mike Leigh, David Lynch, and Jonas Mekas, Oscar-winning filmmaker Chuck Workman shows what these filmmakers and others do that can't be expressed in words - but only in cinema.
My Mother Laughs Prelude
“My mother laughs prelude” is a performance from the book that Chantal made about her mother. In 2013, Akerman’s mother was dying. She flew back from New York to Brussels to care for her, and between dressing her, feeding her and putting her to bed, she wrote. She wrote about her childhood, the escape her mother made from Auschwitz but didn’t talk about, the difficulty of loving her girlfriend, C., her fear of what she would do when her mother did die. Among these imperfectly perfect fragments of writing about her life, she placed stills from her films. "My Mother Laughs" is both the distillation of the themes Akerman pursued throughout her creative life, and a version of the simplest and most complicated love story of all: that between a mother and a daughter.
My Mother Laughs Prelude
Director
“My mother laughs prelude” is a performance from the book that Chantal made about her mother. In 2013, Akerman’s mother was dying. She flew back from New York to Brussels to care for her, and between dressing her, feeding her and putting her to bed, she wrote. She wrote about her childhood, the escape her mother made from Auschwitz but didn’t talk about, the difficulty of loving her girlfriend, C., her fear of what she would do when her mother did die. Among these imperfectly perfect fragments of writing about her life, she placed stills from her films. "My Mother Laughs" is both the distillation of the themes Akerman pursued throughout her creative life, and a version of the simplest and most complicated love story of all: that between a mother and a daughter.
알마이에르 가의 광기
Writer
백인 식민주의의 유산을 통렬한 시선으로 바라보는 거장의 최신작. 광산으로 일확천금을 얻고자 말레이시아 여자와 결혼했던 가스파르는 꿈이 좌절된 후 정신적, 육체적으로 황폐한 삶을 산다. 유럽에 대한 향수와 유색인에 대한 경멸로 딸 니나에게 서구식 교육을 받게 하나 피부색이 다른 니나는 백인이 되지 못한다.
알마이에르 가의 광기
Producer
백인 식민주의의 유산을 통렬한 시선으로 바라보는 거장의 최신작. 광산으로 일확천금을 얻고자 말레이시아 여자와 결혼했던 가스파르는 꿈이 좌절된 후 정신적, 육체적으로 황폐한 삶을 산다. 유럽에 대한 향수와 유색인에 대한 경멸로 딸 니나에게 서구식 교육을 받게 하나 피부색이 다른 니나는 백인이 되지 못한다.
알마이에르 가의 광기
Director
백인 식민주의의 유산을 통렬한 시선으로 바라보는 거장의 최신작. 광산으로 일확천금을 얻고자 말레이시아 여자와 결혼했던 가스파르는 꿈이 좌절된 후 정신적, 육체적으로 황폐한 삶을 산다. 유럽에 대한 향수와 유색인에 대한 경멸로 딸 니나에게 서구식 교육을 받게 하나 피부색이 다른 니나는 백인이 되지 못한다.
Guest
Self
Filmmaker José Luis Guerin documents his experience during a year of traveling as a guest of film festivals to present his previous film. What emerges is a wonderfully humane and sincere portrayal of the people that he meets when he goes off the beaten track in some of the world's major cities.
Chantal Akerman, From Here
Self
Invented by the post-New Wave, the exercise is well-known: put a filmmaker in the frame, make him talk about his career, evoke his admirations, rummage in his methods, and add words to silences, spoken images to seen images. It’s always very instructive. As is the case here too. Chantal Akerman, passing through South America, talks about herself for an hour, and it’s fascinating. Even if her recalling of the relationship between the cinema and time makes up only a few rare minutes.
Sodankylä Forever
Self
The Midnight Sun Film Festival is held every June in the Finnish village of Sodankylä beyond the arctic circle — where the sun never sets. Founded by Aki and Mika Kaurismäki along with Anssi Mänttäri and Peter von Bagh in 1985, the festival has played host to an international who’s who of directors and each day begins with a two-hour discussion. To mark the festival’s silver anniversary, festival director Peter von Bagh edited together highlights from these dialogues to create an epic four-part choral history of cinema drawn from the anecdotes, insights, and wisdom of his all-star cast: Coppola, Fuller, Forman, Chabrol, Corman, Demy, Kieslowski, Kiarostami, Varda, Oliveira, Erice, Rouch, Gilliam, Jancso — and 64 more. Ranging across innumerable topics (war, censorship, movie stars, formative influences, America, neorealism) these voices, many now passed away, engage in a personal dialogue across the years that’s by turns charming, profound, hilarious and moving.
On bosse ici! On vit ici! On reste ici!
Co-Director
Call for the regularization by the French government of all undocumented workers living in the country, a short film co-directed by 320 filmmakers and directors, producers, distributors and cinema owners.
À l'est avec Sonia Wieder-Atherton
Director
Presented in 2 parts, this 83 minute piece documents Wieder-Atherton's idea to do a set of pieces from across central and eastern Europe, including Russia. Some weren't originally written for cello, but she had them transcribed. Some were songs for voices, which goes with Wieder-Atherton saying in an earlier film she made with Chantal Akerman that she aspires to play the cello in a way that it carries the specificity of emotion of the human voice. She explains at the beginning of both parts how she feels each country in the region has it's own personality expressed in its music, coming from its individual history and culture, but that each land in the area is also 'impregnated' as she puts it, by the others, so there are certain elements that run throughout.
Maniac Summer
Editor
Maniac Summer consists of images and sounds recorded in Paris in the summer of 2009. It is a sprawling triptych without a beginning or end and with no specific subject or topic. The camera is positioned in front of a window and left running. It observes movements, registers noises coming from the street or nearby park, captures Chantal Akerman going about her business in her apartment: smoking, working, talking on the telephone. Fragments from the artist’s everyday life are featured in the installation’s central video, while the adjoining panels are more symbolically charged; in them, various images from the former have been isolated, modified and repeated. These abstract afterimages act as a kind of memory, looking back to the images in the installation’s centrepiece as so many shadows of its reality.
Maniac Summer
Cinematography
Maniac Summer consists of images and sounds recorded in Paris in the summer of 2009. It is a sprawling triptych without a beginning or end and with no specific subject or topic. The camera is positioned in front of a window and left running. It observes movements, registers noises coming from the street or nearby park, captures Chantal Akerman going about her business in her apartment: smoking, working, talking on the telephone. Fragments from the artist’s everyday life are featured in the installation’s central video, while the adjoining panels are more symbolically charged; in them, various images from the former have been isolated, modified and repeated. These abstract afterimages act as a kind of memory, looking back to the images in the installation’s centrepiece as so many shadows of its reality.
Maniac Summer
Director
Maniac Summer consists of images and sounds recorded in Paris in the summer of 2009. It is a sprawling triptych without a beginning or end and with no specific subject or topic. The camera is positioned in front of a window and left running. It observes movements, registers noises coming from the street or nearby park, captures Chantal Akerman going about her business in her apartment: smoking, working, talking on the telephone. Fragments from the artist’s everyday life are featured in the installation’s central video, while the adjoining panels are more symbolically charged; in them, various images from the former have been isolated, modified and repeated. These abstract afterimages act as a kind of memory, looking back to the images in the installation’s centrepiece as so many shadows of its reality.
Maniac Summer
Maniac Summer consists of images and sounds recorded in Paris in the summer of 2009. It is a sprawling triptych without a beginning or end and with no specific subject or topic. The camera is positioned in front of a window and left running. It observes movements, registers noises coming from the street or nearby park, captures Chantal Akerman going about her business in her apartment: smoking, working, talking on the telephone. Fragments from the artist’s everyday life are featured in the installation’s central video, while the adjoining panels are more symbolically charged; in them, various images from the former have been isolated, modified and repeated. These abstract afterimages act as a kind of memory, looking back to the images in the installation’s centrepiece as so many shadows of its reality.
Femmes d'Anvers en Novembre
Director
Femmes d’Anvers en novembre is a dual projection piece rich in atmosphere and charm, filled with references to early French and American film noir – a deliberate homage, shot in close-up and medium close-up, to the smoking woman. The focus on the everyday activities of women (the core trope of Akerman’s masterpiece Jeanne Dielman) is a recurring theme in much of her work; Femmes d'Anvers signals a return to this motif. In it, Akerman tackles the thorny question of a person’s fundamental freedom to choose what to do with his or her body.
In the Mirror
Director
A young woman stands in front of a mirror and submits herself to self-scrutiny, naming body parts, evaluating body parts and making some critical assessment of herself. There is repetition and circularity in the naming and wording.
삶의 조건
Director
An omnibus project examining, well, the state of the world.
Nightfall in Shanghai
Director
Tombée de nuit sur Shanghaï is Akerman’s contribution to the collective film L’état du monde (2007). Consists of little more than long-held vid shots of Shanghai skyscrapers and a floating boat, bearing giant video displays of consumer products and familiar images such as Da Vinci’s « La Giaconda.
Entretien avec ma mère, Natalia Akerman
Director
In this 2007 interview, an off-camera Chantal Akerman interviews her mother about her films. The producers of the interview originally intended to edit out Akerman’s questions but ultimately decided to keep them in to preserve the candor of the mother-daughter rapport.
Entretien avec ma mère, Natalia Akerman
Self
In this 2007 interview, an off-camera Chantal Akerman interviews her mother about her films. The producers of the interview originally intended to edit out Akerman’s questions but ultimately decided to keep them in to preserve the candor of the mother-daughter rapport.
Entretien avec Aurore Clément
Director
"Aurore, my friend, Aurore, the main actress of Rendez-vous d'Anna and other films of mine, our meeting, the why and how of our joint work". – Chantal Akerman
Entretien avec Aurore Clément
Self
"Aurore, my friend, Aurore, the main actress of Rendez-vous d'Anna and other films of mine, our meeting, the why and how of our joint work". – Chantal Akerman
저기
Self (voice)
샹탈 아커만은 이스라엘 텔 아비브 바닷가 근처의 아파트에서 짧은 시간을 보낸다. 그리고 이 작은 공간을 거의 떠나지 않은 채 창밖의 풍경과 소리, TV의 이미지들을 기록하기 시작한다. 과연 ‘저기’에는 무엇이 있을까.
저기
Cinematography
샹탈 아커만은 이스라엘 텔 아비브 바닷가 근처의 아파트에서 짧은 시간을 보낸다. 그리고 이 작은 공간을 거의 떠나지 않은 채 창밖의 풍경과 소리, TV의 이미지들을 기록하기 시작한다. 과연 ‘저기’에는 무엇이 있을까.
저기
Writer
샹탈 아커만은 이스라엘 텔 아비브 바닷가 근처의 아파트에서 짧은 시간을 보낸다. 그리고 이 작은 공간을 거의 떠나지 않은 채 창밖의 풍경과 소리, TV의 이미지들을 기록하기 시작한다. 과연 ‘저기’에는 무엇이 있을까.
저기
Director
샹탈 아커만은 이스라엘 텔 아비브 바닷가 근처의 아파트에서 짧은 시간을 보낸다. 그리고 이 작은 공간을 거의 떠나지 않은 채 창밖의 풍경과 소리, TV의 이미지들을 기록하기 시작한다. 과연 ‘저기’에는 무엇이 있을까.
이사 소동
Writer
샬롯은 젊은 프리랜서 에로 소설 작가이다. 하지만 그 일이 그녀의 생활방식에 큰 영향을 끼치지 않는다. 샬롯이 살고 있는 복층 아파트는 그녀를 혼란스러운 일상으로부터 차단시켜주는 역할을 하고 있다. 그러던 어느 날, 그녀의 아버지가 돌아가신 후 그녀의 삶은 한 순간에 뒤바뀌게 된다. 피아노 강사인 어머니 카트린느가 짐 보따리와 가구, 피아노, 심지어 자신의 강습생들까지 데리고 샬롯의 아파트로 이사 오게 된 것이다. 샬롯은 어쩔 수 없이 1층을 어머니에게 내주고 2층에서 생활하게 된다. 그러나 곧 두 명이 함께 살기엔 아파트가 너무 좁다고 느낀 모녀는 그 집을 팔고 이사하기로 결정한다. 하지만 부동산 업자들이 끊임없이 방문하여 1, 2층 곳곳을 헤매고 다니는 바람에 집은 금새 엉망진창이 되버린다.
이사 소동
Director
샬롯은 젊은 프리랜서 에로 소설 작가이다. 하지만 그 일이 그녀의 생활방식에 큰 영향을 끼치지 않는다. 샬롯이 살고 있는 복층 아파트는 그녀를 혼란스러운 일상으로부터 차단시켜주는 역할을 하고 있다. 그러던 어느 날, 그녀의 아버지가 돌아가신 후 그녀의 삶은 한 순간에 뒤바뀌게 된다. 피아노 강사인 어머니 카트린느가 짐 보따리와 가구, 피아노, 심지어 자신의 강습생들까지 데리고 샬롯의 아파트로 이사 오게 된 것이다. 샬롯은 어쩔 수 없이 1층을 어머니에게 내주고 2층에서 생활하게 된다. 그러나 곧 두 명이 함께 살기엔 아파트가 너무 좁다고 느낀 모녀는 그 집을 팔고 이사하기로 결정한다. 하지만 부동산 업자들이 끊임없이 방문하여 1, 2층 곳곳을 헤매고 다니는 바람에 집은 금새 엉망진창이 되버린다.
Entretien avec Babette Mangolte
Director
"To begin with, we have Babette Mangolte, the camera technician on Hotel Monterey, La Chambre and Jeanne Dielman, but who for me also symbolises the New York years, she introduced me into the very core of what was new, even revolutionary, in New York, and our interview is about the city of New York in the early 70s." – Chantal Akerman
Entretien avec Babette Mangolte
Self
"To begin with, we have Babette Mangolte, the camera technician on Hotel Monterey, La Chambre and Jeanne Dielman, but who for me also symbolises the New York years, she introduced me into the very core of what was new, even revolutionary, in New York, and our interview is about the city of New York in the early 70s." – Chantal Akerman
소냐 비에더 아테르톤과 함께
Director
프랑스 유명 첼리스트 연주자인 소냐 비에더 아테르톤은 특별히 영화를 위해서 준비해 온 콘써트에서 그녀만의 풍부한 레파토리와 음악적 성향을 강렬하게 반영할 수 있는 작품 선택을 제안한다. 작곡가들은 클라우디오 몬테베르디, 레오 야나체크, 요하네스 브람스, 그리고 프란츠 슈베르트로 구성된다.
국경 저편에서
Director of Photography
미국, 멕시코 국경 주변에서 살아가는 가난한 사람들의 이야기. 국경 마을의 공간을 담아낸 탁월한 이미지와 등장인물들의 삶에 대한 담담한 고백 속에서 빈곤 문제에 대한 깊은 통찰을 이끌어낸다.
국경 저편에서
Writer
미국, 멕시코 국경 주변에서 살아가는 가난한 사람들의 이야기. 국경 마을의 공간을 담아낸 탁월한 이미지와 등장인물들의 삶에 대한 담담한 고백 속에서 빈곤 문제에 대한 깊은 통찰을 이끌어낸다.
국경 저편에서
Director
미국, 멕시코 국경 주변에서 살아가는 가난한 사람들의 이야기. 국경 마을의 공간을 담아낸 탁월한 이미지와 등장인물들의 삶에 대한 담담한 고백 속에서 빈곤 문제에 대한 깊은 통찰을 이끌어낸다.
Woman Sitting After Killing
Director
Made out of the last sequence of the film Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975). Seven monitors (in sync) video installation, color, sound
. The monitors are placed on pedestals and displayed in a circle
.
갇힌 여인
Writer
부유하지만 불행한 작가 지망생 시몬은 화려한 아파트에서 할머니와 하녀인 프랑수아, 그리고 그가 집착하는 연인 아리안느와 함께 산다. 아리안느는 여자 친구인 앙드레와 단짝으로 지내며 많은 시간을 함께 보낸다. 시몬은 그런 아리안느를 너무 사랑하지만, 그녀의 여자 친구인 앙드레와 레즈비언식 바람을 피우고 있다고 의심하며 늘 불신의 눈초리를 보낸다. 아리안느의 일거수일투족을 모두 알고 싶어 하는 시몬은 그녀가 가는 곳마다 미행하고, 앙드레와 함께 있는 것만 보아도 질투하게 된다. 그러던 중 오페라의 여배우 리아가 아리안느에게 다정한 모습을 보이자 시몬의 의심과 질투는 극에 달한다. 시몬은 아리안느가 레즈비언들과 어울린다고 확신하며, 레즈비언들을 찾아가 그들의 사랑이 어떤 것인지 물어보고, 아리안느에게도 리아와 어떤 사이냐고 직접 추궁한다. 아리안느는 그런 관계가 아니라고 확실히 말하지만, 시몬의 의심은 가시지 않는다. 시몬은 마침내 연인관계를 끝내겠다는 생각으로 아리안느를 그녀의 집으로 데려간다.
갇힌 여인
Director
부유하지만 불행한 작가 지망생 시몬은 화려한 아파트에서 할머니와 하녀인 프랑수아, 그리고 그가 집착하는 연인 아리안느와 함께 산다. 아리안느는 여자 친구인 앙드레와 단짝으로 지내며 많은 시간을 함께 보낸다. 시몬은 그런 아리안느를 너무 사랑하지만, 그녀의 여자 친구인 앙드레와 레즈비언식 바람을 피우고 있다고 의심하며 늘 불신의 눈초리를 보낸다. 아리안느의 일거수일투족을 모두 알고 싶어 하는 시몬은 그녀가 가는 곳마다 미행하고, 앙드레와 함께 있는 것만 보아도 질투하게 된다. 그러던 중 오페라의 여배우 리아가 아리안느에게 다정한 모습을 보이자 시몬의 의심과 질투는 극에 달한다. 시몬은 아리안느가 레즈비언들과 어울린다고 확신하며, 레즈비언들을 찾아가 그들의 사랑이 어떤 것인지 물어보고, 아리안느에게도 리아와 어떤 사이냐고 직접 추궁한다. 아리안느는 그런 관계가 아니라고 확실히 말하지만, 시몬의 의심은 가시지 않는다. 시몬은 마침내 연인관계를 끝내겠다는 생각으로 아리안느를 그녀의 집으로 데려간다.
남쪽
Writer
세 명의 백인 청년이 아무런 이유 없이 한 흑인을 무참하게 린치한 끝에 죽게 했다. 이 영화는 그 실화에 바탕을 두고 있다. 미국 남부에서 촬영된 영화는 어떤 의미에서는 감독이 90년대 초반 동유럽에서 작업했던 한 영화에 대한 메아리이자 대위법에 해당하는 작품이다. 무덥고 습기찬 날씨 속에 계속되는 여행의 중심에는 살해된 제임스 비어드 주니어가 있으며, 그의 존재는 전체 영화를 휘감고 있다. 이 영화는 살인사건에 대한 보고서나 린치를 당한 흑인의 죽음을 확인하려는 것이 아니다. 미국 남부의 무덥고 습한 날씨가 인간의 몸과 마음에 끼치는 영향과 이 살인사건을 연관시켜 관객들에게 기후와 풍경이 가지는 무게를 끊임없이 환기시킨다.
남쪽
Director
세 명의 백인 청년이 아무런 이유 없이 한 흑인을 무참하게 린치한 끝에 죽게 했다. 이 영화는 그 실화에 바탕을 두고 있다. 미국 남부에서 촬영된 영화는 어떤 의미에서는 감독이 90년대 초반 동유럽에서 작업했던 한 영화에 대한 메아리이자 대위법에 해당하는 작품이다. 무덥고 습기찬 날씨 속에 계속되는 여행의 중심에는 살해된 제임스 비어드 주니어가 있으며, 그의 존재는 전체 영화를 휘감고 있다. 이 영화는 살인사건에 대한 보고서나 린치를 당한 흑인의 죽음을 확인하려는 것이 아니다. 미국 남부의 무덥고 습한 날씨가 인간의 몸과 마음에 끼치는 영향과 이 살인사건을 연관시켜 관객들에게 기후와 풍경이 가지는 무게를 끊임없이 환기시킨다.
Birth of a Nation
Self
Filmmaker Jonas Mekas films 160 underground film people over four decades.
Chantal Akerman by Chantal Akerman
Self
Janine Bazin and André Labarthe approached Chantal Akerman about making a film for the series; eagerly, Akerman proposed a number of filmmakers—but all had already been done. So she suggested…“How about me?” Akerman creates a fascinating self-portrait that takes us through her career, aided by critics Emmanuel Burdeau and Jean Narboni and filmmaker Luc Moullet.
Chantal Akerman by Chantal Akerman
Director
Janine Bazin and André Labarthe approached Chantal Akerman about making a film for the series; eagerly, Akerman proposed a number of filmmakers—but all had already been done. So she suggested…“How about me?” Akerman creates a fascinating self-portrait that takes us through her career, aided by critics Emmanuel Burdeau and Jean Narboni and filmmaker Luc Moullet.
The Day When...
Writer
Chantal Akerman reads a script detailing the woes that befell her on the day she thought about "The Future of Cinema". The camera continuously rotates 360 degrees around her apartment as she rereads the script at an exponentially increasing speed. At its heart, an homage to Godard.
The Day When...
Director
Chantal Akerman reads a script detailing the woes that befell her on the day she thought about "The Future of Cinema". The camera continuously rotates 360 degrees around her apartment as she rereads the script at an exponentially increasing speed. At its heart, an homage to Godard.
The Day When...
Self
Chantal Akerman reads a script detailing the woes that befell her on the day she thought about "The Future of Cinema". The camera continuously rotates 360 degrees around her apartment as she rereads the script at an exponentially increasing speed. At its heart, an homage to Godard.
카우치 인 뉴욕
Dialogue
헨리(Henry Harriston: 윌리암 허트 분)는 전형적인 뉴요커이며 성공한 정신과 의사다. 일상의 따분함과 성공의 무료함에 휩싸인 헨리는 충동적으로 파리판 트리뷴지에 광고를 싣는다. ‘6주간 뉴욕의 아파트 교환, 화분과 개, 기타 등 등을 돌봐야 함’. 천성적인 상냥함으로 뭇 남성들의 흠모를 받는 발레리나 베아트리체(Beatrice Saulnier: 줄리엣 비노슈 분)는 파리의 허름한 서민용 아파트에서 이 광고를 발견한다. 곧이어 두 사람은 대서양을 건너 각자의 집을 바꾸게 되고, 이들 앞에는 새로운 삶이 펼쳐진다. 파리의 달동네 같은 누추한 서민용 아파트에 짐을 푼 헨리. 뉴욕의 호화 아파트에 짐을 푼 베아트리체. 단순히 각자의 거처를 떠나 머리를 식히려던 이들에겐 당연히 생활의 혼란이 함께 한다. 헨리가 파리에서 베아트리체의 사랑을 갈구하는 남자들에게 시달리는 동안, 베아트리체는 헨리를 찾아오는 고객들의 하소연을 들어주다 차츰 심도깊은 상담을 하게 된다. 대부분이 남자들인 헨리의 고객들은 자신들의 이야기를 끝까지 들어주는 베아트리체의 솔직함과 매력에 이끌려 헨리의 상담 때와는 달리 그녀와의 시간을 기다리고, 환자는 자꾸 늘어만 간다. 베아트리체의 어수선한 아파트에서 묵는 헨리는 베아트리체 앞으로 도착한 수많은 러브 레터를 하나하나 읽어가며 그녀에 대한 관심을 갖게 된다. 결국 일정보다 2주 먼저 뉴욕에 들어오게 된 헨리는 환자를 가장해 베아트리체의 카우치에 눕게 된다. 그리고 어느 사이엔가 자신의 깊은 속내를 털어놓게 되고, 호기심이 사랑으로 변해가는 것을 느낀다. 베아트리체 역시 일방적으로 구애를 받아오던 처지에서, 이제는 이지적이고 냉담한 듯한 헨리에게 마음이 끌린다.
카우치 인 뉴욕
Screenplay
헨리(Henry Harriston: 윌리암 허트 분)는 전형적인 뉴요커이며 성공한 정신과 의사다. 일상의 따분함과 성공의 무료함에 휩싸인 헨리는 충동적으로 파리판 트리뷴지에 광고를 싣는다. ‘6주간 뉴욕의 아파트 교환, 화분과 개, 기타 등 등을 돌봐야 함’. 천성적인 상냥함으로 뭇 남성들의 흠모를 받는 발레리나 베아트리체(Beatrice Saulnier: 줄리엣 비노슈 분)는 파리의 허름한 서민용 아파트에서 이 광고를 발견한다. 곧이어 두 사람은 대서양을 건너 각자의 집을 바꾸게 되고, 이들 앞에는 새로운 삶이 펼쳐진다. 파리의 달동네 같은 누추한 서민용 아파트에 짐을 푼 헨리. 뉴욕의 호화 아파트에 짐을 푼 베아트리체. 단순히 각자의 거처를 떠나 머리를 식히려던 이들에겐 당연히 생활의 혼란이 함께 한다. 헨리가 파리에서 베아트리체의 사랑을 갈구하는 남자들에게 시달리는 동안, 베아트리체는 헨리를 찾아오는 고객들의 하소연을 들어주다 차츰 심도깊은 상담을 하게 된다. 대부분이 남자들인 헨리의 고객들은 자신들의 이야기를 끝까지 들어주는 베아트리체의 솔직함과 매력에 이끌려 헨리의 상담 때와는 달리 그녀와의 시간을 기다리고, 환자는 자꾸 늘어만 간다. 베아트리체의 어수선한 아파트에서 묵는 헨리는 베아트리체 앞으로 도착한 수많은 러브 레터를 하나하나 읽어가며 그녀에 대한 관심을 갖게 된다. 결국 일정보다 2주 먼저 뉴욕에 들어오게 된 헨리는 환자를 가장해 베아트리체의 카우치에 눕게 된다. 그리고 어느 사이엔가 자신의 깊은 속내를 털어놓게 되고, 호기심이 사랑으로 변해가는 것을 느낀다. 베아트리체 역시 일방적으로 구애를 받아오던 처지에서, 이제는 이지적이고 냉담한 듯한 헨리에게 마음이 끌린다.
카우치 인 뉴욕
Director
헨리(Henry Harriston: 윌리암 허트 분)는 전형적인 뉴요커이며 성공한 정신과 의사다. 일상의 따분함과 성공의 무료함에 휩싸인 헨리는 충동적으로 파리판 트리뷴지에 광고를 싣는다. ‘6주간 뉴욕의 아파트 교환, 화분과 개, 기타 등 등을 돌봐야 함’. 천성적인 상냥함으로 뭇 남성들의 흠모를 받는 발레리나 베아트리체(Beatrice Saulnier: 줄리엣 비노슈 분)는 파리의 허름한 서민용 아파트에서 이 광고를 발견한다. 곧이어 두 사람은 대서양을 건너 각자의 집을 바꾸게 되고, 이들 앞에는 새로운 삶이 펼쳐진다. 파리의 달동네 같은 누추한 서민용 아파트에 짐을 푼 헨리. 뉴욕의 호화 아파트에 짐을 푼 베아트리체. 단순히 각자의 거처를 떠나 머리를 식히려던 이들에겐 당연히 생활의 혼란이 함께 한다. 헨리가 파리에서 베아트리체의 사랑을 갈구하는 남자들에게 시달리는 동안, 베아트리체는 헨리를 찾아오는 고객들의 하소연을 들어주다 차츰 심도깊은 상담을 하게 된다. 대부분이 남자들인 헨리의 고객들은 자신들의 이야기를 끝까지 들어주는 베아트리체의 솔직함과 매력에 이끌려 헨리의 상담 때와는 달리 그녀와의 시간을 기다리고, 환자는 자꾸 늘어만 간다. 베아트리체의 어수선한 아파트에서 묵는 헨리는 베아트리체 앞으로 도착한 수많은 러브 레터를 하나하나 읽어가며 그녀에 대한 관심을 갖게 된다. 결국 일정보다 2주 먼저 뉴욕에 들어오게 된 헨리는 환자를 가장해 베아트리체의 카우치에 눕게 된다. 그리고 어느 사이엔가 자신의 깊은 속내를 털어놓게 되고, 호기심이 사랑으로 변해가는 것을 느낀다. 베아트리체 역시 일방적으로 구애를 받아오던 처지에서, 이제는 이지적이고 냉담한 듯한 헨리에게 마음이 끌린다.
Portrait of a Young Girl at the End of the 60s in Brussels
Writer
The main character, Michele, spends the hour discussing her views of life with some old and new friends, and tries to understand her own feelings about her place in the world and her sexuality, while a camera follows along at close range.
Portrait of a Young Girl at the End of the 60s in Brussels
Director
The main character, Michele, spends the hour discussing her views of life with some old and new friends, and tries to understand her own feelings about her place in the world and her sexuality, while a camera follows along at close range.
동쪽
Writer
현실 사회주의가 몰락한 직후인 1992년 늦여름에서 1993년 한겨울까지, 감독의 16mm 카메라는 독일에서 모스크바까지 긴 여행을 한다.
동쪽
Director
현실 사회주의가 몰락한 직후인 1992년 늦여름에서 1993년 한겨울까지, 감독의 16mm 카메라는 독일에서 모스크바까지 긴 여행을 한다.
Le Déménagement
Writer
"A man stands amid unpacked boxes in his new home, delivering an extended monologue on indecision and dislocation. This rarely seen, overlooked gem created by Akerman for television explores the quotidian crises and profound feelings of alienation that run through her work." - BAM
Le Déménagement
Director
"A man stands amid unpacked boxes in his new home, delivering an extended monologue on indecision and dislocation. This rarely seen, overlooked gem created by Akerman for television explores the quotidian crises and profound feelings of alienation that run through her work." - BAM
망각에 저항하기
Director
샹탈 아커만을 포함해 코스타 가브라스, 미셸 피콜리 등 33명의 감독들이 모여 30개국의 양심수들을 사면할 것을 주장하며 제작한 옴니버스 영화. 샹탈 아커만은 5분 길이의 단편 "엘살바도르의 페베 엘리자베스 벨라스퀘즈를 위하여"를 연출했다.
밤과 낮
Writer
쥘리와 잭은 파리에서 함께 살며, 서로 사랑하는 젊은이들이다. 택시 기사인 잭은 낮에 쥘리와 시간을 보내고, 밤에 일한다. 잭 말고는 아는 사람이 없었던 도시의 밤 거리를 거닐다 쥘리는 역시 택시 운전을 하는 조제프를 만난다. 낮에 주로 일하는 조제프는 쥘리의 밤시간을 채워주고, 쥘리는 두 청년을 똑같이 사랑하게 된다.
밤과 낮
Director
쥘리와 잭은 파리에서 함께 살며, 서로 사랑하는 젊은이들이다. 택시 기사인 잭은 낮에 쥘리와 시간을 보내고, 밤에 일한다. 잭 말고는 아는 사람이 없었던 도시의 밤 거리를 거닐다 쥘리는 역시 택시 운전을 하는 조제프를 만난다. 낮에 주로 일하는 조제프는 쥘리의 밤시간을 채워주고, 쥘리는 두 청년을 똑같이 사랑하게 된다.
Pour Febe Elisabeth Velasquez, El Salvador
Director
Commissioned by Amnesty International for its TV program Ecrire contre l’oubli (Write Against Oblivion), Akerman’s contribution in the form of a poem is dedicated to Febe Elisabeth Velasquez, an El Salvadorian trade unionist and mother of three, murdered by the US-backed junta. Deneuve emerges from the calm of a Parisian night to deliver a heartfelt plea for remembrance of Febe Elisabeth’s too short life. Sonia Wieder-Atherton’s cello weeps appropriately.
미국 이야기
Director
나레이터인 감독 자신의 목소리는 전통의 단절을 고민하는 유대 설화를 들려주며 영화를 시작한다. “기도방법을 잊어버렸다면 어떻게 해야 할까요?...대를 이을 자식도 없다면 어떻게 해야 할까요?....” 이윽고 한판 굿처럼 유대 공동체의 미국 정착 수난사가 펼쳐진다. 유대 디아스포라에 관한 아커만의 작품 중 가장 직설적이면서도 가장 연극적인 이 영화의 대부분은 뉴욕에서 촬영되었으며, 그녀의 작품 중에서는 드물게 대사도 영어다.
One Day Pina Asked...
Self (uncredited)
Chantal Akerman followed famous Choreographer Pina Bausch and her company of dancers, The Tanzteater Wuppertal, for five weeks while they were on tour in Germany, Italy and France. Her objective was to capture Pina Bausch's unparalleled art not only on stage by behind the scenes.
One Day Pina Asked...
Director
Chantal Akerman followed famous Choreographer Pina Bausch and her company of dancers, The Tanzteater Wuppertal, for five weeks while they were on tour in Germany, Italy and France. Her objective was to capture Pina Bausch's unparalleled art not only on stage by behind the scenes.
Franz Schubert's Last Three Piano Sonatas
Director
Alfred Brendel, one of the greatest of all pianists, plays and reflects on Franz Schubert’s last three piano sonatas. As he points out, Schubert can’t have known that he was soon to die, so they probably do not embody the air of resignation and finality future generations have sentimentally insisted they bear. They were however long neglected, all but forgotten, and only in more recent times have they come to be treasured and performed. The repose and wisdom of the maestro, together with the patient observation of one who is no stranger to the idea of the irrevocably lost, of the erasures of history, and of the value of fragile objects passed carefully from generation to generation, is a joy.
Les Ministères de l'art
Self
Philippe Garrel’s documentary on France’s second wave of masterful filmmakers. Featuring Jean Eustache, Chantal Akerman, André Téchiné, Leos Carax, Jacques Doillon and Benoit Jacquot.
Three Stanzas on the Name of Sacher
Director
Far from Standardised visual recording, Akerman and her accomplice, the cellist Sonia Wieder-Atherton allows us to discover a fine moment of contemporary music.
80년대 갤러리
Writer
헤어살롱에서 일하는 세 명의 젊은 아가씨, 릴리와 마도 그리고 파스칼은 모두 길 건너편 옷가게 주인의 아들인 로비를 좋아한다. 릴리는 헤어살롱의 매니저인데 살롱 주인의 정부이기도 하다. 마도는 순진하고 귀여운 아가씨이며 파스칼은 아주 똑똑하지만 비관적인 사고방식을 갖고 있다. 로비의 아버지는 그에게, 똑똑하면서 야무진 릴리와 가까이 지내라고 얘기하지만 로비는 마도에게 갑작스럽게 청혼하는데...
80년대 갤러리
Director
헤어살롱에서 일하는 세 명의 젊은 아가씨, 릴리와 마도 그리고 파스칼은 모두 길 건너편 옷가게 주인의 아들인 로비를 좋아한다. 릴리는 헤어살롱의 매니저인데 살롱 주인의 정부이기도 하다. 마도는 순진하고 귀여운 아가씨이며 파스칼은 아주 똑똑하지만 비관적인 사고방식을 갖고 있다. 로비의 아버지는 그에게, 똑똑하면서 야무진 릴리와 가까이 지내라고 얘기하지만 로비는 마도에게 갑작스럽게 청혼하는데...
Seven Women, Seven Sins
Woman (segment Portrait d'une Paresseuse)
Seven Women, Seven Sins (1986) represents a quintessential moment in film history. The women filmmakers invited to direct for the seven sins were amongst the world's most renown: Helke Sander (Gluttony), Bette Gordon (Greed), Maxi Cohen (Anger), Chantal Akerman (Sloth), Valie Export (Lust), Laurence Gavron (Envy), and Ulrike Ottinger (Pride). Each filmmaker had the liberty of choosing a sin to interpret as they wished. The final film reflected this diversity, including traditional narrative fiction, experimental video, a musical, a radical documentary, and was delivered in multiple formats from 16, super 16, video and 35mm.
Seven Women, Seven Sins
Writer
Seven Women, Seven Sins (1986) represents a quintessential moment in film history. The women filmmakers invited to direct for the seven sins were amongst the world's most renown: Helke Sander (Gluttony), Bette Gordon (Greed), Maxi Cohen (Anger), Chantal Akerman (Sloth), Valie Export (Lust), Laurence Gavron (Envy), and Ulrike Ottinger (Pride). Each filmmaker had the liberty of choosing a sin to interpret as they wished. The final film reflected this diversity, including traditional narrative fiction, experimental video, a musical, a radical documentary, and was delivered in multiple formats from 16, super 16, video and 35mm.
Portrait of a Lazy Woman
Writer
Akerman's contribution to the anthology film Seven Women, Seven Sins (which also features shorts by the formidable Helke Sander, Bette Gordon, and Valie Export) is an amusing portrait of the director trying to overcome her own laziness (i.e., to get out of her bed by noon) in order to make her film about sloth, all while her partner Sonia Wieder-Atherton is hard at work. (The scenario produces Akerman's oft-quoted line, "In order to make cinema, one must get out of bed.")
Portrait of a Lazy Woman
Director
Akerman's contribution to the anthology film Seven Women, Seven Sins (which also features shorts by the formidable Helke Sander, Bette Gordon, and Valie Export) is an amusing portrait of the director trying to overcome her own laziness (i.e., to get out of her bed by noon) in order to make her film about sloth, all while her partner Sonia Wieder-Atherton is hard at work. (The scenario produces Akerman's oft-quoted line, "In order to make cinema, one must get out of bed.")
Portrait of a Lazy Woman
Akerman's contribution to the anthology film Seven Women, Seven Sins (which also features shorts by the formidable Helke Sander, Bette Gordon, and Valie Export) is an amusing portrait of the director trying to overcome her own laziness (i.e., to get out of her bed by noon) in order to make her film about sloth, all while her partner Sonia Wieder-Atherton is hard at work. (The scenario produces Akerman's oft-quoted line, "In order to make cinema, one must get out of bed.")
Seven Women, Seven Sins
Director
Seven Women, Seven Sins (1986) represents a quintessential moment in film history. The women filmmakers invited to direct for the seven sins were amongst the world's most renown: Helke Sander (Gluttony), Bette Gordon (Greed), Maxi Cohen (Anger), Chantal Akerman (Sloth), Valie Export (Lust), Laurence Gavron (Envy), and Ulrike Ottinger (Pride). Each filmmaker had the liberty of choosing a sin to interpret as they wished. The final film reflected this diversity, including traditional narrative fiction, experimental video, a musical, a radical documentary, and was delivered in multiple formats from 16, super 16, video and 35mm.
Rue Mallet-Stevens
Writer
Commissioned for the centenary of the famous French architect and designer Robert Mallet-Stevens and shot on the street that bears his name in Paris' 16th arrondissement, Rue Mallet-Stevens depicts a mysterious, nocturnal scene of romance (featuring Akerman and her partner, the cellist Sonia Wieder-Atherton) unfolding before and inside one of the street's modernist constructions.
Rue Mallet-Stevens
Director
Commissioned for the centenary of the famous French architect and designer Robert Mallet-Stevens and shot on the street that bears his name in Paris' 16th arrondissement, Rue Mallet-Stevens depicts a mysterious, nocturnal scene of romance (featuring Akerman and her partner, the cellist Sonia Wieder-Atherton) unfolding before and inside one of the street's modernist constructions.
Rue Mallet-Stevens
Commissioned for the centenary of the famous French architect and designer Robert Mallet-Stevens and shot on the street that bears his name in Paris' 16th arrondissement, Rue Mallet-Stevens depicts a mysterious, nocturnal scene of romance (featuring Akerman and her partner, the cellist Sonia Wieder-Atherton) unfolding before and inside one of the street's modernist constructions.
Letters Home
Director
A filmed adaptation of Rose Leiman Goldemberg’s play, based on Sylvia Plath’s intense correspondence with her mother Aurelia, from the time the poet was in university until her suicide. Delphine Seyrig and her niece Coralie Seyrig recite Sylvia and Aurelia’s letters to the audience directly.
The Hammer
Director
The hammer is the tool a sculptor uses to chip away at the block. It is the emblematic tool of French artist Jean-Luc Vilmouth. Akerman here instigates a game of musical chairs. The winner is then permitted to hurl the hammer out into the starry night.
She Spent So Many Hours Under the Sun Lamps
A young film director is turning a movie with his friend Christa. In the film-within-the-film there are two couples, one real, one imagined , and the film - told through five dreams - is as much the story of a film on-production, as the birth of a child.
Family Business
Writer
Chantal Akerman was commissioned by Visions to make this short film for £20,000. It was first shown on 21 November 1984, on Channel 4. Akerman herself plays the role of a director visiting Hollywood to find financing from an uncle she hardly knows. Very little goes to plan… Also stars Aurore Clement and Colleen Camp.
Family Business
Director
Chantal Akerman was commissioned by Visions to make this short film for £20,000. It was first shown on 21 November 1984, on Channel 4. Akerman herself plays the role of a director visiting Hollywood to find financing from an uncle she hardly knows. Very little goes to plan… Also stars Aurore Clement and Colleen Camp.
Family Business
Chantal Akerman was commissioned by Visions to make this short film for £20,000. It was first shown on 21 November 1984, on Channel 4. Akerman herself plays the role of a director visiting Hollywood to find financing from an uncle she hardly knows. Very little goes to plan… Also stars Aurore Clement and Colleen Camp.
Letter from a Filmmmaker: Chantal Akerman
Director
A filmmaker’s self-portrait, asking hard questions of herself and of us. Invoking Aurore Clément as a kind of stand-in or proxy, a glamorous counterpart to Akerman who sports a drawn-on moustache. What is cinema for? Who is it for? If the Mosaic prohibition on making graven images includes film images, then where does that leave a Jewish filmmaker?
Letter from a Filmmmaker: Chantal Akerman
Self
A filmmaker’s self-portrait, asking hard questions of herself and of us. Invoking Aurore Clément as a kind of stand-in or proxy, a glamorous counterpart to Akerman who sports a drawn-on moustache. What is cinema for? Who is it for? If the Mosaic prohibition on making graven images includes film images, then where does that leave a Jewish filmmaker?
I'm Hungry, I'm Cold
Writer
Two teenage girls from Belgium run away to Paris and have to learn how to survive.
I'm Hungry, I'm Cold
Director
Two teenage girls from Belgium run away to Paris and have to learn how to survive.
De droomproducenten
Self
Documentary exploring why Belgian television doesn't invest more money in Belgian cinema as is the case in e.g. the netherlands.
내가 본 파리, 20년 후
Director
제작 20주년을 기념하여 기획된 프로젝트. 역시 프랑스를 대표하는 감독들이 대거 참여하여 파리를 배경으로 자신만의 색깔을 뽐낸다. 배고픔과 추위만 해결되면 웃을 수 있는 사랑스러운 소녀들의 이야기부터 사랑의 기쁨과 상실을 통해 살아가는 사람들, 과거에 얽매여 사는 연인들의 이야기까지 갖가지 삶이 교차하는 파리의 공간적 매력을 농밀하게 잡아낸 단편들로 구성되어 있다.
The Man with the Suitcase
Writer
A sensitivity to sounds coming from the activities of an unwelcome guest in the close quarters of an apartment is only one important component in this atmospheric, avant-garde drollery by Chantal Akerman. When the apartment owner comes home, her guest is settled in and at first, the slightly reclusive host decides simply to eat her breakfast in her room instead of having to face morning conversation with her guest. Sounds of the toilet flushing, the bath water running and splashing, footsteps pacing, and furniture moving invade the hostess' refuge in her bedroom like the frontrunners of an all-out offensive. She locks herself up for 28 days, life's detritus accumulating around her, just so she does not have to go out to face the nemesis that lurks beyond her door.
The Man with the Suitcase
Director
A sensitivity to sounds coming from the activities of an unwelcome guest in the close quarters of an apartment is only one important component in this atmospheric, avant-garde drollery by Chantal Akerman. When the apartment owner comes home, her guest is settled in and at first, the slightly reclusive host decides simply to eat her breakfast in her room instead of having to face morning conversation with her guest. Sounds of the toilet flushing, the bath water running and splashing, footsteps pacing, and furniture moving invade the hostess' refuge in her bedroom like the frontrunners of an all-out offensive. She locks herself up for 28 days, life's detritus accumulating around her, just so she does not have to go out to face the nemesis that lurks beyond her door.
The Man with the Suitcase
A sensitivity to sounds coming from the activities of an unwelcome guest in the close quarters of an apartment is only one important component in this atmospheric, avant-garde drollery by Chantal Akerman. When the apartment owner comes home, her guest is settled in and at first, the slightly reclusive host decides simply to eat her breakfast in her room instead of having to face morning conversation with her guest. Sounds of the toilet flushing, the bath water running and splashing, footsteps pacing, and furniture moving invade the hostess' refuge in her bedroom like the frontrunners of an all-out offensive. She locks herself up for 28 days, life's detritus accumulating around her, just so she does not have to go out to face the nemesis that lurks beyond her door.
80년대
Writer
뮤지컬'80년대 갤러리'를 준비하던 아커만은 재정상의 문제로 3년을 기다려서야 완성을 볼 수 있었다. '80년대'는 그 지난한 3년 동안을 기록한'80년대 갤러리'의 제작 과정에 관한 다큐멘터리이다. 오디션을 준비하고, 동선 연습을 시키고,'80년대 갤러리'〉의 미장센을 고민하는 연출자 아커만을 이 영화에선 자연스럽게 지켜 볼 수 있다. 그러나〈80년대〉는 메이킹 다큐에만 머물지 않고, 독창적인 편집 리듬과 실험적인 사실 재현으로 새로운 픽션의 영역을 창출해낸다.
80년대
Director
뮤지컬'80년대 갤러리'를 준비하던 아커만은 재정상의 문제로 3년을 기다려서야 완성을 볼 수 있었다. '80년대'는 그 지난한 3년 동안을 기록한'80년대 갤러리'의 제작 과정에 관한 다큐멘터리이다. 오디션을 준비하고, 동선 연습을 시키고,'80년대 갤러리'〉의 미장센을 고민하는 연출자 아커만을 이 영화에선 자연스럽게 지켜 볼 수 있다. 그러나〈80년대〉는 메이킹 다큐에만 머물지 않고, 독창적인 편집 리듬과 실험적인 사실 재현으로 새로운 픽션의 영역을 창출해낸다.
폭풍의 밤
Screenplay
어느 대도시의 덥고 폭풍우 치는 여름 밤, 새벽이 올 때까지의 시간에 남자들과 여자들, 그리고 아이들의 욕망과 감정이 보여진다.
폭풍의 밤
Director
어느 대도시의 덥고 폭풍우 치는 여름 밤, 새벽이 올 때까지의 시간에 남자들과 여자들, 그리고 아이들의 욕망과 감정이 보여진다.
Hôtel des Acacias
Director
Several young men and women arrive one after the other at Hôtel des Acacias, full of hope, desire and vitality. In the bustle of this hotel, everyone is looking for love. Hôtel des Acacias was an exercise guided in 1982 by Chantal Akerman at Belgium’s INSAS audio-visual college.
Tell Me
Self
Chantal Akerman meets with elderly Jewish women in Paris, all of them survivors of the Shoah, and listens to their family stories. Between interviews, Akerman's mother Natalia speaks of her own family. Made for a French miniseries on grandmothers.
Tell Me
Director
Chantal Akerman meets with elderly Jewish women in Paris, all of them survivors of the Shoah, and listens to their family stories. Between interviews, Akerman's mother Natalia speaks of her own family. Made for a French miniseries on grandmothers.
안나의 랑데부
Writer
독립적이지만 내성적인 영화감독인 안나는 자신의 최신작 상영을 위해 독일에 도착했다. 호텔에서 체크인을 한 그녀는 한 낯선 남자와 잠자리를 같이 한다. 그는 안나에게 그의 어머니, 딸과 함께 생일 때 점심을 같이 먹자고 청한다. 후에 그녀는 쾰른에서 폴란드계 유태인이며 전쟁 난민인 오랜 친구를 만난다. 브뤼셀에서는 그동안 거의 만나지 못했던 엄마를 만나며, 파리로 돌아와서는 애인인 다니엘을 만나게 되는데...
안나의 랑데부
Director
독립적이지만 내성적인 영화감독인 안나는 자신의 최신작 상영을 위해 독일에 도착했다. 호텔에서 체크인을 한 그녀는 한 낯선 남자와 잠자리를 같이 한다. 그는 안나에게 그의 어머니, 딸과 함께 생일 때 점심을 같이 먹자고 청한다. 후에 그녀는 쾰른에서 폴란드계 유태인이며 전쟁 난민인 오랜 친구를 만난다. 브뤼셀에서는 그동안 거의 만나지 못했던 엄마를 만나며, 파리로 돌아와서는 애인인 다니엘을 만나게 되는데...
집에서 온 소식
Writer
샹탈 아커만은 1971년에서 1973년 까지 뉴욕에서 지냈다. 아커만은 뉴욕의 다양한 풍경을 차분하게 기록하고, 이 영상 위로 어머니에게 받은 편지를 읽는다.
집에서 온 소식
Narrator (voice)
샹탈 아커만은 1971년에서 1973년 까지 뉴욕에서 지냈다. 아커만은 뉴욕의 다양한 풍경을 차분하게 기록하고, 이 영상 위로 어머니에게 받은 편지를 읽는다.
집에서 온 소식
Director
샹탈 아커만은 1971년에서 1973년 까지 뉴욕에서 지냈다. 아커만은 뉴욕의 다양한 풍경을 차분하게 기록하고, 이 영상 위로 어머니에게 받은 편지를 읽는다.
나, 너, 그, 그녀
Julie
칩거 중인 소녀 ‘나’는 집에서 가구들을 옮기고, 바닥에 드러 누워 설탕을 퍼 먹으며 ‘너’에게 편지를 쓴다. 부치지 못한 편지들을 찢어버리고 거리를 방황하던 ‘나’는 트럭 운전사 ‘그’를 만나 욕망에 관한 얘기를 나눈다.
나, 너, 그, 그녀
Producer
칩거 중인 소녀 ‘나’는 집에서 가구들을 옮기고, 바닥에 드러 누워 설탕을 퍼 먹으며 ‘너’에게 편지를 쓴다. 부치지 못한 편지들을 찢어버리고 거리를 방황하던 ‘나’는 트럭 운전사 ‘그’를 만나 욕망에 관한 얘기를 나눈다.
나, 너, 그, 그녀
Writer
칩거 중인 소녀 ‘나’는 집에서 가구들을 옮기고, 바닥에 드러 누워 설탕을 퍼 먹으며 ‘너’에게 편지를 쓴다. 부치지 못한 편지들을 찢어버리고 거리를 방황하던 ‘나’는 트럭 운전사 ‘그’를 만나 욕망에 관한 얘기를 나눈다.
나, 너, 그, 그녀
Director
칩거 중인 소녀 ‘나’는 집에서 가구들을 옮기고, 바닥에 드러 누워 설탕을 퍼 먹으며 ‘너’에게 편지를 쓴다. 부치지 못한 편지들을 찢어버리고 거리를 방황하던 ‘나’는 트럭 운전사 ‘그’를 만나 욕망에 관한 얘기를 나눈다.
잔느 딜망
Neighbor (voice) (uncredited)
잔느는 어린 아들을 키우며 집에서 매춘하는 젊은 가정주부이다. 그러나 한 손님의 방문과 함께 잔느의 일상은 기이하게 무너지고, 그녀는 실수를 하기 시작한다. 마침내 그녀는 손님을 찔러 죽이고 거실 탁자로 쉬러 가는데...
잔느 딜망
Writer
잔느는 어린 아들을 키우며 집에서 매춘하는 젊은 가정주부이다. 그러나 한 손님의 방문과 함께 잔느의 일상은 기이하게 무너지고, 그녀는 실수를 하기 시작한다. 마침내 그녀는 손님을 찔러 죽이고 거실 탁자로 쉬러 가는데...
잔느 딜망
Director
잔느는 어린 아들을 키우며 집에서 매춘하는 젊은 가정주부이다. 그러나 한 손님의 방문과 함께 잔느의 일상은 기이하게 무너지고, 그녀는 실수를 하기 시작한다. 마침내 그녀는 손님을 찔러 죽이고 거실 탁자로 쉬러 가는데...
Autour de Jeanne Dielman
Self
During the filming of "Jeanne Dielman" Sami Frey recorded what was happening on the set. A film about a film in the making.
Autour de Jeanne Dielman
Editor
During the filming of "Jeanne Dielman" Sami Frey recorded what was happening on the set. A film about a film in the making.
‘Rameau’s Nephew’ by Diderot (Thanx to Dennis Young) by Wilma Schoen
Described (rather cheekily) by director Michael Snow as a musical comedy, this deft probing of sound/image relationships is one of his wittiest, most entertaining and philosophically stimulating films. In his words, the film “derives its form and the nature of its possible effects from its being built from the inside, as it were, with the actual units of such a film, i.e. the frame and the recorded syllable. Thus its ‘dramatic’ element derives not only from a representation of what may involve us generally in life but from considerations of the nature of recorded speech in relation to moving light-images of people.’”
Hotel Monterey
Producer
Hotel Monterey is a cheap hotel in New York reserved for the outcasts of American society. Chantal Akerman invites viewers to visit this unusual place as well as the people who live there, from the reception up to the last story.
Hotel Monterey
Writer
Hotel Monterey is a cheap hotel in New York reserved for the outcasts of American society. Chantal Akerman invites viewers to visit this unusual place as well as the people who live there, from the reception up to the last story.
Hotel Monterey
Director
Hotel Monterey is a cheap hotel in New York reserved for the outcasts of American society. Chantal Akerman invites viewers to visit this unusual place as well as the people who live there, from the reception up to the last story.
Hanging Out Yonkers
Writer
An unfinished Chantal Akerman film about the troubled youths and drug addicts going through rehabilitation in Yonkers, New York.
Hanging Out Yonkers
Director
An unfinished Chantal Akerman film about the troubled youths and drug addicts going through rehabilitation in Yonkers, New York.
8월 15일
Writer
핀란드에서 파리로 온 크리스가 방에 홀로 앉아 외부자로서 겪은 자신의 경험에 대해 이야기한다.
8월 15일
Director
핀란드에서 파리로 온 크리스가 방에 홀로 앉아 외부자로서 겪은 자신의 경험에 대해 이야기한다.
방
Writer
천천히 움직이는 카메라의 시선이 누군가의 방을 느리게 훑는다. 그리고 작은 변화가 일어난다.
방
천천히 움직이는 카메라의 시선이 누군가의 방을 느리게 훑는다. 그리고 작은 변화가 일어난다.
방
Director
천천히 움직이는 카메라의 시선이 누군가의 방을 느리게 훑는다. 그리고 작은 변화가 일어난다.
The Child Loves, or I Play at Being a Married Woman
Elle-même
A young mother, alone with her daughter, confides in a friend who happens to be the director herself. Chantal Akerman, although she sympathizes with the mother, does not say a word.
The Child Loves, or I Play at Being a Married Woman
Writer
A young mother, alone with her daughter, confides in a friend who happens to be the director herself. Chantal Akerman, although she sympathizes with the mother, does not say a word.
The Child Loves, or I Play at Being a Married Woman
Director
A young mother, alone with her daughter, confides in a friend who happens to be the director herself. Chantal Akerman, although she sympathizes with the mother, does not say a word.
내 마을을 날려 버려
The girl
한 소녀가 아파트에 자신을 가두고선 밤새 뭔가 이상한 일을 벌인다.
내 마을을 날려 버려
Director
한 소녀가 아파트에 자신을 가두고선 밤새 뭔가 이상한 일을 벌인다.
Knokke: une petite fiction 2
Director
A 3rd short super 8 film made by Chantal Akerman in Knokke to be used to be accepted at INSAS starring her friends her mother and herself.
Bruxelles: Hotel van Cleve-Ravenstein
Director
A 4rd short super 8 film made by Chantal Akerman with her friends in Brussels, shot in front of the former Hotel van Cleve-Ravenstein coincidentally the place where now CINEMATEK and the archives of the Chantel Akerman Fondation are residing.
Knokke: une petite fiction 2
A 3rd short super 8 film made by Chantal Akerman in Knokke to be used to be accepted at INSAS starring her friends her mother and herself.
Knokke: une petite fiction
Director
A 2nd short super 8 film made by Chantal Akerman in Knokke to be used to be accepted at INSAS.
Bruxelles: à la Foire du Midi
Director
The first film by Chantal Akerman, a short silent 8mm film shot during the Brussels summer Midi Fair, that was one of four short films she made as a short of entrance exam at INSAS were she studied for just a couple of months.
Autour de La Folie Almayer
herself