Tiago Hespanha

출생 : 1978-01-01,

약력

He majored in architecture in 2004 and received a master’s degree in creative documentary from Barcelona’s Pompeu Fabra University in 2012. He has been a partner at the production company TERRATREME since 2008. In 2006 he participated in a workshop on documentary filmmaking held by the Ateliers Varan in Lisbon and produced by the Calouste Gulbenkian Foundation. Since then he has been working as a director in his own films and has taken on different roles in other projects. In 2009 he worked as a trainee at the Ateliers Varan in Paris. He teaches at the DOCNOMADS - European Documentary Master Course. He directed the following films: INDUSTRIAL REVOLUTION, co-directed with Frederico Lobo (2014 - World Premiere at “Visions du Réel”, Nyon, Switzerland); GUIDED TOUR (2009 - Audience Award at Indielisboa); THE GIFT FROM AFAR (2008 – Included in the collection "So close, So far" released in DVD by the Calouste Gulbenkian Foundation); “GROUND GLASS I, II” (2007 – First prize at Lisbon’s Microfilms Festival); SHOW HOME (2007) and QUINTA DA CURRALEIRA (2006 – Primeiro Olhar Award at “Encontros de Cinema e Video de Viana do Castelo”).

참여 작품

Tommy Guns
Producer
In 1974, after years of civil war, the Portuguese and their descendants fled the colony of Angola where independentist groups gradually claimed their territory back. A tribal girl discovers love and death when her path crosses that of a young Portuguese soldier. Meanwhile, another group of Portuguese soldiers is barracked inside an infinite wall from which they will have to escape once the past comes out of the grave to claim its long-awaited justice.
Outside the Oranges Are Blooming
Producer
Somewhere in the mountains, a man lives alone in a disappearing village. Wandering through the misty nature, interpreting among the walls of his dark houses, on the very ground with his destiny to belong to a world that has been rejected.
Suzanne Daveau
Producer
This documentary portrait covers all the themes of Daveau’s rich life: from her field research and private life to feminism and the influence of the modern age on family relationships and science. Her passionate life is examined in detail in an inexhaustible series of stunning archival photos and home videos recorded by Daveau, and in voice-over she speaks openly, extensively and full of wonder about life and the world around her.
리스본 비트
Producer
복잡한 정체성 혼란의 도시에 자신들이 살아갈 터전을 마련하는 한 무리의 뮤지션들의 삶을 통해 리스본 교외지역의 풍경을 들여다 본다. 다양한 세대와 배경이 만나 앙골라에서 상투메, 카보 베르데와 기니비사우와 같은 아프리카의 나라들이 연륜 있는 음악가들과 젊은 프로듀서들에 의해 대표된다.
Reynard
Producer
Cunning and slender, harassed and on the run, Reynard is a metaphor of a never ending obsession with each breath, each gesture, each thought. Marta seeks in the emptiness of her body a way to arrive to her inner essence, in an abstract search of a free spirit that might end in her own enclosure.
Ave Rara
Producer
They all say that you killed an Angel. Who says that ? They. It’s not an Angel. It isn’t ? No. It’s a rare bird, just like you and me.
Destiny Deluxe
Producer
Through a city that carries the weight of broken expectations and tough absencies, we follow the day of three young adults. César who got into a photoshoot by accident, Chloé who hopes to find a place to do her own work, and Helena who is back in her town for some days, only to find the living shadow of a loss.
Campo
Producer
“Campo de Marte” (The Field of Mars) was in the ancient times Rome’s training arena for war. At the outskirts of Lisbon, “Campo” hosts today Europe’s largest military base. In this place military troops train fictional missions, astronomy aficionados observe the stars and a boy plays the piano for the wild deers lurking in the dark.
Campo
Director of Photography
“Campo de Marte” (The Field of Mars) was in the ancient times Rome’s training arena for war. At the outskirts of Lisbon, “Campo” hosts today Europe’s largest military base. In this place military troops train fictional missions, astronomy aficionados observe the stars and a boy plays the piano for the wild deers lurking in the dark.
Campo
Editor
“Campo de Marte” (The Field of Mars) was in the ancient times Rome’s training arena for war. At the outskirts of Lisbon, “Campo” hosts today Europe’s largest military base. In this place military troops train fictional missions, astronomy aficionados observe the stars and a boy plays the piano for the wild deers lurking in the dark.
Campo
Director
“Campo de Marte” (The Field of Mars) was in the ancient times Rome’s training arena for war. At the outskirts of Lisbon, “Campo” hosts today Europe’s largest military base. In this place military troops train fictional missions, astronomy aficionados observe the stars and a boy plays the piano for the wild deers lurking in the dark.
공장에는 아무것도 없다
이윤을 넘어 오직 인간만이 창출 가능한 가치에 대해 논하는 올해의 주목해야 할 포르투갈 영화. 야음을 틈타 기계들이 반출되자 공장 노동자들은 일자리를 잃을까 봐 노심초사한다. 노사 간에 충돌이 일어나고 공장은 반쯤 비게 된다. 하지만 이와 동시에 새로운 비전도 보이기 시작한다. (2017년 제22회 부산국제영화제)
공장에는 아무것도 없다
Producer
이윤을 넘어 오직 인간만이 창출 가능한 가치에 대해 논하는 올해의 주목해야 할 포르투갈 영화. 야음을 틈타 기계들이 반출되자 공장 노동자들은 일자리를 잃을까 봐 노심초사한다. 노사 간에 충돌이 일어나고 공장은 반쯤 비게 된다. 하지만 이와 동시에 새로운 비전도 보이기 시작한다. (2017년 제22회 부산국제영화제)
공장에는 아무것도 없다
Screenplay
이윤을 넘어 오직 인간만이 창출 가능한 가치에 대해 논하는 올해의 주목해야 할 포르투갈 영화. 야음을 틈타 기계들이 반출되자 공장 노동자들은 일자리를 잃을까 봐 노심초사한다. 노사 간에 충돌이 일어나고 공장은 반쯤 비게 된다. 하지만 이와 동시에 새로운 비전도 보이기 시작한다. (2017년 제22회 부산국제영화제)
António e Catarina
Editor
A 70-year-old man and a 25-year-old woman share a candid and twisted relationship with a deadline. Trapped in one room, Antonio and Catarina are negotiating the terms of their relationship.
António e Catarina
Producer
A 70-year-old man and a 25-year-old woman share a candid and twisted relationship with a deadline. Trapped in one room, Antonio and Catarina are negotiating the terms of their relationship.
Tudo o Que Imagino
Producer
End of adolescence, end of school, the last summer before joining the working world for a group of friends from the neighbourhood of Alcoitão, "BDA".
High Cities of Bone
Producer
Karlon, born in Pedreira dos Húngaros (a slum in the outskirts of Lisbon) and a pioneer of Cape Verdean creole rap, runs away from the housing project to which he had been relocated.
Cidade
Producer
(within the project URB) CIDADE is a TV series that takes place in the diverse, urbanistically chaotic and multicultural periphery of Lisbon. Each episode has for landscape and dramatic background the everyday-life in the social housing neighborhoods and shanty towns of Lisbon. It explores the infinite possibilities of narratives and characters generated by the daily confrontation of the normal life of the city with several layers of cultural heritages and lifestyles, brought by different waves of migration. A network of interconnected characters, families and ties makes the narrative to evolve and illustrates the cultural, artistic, social and economic explosion that we are about to live in here.
Ama-San
Producer
A dive, the midday sunlight filtering down through the water. The air in her lungs has to last until she can dislodge the abalone. Dives like these have been carried out in Japan for over 2000 years by the Ama-San.
Industrial Revolution
Editor
The Ave Valley is, for more than a century, a territory seized by an imposing industry. Amongst ruins and operating factories, we descend the river on a journey alongside the banks of the present, unveiling the marks of the past.
Industrial Revolution
Director of Photography
The Ave Valley is, for more than a century, a territory seized by an imposing industry. Amongst ruins and operating factories, we descend the river on a journey alongside the banks of the present, unveiling the marks of the past.
Industrial Revolution
Sound
The Ave Valley is, for more than a century, a territory seized by an imposing industry. Amongst ruins and operating factories, we descend the river on a journey alongside the banks of the present, unveiling the marks of the past.
Industrial Revolution
Writer
The Ave Valley is, for more than a century, a territory seized by an imposing industry. Amongst ruins and operating factories, we descend the river on a journey alongside the banks of the present, unveiling the marks of the past.
Industrial Revolution
Director
The Ave Valley is, for more than a century, a territory seized by an imposing industry. Amongst ruins and operating factories, we descend the river on a journey alongside the banks of the present, unveiling the marks of the past.
Cold Day
Sound Assistant
A portrait of a first relationship, previous to the external world, the one of the family. In a winter in Lisbon, father, mother, son and daughter trace the path of a day by themselves. A film that develops through characters who have for their antagonist life itself, with nothing (and everything) heroic about it.
Latter-Day Saints
Additional Photography
They walk in pairs; they go door to door and visit the homes of those who wish to listen. They discuss matters of faith, family, demureness, religion and being. Their quest is personal, it is about proving themselves, an initiation that lasts for the two-year period they spend away from home. The Elders and the Sisters, young Mormon missionaries, leave their country, study a different language and culture and become immersed in a spirit of mission. They aspire to be role models for the perfect boys and girls.
Guided Tour
Director
Every year millions of tourists come to Portugal to discover the country, the people and the culture. Many come in contact with tour guides. They convey history and national identity, illustrating how we regard ourselves and how we wish to present ourselves. The film is about how this identity is built and interpreted.
State of Exception
Editor
Estado de Excepção is a documentary about CITAC (Coimbra Theater Initiation Circle), a university theater group, revealing history since it was constituted in 1956 until the aftermath of the 1974 revolution. It is the history of the theater group university and, through it, the history of theater in Portugal, revealing two remarkable decades of the History of Portugal. Through the Academy of Coimbra, the documentary reproduces student life, the position of women in society, and the change in mentalities of being and being in the world. It reproduces the existing censorship and the fight against the dictatorship, the resistance to an exhausted regime, as well as the emerging contradictions of the democratic revolution. CITAC has a heritage of 50 years of experience in Coimbra. It carries with it the possibility of the theatrical and civic formation of thinking bodies, constituting a proper ball of a possible model, generation by generation, between studies, theater, and social drama.
Nameless Heitor
Producer
"I've been on this cliff for almost a year, here on the lookout. Always aware of the sea and the enemy, even though I've never seen him. The man riding a horse gave me a new order, to be even more on alert, waiting for a mirage, for a ghost that will not come."