Tiago Hespanha
Nascimento : 1978-01-01,
História
He majored in architecture in 2004 and received a master’s degree in creative documentary from Barcelona’s Pompeu Fabra University in 2012. He has been a partner at the production company TERRATREME since 2008. In 2006 he participated in a workshop on documentary filmmaking held by the Ateliers Varan in Lisbon and produced by the Calouste Gulbenkian Foundation. Since then he has been working as a director in his own films and has taken on different roles in other projects. In 2009 he worked as a trainee at the Ateliers Varan in Paris. He teaches at the DOCNOMADS - European Documentary Master Course.
He directed the following films: INDUSTRIAL REVOLUTION, co-directed with Frederico Lobo (2014 - World Premiere at “Visions du Réel”, Nyon, Switzerland); GUIDED TOUR (2009 - Audience Award at Indielisboa); THE GIFT FROM AFAR (2008 – Included in the collection "So close, So far" released in DVD by the Calouste Gulbenkian Foundation); “GROUND GLASS I, II” (2007 – First prize at Lisbon’s Microfilms Festival); SHOW HOME (2007) and QUINTA DA CURRALEIRA (2006 – Primeiro Olhar Award at “Encontros de Cinema e Video de Viana do Castelo”).
Producer
In 1974, after years of civil war, the Portuguese and their descendants fled the colony of Angola where independentist groups gradually claimed their territory back. A tribal girl discovers love and death when her path crosses that of a young Portuguese soldier. Meanwhile, another group of Portuguese soldiers is barracked inside an infinite wall from which they will have to escape once the past comes out of the grave to claim its long-awaited justice.
Producer
No alto das montanhas, um homem vive só numa aldeia defunta. Errando pela natureza enevoada, vagueando entre as paredes do seu escuro lar, ele aguenta a sua condição humana que o condena a servir o mundo que ele abandonou.
Producer
This documentary portrait covers all the themes of Daveau’s rich life: from her field research and private life to feminism and the influence of the modern age on family relationships and science. Her passionate life is examined in detail in an inexhaustible series of stunning archival photos and home videos recorded by Daveau, and in voice-over she speaks openly, extensively and full of wonder about life and the world around her.
Producer
Uma viagem pelos subúrbios de Lisboa através da vida de uma série de músicos que estabelecem o seu lugar para existir numa cidade com complexas lutas de identidade.
Producer
Esguia e astuta, acossada e capaz de se camuflar, 'raposa' é a metáfora para uma obsessão por cada passo, cada gesto, cada respiração. Numa busca incessante por um espírito livre, Marta procura no esvaziamento do seu corpo o caminho para chegar a uma qualquer essência de si mesma, ainda que esta se torne na sua própria prisão.
Producer
They all say that you killed an Angel. Who says that ? They. It’s not an Angel. It isn’t ? No. It’s a rare bird, just like you and me.
Producer
Through a city that carries the weight of broken expectations and tough absencies, we follow the day of three young adults. César who got into a photoshoot by accident, Chloé who hopes to find a place to do her own work, and Helena who is back in her town for some days, only to find the living shadow of a loss.
Producer
"Campo" é apresentado como um filme-ensaio, rodado "na maior base militar da Europa, onde os militares treinam, com todo o tipo de armas, missões que irão desenvolver em lugares distantes".
Director of Photography
"Campo" é apresentado como um filme-ensaio, rodado "na maior base militar da Europa, onde os militares treinam, com todo o tipo de armas, missões que irão desenvolver em lugares distantes".
Editor
"Campo" é apresentado como um filme-ensaio, rodado "na maior base militar da Europa, onde os militares treinam, com todo o tipo de armas, missões que irão desenvolver em lugares distantes".
Director
"Campo" é apresentado como um filme-ensaio, rodado "na maior base militar da Europa, onde os militares treinam, com todo o tipo de armas, missões que irão desenvolver em lugares distantes".
Uma noite, os trabalhadores de uma fábrica de elevadores em Portugal veem as máquinas serem colocadas em furgões e levadas. Sem conseguirem impedir a ação, eles questionam os patrões, e descobrem que os equipamentos estão sendo transportados a fábricas mais baratas. A intenção é fechar o local, deixando dezenas de trabalhadores desempregados. Começa a luta do grupo para manter seus empregos, sua dignidade e questionar o sistema que permite que essa situação aconteça.
Producer
Uma noite, os trabalhadores de uma fábrica de elevadores em Portugal veem as máquinas serem colocadas em furgões e levadas. Sem conseguirem impedir a ação, eles questionam os patrões, e descobrem que os equipamentos estão sendo transportados a fábricas mais baratas. A intenção é fechar o local, deixando dezenas de trabalhadores desempregados. Começa a luta do grupo para manter seus empregos, sua dignidade e questionar o sistema que permite que essa situação aconteça.
Screenplay
Uma noite, os trabalhadores de uma fábrica de elevadores em Portugal veem as máquinas serem colocadas em furgões e levadas. Sem conseguirem impedir a ação, eles questionam os patrões, e descobrem que os equipamentos estão sendo transportados a fábricas mais baratas. A intenção é fechar o local, deixando dezenas de trabalhadores desempregados. Começa a luta do grupo para manter seus empregos, sua dignidade e questionar o sistema que permite que essa situação aconteça.
Editor
A 70-year-old man and a 25-year-old woman share a candid and twisted relationship with a deadline. Trapped in one room, Antonio and Catarina are negotiating the terms of their relationship.
Producer
A 70-year-old man and a 25-year-old woman share a candid and twisted relationship with a deadline. Trapped in one room, Antonio and Catarina are negotiating the terms of their relationship.
Producer
Fim da adolescência, fim da escola, o último verão antes do mundo do trabalho para um grupo de amigos no bairro de Alcoitão, ‘’BDA’’. Sem adultos por perto, há a ilusão que se pode fazer o que se quer. André improvisa o rap como improvisa a vida, na procura de um caminho que o deixe mais livre, tenta fugir do que lhe é próximo e do que conhece, mas nunca conseguirá sair de si próprio.
Producer
Karlon, nascido na Pedreira dos Húngaros e pioneiro do rap crioulo, fugiu do bairro onde foi realojado. Noites de vigília, sob um febril calor tropical. Entre as canas de açúcar, um rumor. Karlon não parou de cantar.
Producer
(within the project URB) CIDADE is a TV series that takes place in the diverse, urbanistically chaotic and multicultural periphery of Lisbon. Each episode has for landscape and dramatic background the everyday-life in the social housing neighborhoods and shanty towns of Lisbon. It explores the infinite possibilities of narratives and characters generated by the daily confrontation of the normal life of the city with several layers of cultural heritages and lifestyles, brought by different waves of migration. A network of interconnected characters, families and ties makes the narrative to evolve and illustrates the cultural, artistic, social and economic explosion that we are about to live in here.
Producer
Um mergulho, a luz do sol do meio-dia atravessa a água a pique. O ar que está nos seus pulmões terá que chegar até que se consiga arrancar o haliote. Estes mergulhos são dados no Japão há mais de 2000 anos pelas Ama-San.
Editor
O Vale do Ave é, desde há mais de um século, um território tomado pela imposição da indústria. Entre ruínas e fábricas em funcionamento, desce-se o rio numa viagem pelas margens do presente, desenterrando as marcas do passado.
Director of Photography
O Vale do Ave é, desde há mais de um século, um território tomado pela imposição da indústria. Entre ruínas e fábricas em funcionamento, desce-se o rio numa viagem pelas margens do presente, desenterrando as marcas do passado.
Sound
O Vale do Ave é, desde há mais de um século, um território tomado pela imposição da indústria. Entre ruínas e fábricas em funcionamento, desce-se o rio numa viagem pelas margens do presente, desenterrando as marcas do passado.
Writer
O Vale do Ave é, desde há mais de um século, um território tomado pela imposição da indústria. Entre ruínas e fábricas em funcionamento, desce-se o rio numa viagem pelas margens do presente, desenterrando as marcas do passado.
Director
O Vale do Ave é, desde há mais de um século, um território tomado pela imposição da indústria. Entre ruínas e fábricas em funcionamento, desce-se o rio numa viagem pelas margens do presente, desenterrando as marcas do passado.
Sound Assistant
A portrait of a first relationship, previous to the external world, the one of the family. In a winter in Lisbon, father, mother, son and daughter trace the path of a day by themselves. A film that develops through characters who have for their antagonist life itself, with nothing (and everything) heroic about it.
Additional Photography
Andam aos pares de porta em porta e entram nas casas de quem os quer ouvir. Discutem as questões da fé, da família, do recato, da religião, da existência. O modelo que perseguem assemelha-se a uma prova pessoal, iniciática, durante os dois anos que passam longe de casa. Os Elderes e as Sisters, jovens missionários do movimento Mórmon, saem do seu país, estudam outra língua e outra cultura, absorvidos por esse espírito de missão. Aspiram ser os exemplos dos rapazes e raparigas perfeitos.
Director
Every year millions of tourists come to Portugal to discover the country, the people and the culture. Many come in contact with tour guides. They convey history and national identity, illustrating how we regard ourselves and how we wish to present ourselves. The film is about how this identity is built and interpreted.
Editor
Estado de Exceção é um documentário sobre o CITAC (Círculo de Iniciação Teatral da Academia de Coimbra), um grupo de teatro universitário, revelando a História desde que é constituído em 1956 até ao rescaldo da revolução de 1974. É a história do grupo de teatro universitário e, através dela, da história do teatro em Portugal, revelando duas décadas marcantes da História de Portugal. Através da Academia de Coimbra, o documentário reproduz a vida estudantil, a posição da mulher na sociedade, e a mudança de mentalidades de ser e estar no mundo. Reproduz a censura existente e a luta contra a ditadura, a resistência a um regime que se esgotava, bem como as contradições emergentes da revolução democrática. O CITAC tem uma herança de 50 anos de vivências em Coimbra. Transporta consigo a possibilidade da formação teatral e cívica de corpos pensantes, constituindo um novelo próprio de um modelo possível, geração em geração, entre os estudos, o teatro, e o drama social.
Producer
"I've been on this cliff for almost a year, here on the lookout. Always aware of the sea and the enemy, even though I've never seen him. The man riding a horse gave me a new order, to be even more on alert, waiting for a mirage, for a ghost that will not come."