Jean-Michel Noirey
출생 : , Corbie, Somme, France
Director of Photography
One wanted to be an actress, she evokes her first love... The other seeks in the figure of the father-teacher, the origin of her vocation. A waitress in a bar knows that she is destined for a singing career. A peripatetic woman is still looking for an impossible love. A butcher's daughter learns to count while putting on her red tutu. A woman born in Meudon believes herself to be Italian. A young girl runs away from her mother who wanted a boy. An old girl inherits a house in the Somme Bay but she hates water. A young woman, in order to escape the violence that destroyed her family, has taken the path of exile from central Africa. Yet another woman discovers her responsibilities as a mother late in life. All of them will introduce themselves. Stories are told. The word gets out. The men are the direct witnesses, the counterpoints.
Screenplay
One wanted to be an actress, she evokes her first love... The other seeks in the figure of the father-teacher, the origin of her vocation. A waitress in a bar knows that she is destined for a singing career. A peripatetic woman is still looking for an impossible love. A butcher's daughter learns to count while putting on her red tutu. A woman born in Meudon believes herself to be Italian. A young girl runs away from her mother who wanted a boy. An old girl inherits a house in the Somme Bay but she hates water. A young woman, in order to escape the violence that destroyed her family, has taken the path of exile from central Africa. Yet another woman discovers her responsibilities as a mother late in life. All of them will introduce themselves. Stories are told. The word gets out. The men are the direct witnesses, the counterpoints.
Director
One wanted to be an actress, she evokes her first love... The other seeks in the figure of the father-teacher, the origin of her vocation. A waitress in a bar knows that she is destined for a singing career. A peripatetic woman is still looking for an impossible love. A butcher's daughter learns to count while putting on her red tutu. A woman born in Meudon believes herself to be Italian. A young girl runs away from her mother who wanted a boy. An old girl inherits a house in the Somme Bay but she hates water. A young woman, in order to escape the violence that destroyed her family, has taken the path of exile from central Africa. Yet another woman discovers her responsibilities as a mother late in life. All of them will introduce themselves. Stories are told. The word gets out. The men are the direct witnesses, the counterpoints.
Jeremy
Thomas Schneider
Caroline Jeune, a gendarme captain, takes on her first murder. An 18-year-old Kurdish woman, Sabrya, was murdered on her way home from the choir she sang in.
Didier
Police captains Emma and Adrien look for a killer who would use a silver bullet… on multiple victims.
Philippe Delcourt
Police Commander Louise Chaland is investigating the murder of a controversial sculptor with the help of her son Sylvain, who has become a priest. The body was discovered alongside one of his works, which has been daubed with Latin inscriptions. They soon establish a link with the disappearance of a relic of Saint Martin, the patron saint of the city of Tours. Their investigation leads them to a shelter for the needy, run by François Delcourt and his daughter, who was in love with the murdered artist. Clues start to reveal the disturbing fascination some inhabitants of Tours have with the missing relic. Louise and Sylvain will discover the rich historical and religious heritage of the city as the secular mother and pious son come to some sort of a reconciliation.
Gérard
Lisa, a mother of two, is gradually being consumed by her alcoholism while her husband Vincent is busy with his career and underestimates the gravity of the situation, simply avoiding the subject.
Philippe Bernier
The unidentified body of a homeless man was found on a dune of the Somme. Fatally shot shotgun ... shot in the back. Pure accident? Homicide concealed? Intentional killing otherwise called "murder"? The local Gendarmerie Brigade is in charge of the case, under the direction of the Substitute Aurore Debac. To investigate the death of Vagabond of the Somme Bay, Dawn relies on the persistence of Staff of the Gendarmerie, non-standard methods, BEAUJOUR Paul, newly arrived, who knows nothing about codes region ...
Jean-Mi
아드리안과 레아 그리고 청각장애를 가진 막내 테오까지 파리지엥 삼남매는 난생처음 할아버지가 계신 프로방스를 찾게 된다. 라벤더와 올리브, 향수의 고장 반짝이는 햇살, 신선한 바람, 초록빛 들판까지. 그러나 삼남매가 바라는 건 빵빵한 wifi와 에어컨뿐. 고집불통 할아버지와는 만난 지 하루도 되지 않아 사사건건 부딪히는데… 얼어붙은 마음도 녹게 한다는 따사로운 프로방스에서의 특별한 만남! 과연, 이들은 마음을 열고 진정한 가족이 될 수 있을까?
Le père
Violette lives in the country with her parents, wealthy Picardie land owners. Gabriel works as a cashier in a supermarket. On the face of it, both of these two young people appear to have led ordinary lives without incident, and yet they both have dark secrets and a yearning to escape from their stifling present reality. Their chance meeting will set them free, but with unexpected consequences...
Viceroy's Counselor
It is the final decade of the 18th century in New Spain. We are in Mexico City, inhabited by local adventurers, native inhabitants and Europeans of every kind. In these surroundings, our characters, Jerónimo Marani, court choreographer, Giovanni, his mestizo son, and Victoria, the daughter of the most prominent family in the city, who is in love with Giovanni, live a life of love and aversion, court intrigue and popular grievances, Viceregal dogmas and dreams of freedom. Mexico´s war of independence is only a few years in the future.
Gérard Masson
Rudy
During a patrol, Julie and Simon, two police constables, injure a wealthy man who pointlessly killed their partner. This wealthy man in question turns out to be the son of a politician. This is why the two police constables are accused of brutality by the brass. Abandoned by their superiors, the two leading characters will lead an investigation on the drug that caused the politician's son to be out of his mind.
Pierre Laval
7월 15일, 왜 가슴에 노란색 별을 달게 하는 걸까? 우리는 더럽거나 이상한 사람들이 아닌데… 우리가 유대인인 걸 자랑스럽게 생각하라고 아빠가 말했지만 조금 창피하다. 7월 16일, 자고 있는데 갑자기 경찰이 오더니 우리 동네 유대인들을 모두 체포했다. 화장실도 없고, 먹을 것도 없는 이 경륜장에 얼마나 있어야 할까.. 집에 가고 싶다. 7월 21일, 드디어 냄새 나는 경륜장에서 나왔다. 새로 도착한 곳은 침대도 있고 먹을 것도 주지만 감옥처럼 생겼다. 그래도 아빠랑 있으니까 무섭지 않다. 7월 30일, 어른들만 다른 곳으로 데려가서 엄마, 아빠, 누나와 헤어졌다. 언제 다시 만날 수 있을까? 얼른 엄마, 아빠랑 집에 가서 쉬고 싶다.
Inspector Verlun
After four years in jail, Elias is doing his rehabilitation in an hospital as stretcher bearer. In five hours, his parole will be completed. He will make a fresh start and forget about his past. But that would be forgetting about Murphy's law and its string of problems.
Michel
Maurice
In 1915, in the atmosphere of a French village during the First World War, we follow a teen boy who discovers the reality of war and leaves for the front in order to restore the sullied honor of his father who was executed for desertion.
Letaillec
Lambert
전문 킬러 루비(장 르노)는 동업자인 갱두목이 배신을 하자 그의 돈을 가로채려다 경찰에 체포된다. 경찰은 루비와 갱단의 음모를 밝히기 위해 루비를 심문하지만 성격 과묵한 루비는 아예 맘먹고 침묵으로 일관하며 탈옥을 계획한다. 그러나 뛰는 놈 위에 나는 놈 있는 법. 경찰은 루비의 입을 열기 위해 기막힌 사내를 루비의 감방으로 보낸다. 감옥을 공포에 떨게 한 바로 그 남자를.
진정한 수다맨 퀀틴(제라르 드 빠르디유)은 감옥 동료들을 무차별 수다로 기절 시킨 경력의 소유자. 경찰은 퀀틴을 이용하여 루비의 계획을 캐내려 하지만 이런 것을 악수(惡手)라고 하던가! 대략 심하게 말 많은 퀀틴은 자신의 말을 묵묵히 들어주는 루비가 진정한 친구라고 착각하고 그를 졸졸~따라다니게 된다. 의외의 적수를 만난 루비. 하지만 그는 개의치 않고 치밀한 탈옥계획을 세운다.
마침내 D-DAY. 모든 계획이 성공하려는 그 긴장과 스릴의 순간, 루비의 눈앞에 사고뭉치 퀀틴이 나타나 엉뚱하게 담을 넘게 되는데.
Robert
Seaside takes place in a small coastal town on the Bay of Somme. The year-round inhabitants find ways to make their lives work; Paul, a lifeguard in the summer, works at the grocery all winter. His mother, Rose (Ogier) likes to play the slots just about anytime; his girlfriend Marie works in the local factory - the town's biggest business - but watching the summertime vacationers each year just makes her increasingly curious about what else might be out there. From these and several other stories, aided by close, revealing observations, we see a community perched between transition and stasis.
Benoît Collet
Séléna is chief of the Marseille police. Respected and feared by his men, his sole enemy seems to be himself, along with his 300 pounds. Strangled by the bursting straight-jacket of his body, tortured by his past, he leads a solitary life in a large isolated house. Séléna is the only person who knows that Elsa was guilty of the murder of her uncle, a wealthy shipowner. Fascinated by the young woman’s beauty, he offers her a strange deal: in exchange for his silence, he demands that she dines with him every night for a year.
Roland
A bygone symbol of the luxury of yesteryear and a true institution in a provincial town, the "Grand Magasin" is living its last hours. Indeed, the management, which can no longer afford the establishment, is preparing to sell the store to a large distribution group. Agathe, a saleswoman in the men's department for more than 25 years, is shocked to discover that all the staff will be laid off. Feeling both betrayed and responsible for the future of the "Grand Magasin", she becomes a passionaria, leading her colleagues to revolt, a true leader. The operation finally seems to bear fruit when the sale is cancelled and a new director is appointed.
The lieutenant
Irene is an ordinary married woman living in Amiens, in the North of France. She works in a bank where, one day, she finds herself duty-bound to strip a client of her credit card and check book for ten years. Later on, while walking in a park Irene notices a mysterious homeless woman wearing a yellow coat. At a time she witnesses her shoplifting in a store. One night, on her way back home, she is attacked by the mysterious woman.
Guérin
Antoine Rivière, a highly-reputed psychoanalyst, is visited by a new patient, Edouard Berg. When Berg claims to have killed his own wife, the doctor suspects he is a compulsive liar. How could he know that he has been caught in a trap and it's already too late for escape?
Maurice Le Garrec
A provocative, seemingly absurd patchwork movie which sends a worthwhile message about hope against all odds, love, children and human understanding. Schoolgirl Victorine has an insane mother and an alcoholic father who can never find his way home in their maze of slum apartment blocks. Aggressive, sexually threatening boys of all ages are everywhere, and while the teacher eventually relents to a gang of adolescent rapists, Victorine gives herself to a rowdy gang of older layabouts, eventually winning the heart of burglar Paul.
Le garde du corps (as Jean-Michel Noiret)
The American photography student Josh gets involved in a mysterious and deadly intrigue, when he takes pictures during an attempt on the top model Francesca's life.
L'oncle de Betty
Drunk, Betty is feeling worse and worse, the previous evening is slowly coming back to her: her husband and her husband's family had criticized her harshly, had sent her away. But Betty hadn't wanted to get married in the first place. She knows that she always ruined everything, that she drinks to much, that she has had several affairs. Laure, who is taking care of her, suggests that Betty stay with her in the hotel where she lives, as long as Betty would like. Laure, too, finds solace and companionship in alcohol.
Louis Rouget
The adventurous and dangerous life of a nineteenth-century Anjou poacher hunted by the local justice system for several years. Betrayed by the woman who loved him, he is arrested and sentenced to deportation to Cayenne.
Marcel Carmaillon
나치 점령기의 프랑스 북부의 어느 마을에 사는 마리는 독일에 포로로 잡혀간 남편 폴을 기다리며 두 아이의 어머니로서 근근이 생계를 꾸려간다. 마을에는 군인으로 징집되거나 포로로 잡혀간 남편 대신 독일 점령군과 정을 통하며 외로움을 달랜 여성들의 원치 않는 임신이 늘어난다. 마리는 우연한 기회에 이웃 여인 지네트의 낙태를 도와주고 그 보답으로 축음기를 받은 것을 계기로 불법 낙태 시술을 본격적인 돈벌이 수단으로 이용하기 시작한다. 뿐만 아니라 매춘부 뤼시에게 자기 집의 방 한 칸을 빌려주고 손님을 맞이하게도 한다. 그러는 가운데 뤼시의 고객으로 알게 된 청년 뤼시앙의 구애에 넘어가 불륜까지 저지른다.
한편 그 사이 수용소에서 풀려나 집으로 돌아온 남편 폴에게 마리는 이미 아무런 애정도 없는 상태이다. 폴은 아내의 행동에서 수상한 낌새를 채고는 아들에게 아내의 일상을 캐물어 어렴풋이나마 사태를 파악하지만 실업자 신세인 그의 처지로서는 집안에서 목소리를 높이기도 어려울뿐더러 아내를 압박할 명분도 미흡하다. 그러나 얼마 후 뤼시앙과 아내가 함께 있는 모습을 목격한 후 복수를 결심하고, 아내의 행각을 고발하는 편지를 경시청에 보낸다. 이런 사실도 모른 채 오랜 꿈인 가수가 되기 위해 가창 레슨을 받으러 다니던 마리는 경찰에 체포된다. 파리 최고재판소로 이송된 마리는 반국가적인 범죄를 저질렀다는 이유로 사형선고를 받고 단두대에서 처형된다.
Paul (as Jean-Michel Noiret)
A funny comedy about the adventures of two criminal friends in Saint-Tropez.