Jean-Pierre Dardenne

Jean-Pierre Dardenne

출생 : 1951-04-21, Engis, Wallonia, Belgium

약력

Brothers Jean-Pierre Dardenne (born 21 April 1951) and Luc Dardenne (born 10 March 1954), collectively referred to as the Dardenne brothers, are a Belgian filmmaking duo. They write, produce, and direct their films together. The Dardennes began making narrative and documentary films in the late 1970s. They came to international attention in the mid-1990s with La Promesse (The Promise). They won their first major international film prize when Rosetta won the Palme d'Or at the 1999 Cannes Film Festival. Their work tends to reflect left-wing themes and points-of-view. In 2002, Olivier Gourmet won Best Actor at Cannes for the Dardennes' Le Fils (The Son). In 2005, they won the Palme d'Or a second time for their film L'Enfant (The Child), putting them in an elite club, at the time, of only seven. Their film, Le Silence de Lorna (Lorna's Silence), won Best Screenplay at the 2008 Cannes Film Festival and was released in Europe in the fall. Their film The Kid with a Bike won the Grand Prix at the 2011 Cannes Film Festival, received one Golden Globe nomination and eight Magritte Award nominations. Jean-Pierre was the jury president for the Cinéfoundation and Short Films sections of the 2012 Cannes Film Festival. In 2015, their film Deux jours, une nuit (Two Days, One Night) received nine Magritte Award nominations (winning three) and one Academy Award nomination for Best Actress for Marion Cotillard. Their 2019 feature Young Ahmed won them the Best Director Award at the 2019 Cannes Film Festival. Their 2022 film Tori and Lokita won the 75th Anniversary Prize at the 2022 Cannes Film Festival. Creators of intensely naturalistic films about working class life in Belgium, brothers Luc and Jean-Pierre Dardenne have created a notable body of work since 1996. With La Promesse (The Promise) (1996), Rosetta (1999), Le Fils (The Son) (2002), and L'Enfant (The Child) (2005), the Dardennes' films show young people at the fringes of society – immigrants, the unemployed, the inhabitants of shelters. Both Rosetta and L'Enfant were awarded the Palme d'Or at the Cannes Film Festival, the only two Belgian films ever to earn the honor. The Dardennes were born and raised in Seraing in Liege, in Wallonia, the French-speaking region of Belgium. Jean-Pierre (born in 1951) studied drama while Luc (born three years later) studied philosophy. In 1975 they established Derives, the production company that produced the roughly sixty documentary films they made before branching into feature films. These films covered such topics as Polish immigration, World War II resistance, a general strike in 1960. Their first two feature films, however, are rarely seen today: Falsch (1987) adapted from René Kalisky, featuring Bruno Cremer and Je pense a vous (1992). The Dardennes had their first international success with La Promesse (The Promise) in 1996. ... Source: Article "Dardenne brothers" from Wikipedia in English, licensed under CC-BY-SA 3.0.

프로필 사진

Jean-Pierre Dardenne

참여 작품

라인
Co-Producer
다혈질의 마르가레트는 철없는 엄마를 때려 100m 접근 금지 명령을 받는다. 막내 동생 마리옹은 둘의 화해, 나아가 가족의 화합을 위해 기도하며 매일 접근 금지선까지 언니를 만나러 나간다.
새턴 볼링장
Co-Producer
야심가인 경찰관 기욤은 이복동생 아르망에게 아버지 사후에 상속받은 볼링장을 맡아달라는 부탁을 한다. 갈 곳 없는 신세인 그는 망설임 끝에 형의 제안을 받아들인다. 항상 자신을 무시했던 아버지의 볼링장과 아파트를 차지하면서 감춰뒀던 아르망의 끝없는 야만성이 점차 모습을 드러낸다.
토리와 로키타
Screenplay
In Belgium today, a young boy and an adolescent girl who have travelled alone from Africa pit their invincible friendship against the difficult conditions of their exile.
토리와 로키타
Producer
In Belgium today, a young boy and an adolescent girl who have travelled alone from Africa pit their invincible friendship against the difficult conditions of their exile.
토리와 로키타
Director
In Belgium today, a young boy and an adolescent girl who have travelled alone from Africa pit their invincible friendship against the difficult conditions of their exile.
L'Eden de la Ciotat
To give creativity free reign, in the space of fifty minutes: this is the strength of the documentary series Cinémas mythiques. This episode gives the critic Alain Bergala complete freedom to commemorate the original Éden de La Ciotat cinema. The oldest continuously operating cinema in the world first opened as a theatre in 1889, but the very same year it also hosted its first commercial film screening, comprised of nineteen Lumière “views”. Threatened with closure in the 1980s, the cinema was reopened in 2013 after a restoration project. This luminous documentary accompanies Jean-Pierre and Luc Dardenne over the course of a few days in October 2021 as they walk through the Teatro Éden, the shipyard and the Palais Lumière built by Antoine Lumière, the father of Auguste and Louis. And it does not forget the legendary station from L’Arrivée d’un train en gare de La Ciotat.
Animals
Co-Producer
Brahim is a young man, and secretly gay. At his mother’s birthday party, tensions around his unaccepted sexuality become unbearable. Brahim flees the oppressive family home into the night, where a terrible encounter awaits...
My Night
Co-Producer
Marion faces Paris at night with a feeling of vulnerability linked to the loss of her sister. She crosses paths with Alex. Their encounter will evolve at the rhythm of their wanderings through the city, like a journey through the night.
붉은 땅
Co-Producer
간호사 누르는 아버지가 일하는 화학 공장으로 이직하게 된다. 회사는 노동자의 건강과 지역 사회의 안전을 무릅쓰고 독성 폐기물을 방출해 왔는데, 그녀는 진실 앞에서 갈등한다. 영화는 진실과 사회 시스템이 충돌할 때 미디어로서 영화가 어떻게 반응해야 하는지 보여주는 예다. 환경 보호는 자명한 명제지만, 가족이라는 끈과 직장이 제공하는 생존의 조건을 무시하기란 힘들다. 거기에 고용 안정과 지역경제, 정치적 이해관계까지 개입하면 더욱 복잡해진다. 병원에서 근무할 당시, 누르는 의료 사고의 피해자 앞에서 “최선을 다했다”고 답했다.
La Civil
Co-Producer
Cielo is a mother whose teenage daughter is kidnapped in Northern Mexico. When the authorities offer no support in the search, Cielo takes matters into her own hands and transforms from housewife into a vengeful militant.
Jacques Audiard, le cinéma à cœur
Self - Interviewee
In eight films, Jacques Audiard has renewed French cinema, without alienating either the critics or the success. It is only at the age of 42 that he starts directing, after having been an editor and a scriptwriter. In 1994, he directed his first film, "Regarde les hommes tomber", whose conflicting shooting was an ordeal for this misanthropic beginner. It was with "Sur mes lèvres", in 2001, that he forged his cinematographic language: contained lyricism, deliberate imperfection of images, ellipses plunging the audience into a maelstrom of sensations. With each of his films, Jacques Audiard intends to renew himself, at the cost of challenges and doubts always more vivid.
아타라비와 미켈라츠
Producer
여신인 마리는 그녀와 인간 남자 사이에서 태어난 두 아들의 교육을 악마에게 맡긴다. 그들이 성인이 되는 해, 아들 중 한명인 미켈라츠는 악마와 함께 남기로 하지만, 다른 아들 아타라비는 도망쳐 버린다. 악마는 도망친 아이의 그림자를 간신히 붙잡는다.
허니 시가
Co-Producer
1993년 파리, 17살 셀마는 부르주아 계급의 베르베르인 가정에서 자란다. 도발적인 성격의 청년 줄리앙을 만난 후, 누군가와 친밀함을 느끼는 데 가부장적인 가정 환경이 얼마나 큰 영향을 미치는지 깨닫는다. 셀마는 자신의 두려움과 직면하고 욕망의 힘과 위험을 탐구한다.
소년 아메드
Screenplay
비디오 게임을 좋아하는 평범한 소년이었던 아메드. 종교 극단주의에 빠진 후, 교리대로 살지 않는 엄마와 누나를 비난하고 심지어 자신을 어릴 적부터 가르쳤던 이네스 선생님을 해치려 하는데… 신의 이름으로 칼을 든 열세 살 소년, 아메드의 위태로운 일상이 시작된다!
소년 아메드
Producer
비디오 게임을 좋아하는 평범한 소년이었던 아메드. 종교 극단주의에 빠진 후, 교리대로 살지 않는 엄마와 누나를 비난하고 심지어 자신을 어릴 적부터 가르쳤던 이네스 선생님을 해치려 하는데… 신의 이름으로 칼을 든 열세 살 소년, 아메드의 위태로운 일상이 시작된다!
소년 아메드
Director
비디오 게임을 좋아하는 평범한 소년이었던 아메드. 종교 극단주의에 빠진 후, 교리대로 살지 않는 엄마와 누나를 비난하고 심지어 자신을 어릴 적부터 가르쳤던 이네스 선생님을 해치려 하는데… 신의 이름으로 칼을 든 열세 살 소년, 아메드의 위태로운 일상이 시작된다!
카사노바의 라스트 러브
Co-Producer
베니스에서 추방당한 뒤 런던으로 오게 된 카사노바는 17세의 고급 매춘부 샤필론에게 첫눈에 반한다. 화려한 연애사를 써온 카사노바지만 샤필론은 다른 여인들과는 다른 매력으로 카사노바의 마음을 뒤흔들고, 그녀의 마음을 얻기 위해 뜨거운 구애를 펼치게 되는데…
웰디
Producer
Extremism slices through a Tunisian family with the realization that their teenage son has become an ISIS fighter.
Fatwa
Co-Producer
"Together with Jean-Pierre we've produced 'Fatwa', from Mahmoud Ben Mahmoud, a Tunesian living in Belgium. The film tells the story of a father who returns to Tunesia to bury his son who died from an apparent suicide. The scenario had repeatedly been rejected by some French producers because the film supposedly stated that the murderers are among us. Mahmoud, who knows a lot about Muslim culture and knew the Muslim recruiters who are at the origin of Sharia4Belgium, said to me: "That's crazy, they don't understand what's happening." And that was in 2008." (Luc Dardenne)
How Fernando Pessoa Saved Portugal
Producer
Lisbon, Portugal, 1927. The writer and journalist Fernando Pessoa accepts from his boss the commission to create an advertising slogan for the drink Coca-Louca; but conservative government authorities consider the new drink as revolutionary as it is diabolical.
Don't Shoot
Producer
In one fell swoop, nine-year old David Van de Steen lost his mother, his father and his sister in an attack by the Brabant Killers in Aalst. His grandfather, Albert, has the well-nigh impossible task of giving David a new perspective on life, a future.
시스터스 브라더스
Thanks
찰리와 엘리 시스터스 형제는 손에 피를 묻히고 산다. 청부살인이 직업이다. 형제는 파트너 존과 더불어 범죄자를 소탕하지만, 재미를 위해 살인을 하는 것은 아니다. 단지 일일 뿐이다. 동생 찰리가 이 일에 재능을 타고 난 반면, 엘리야는 평범한 삶을 꿈꾼다. 오레곤에서 캘리포니아까지, 새로운 추격이 시작된다.
시스터스 브라더스
Associate Producer
찰리와 엘리 시스터스 형제는 손에 피를 묻히고 산다. 청부살인이 직업이다. 형제는 파트너 존과 더불어 범죄자를 소탕하지만, 재미를 위해 살인을 하는 것은 아니다. 단지 일일 뿐이다. 동생 찰리가 이 일에 재능을 타고 난 반면, 엘리야는 평범한 삶을 꿈꾼다. 오레곤에서 캘리포니아까지, 새로운 추격이 시작된다.
시스터스 브라더스
Co-Producer
찰리와 엘리 시스터스 형제는 손에 피를 묻히고 산다. 청부살인이 직업이다. 형제는 파트너 존과 더불어 범죄자를 소탕하지만, 재미를 위해 살인을 하는 것은 아니다. 단지 일일 뿐이다. 동생 찰리가 이 일에 재능을 타고 난 반면, 엘리야는 평범한 삶을 꿈꾼다. 오레곤에서 캘리포니아까지, 새로운 추격이 시작된다.
폴 상셰즈가 돌아왔다
Co-Producer
폴 상셰즈는 행방이 묘연한 인물로, 10년 전 부인과 아이들을 잔혹하게 살해한 뒤 종적을 감췄다. 그랬던 그가 어느 날 프로방스 레자르크 역에 나타났다는 신고가 접수되었다. 처음 접수를 받은 경찰서에서는 아무도 이를 진지하게 믿지 않았으나, 얼마 지나지 않아 그를 목격했다는 제보가 세계 각지에서 쏟아졌다. 정말 그는 돌아온 것일까? 왔다면 무엇 때문일까?
카르니보르
Co-Producer
At the dawn of her thirties, Mona tries relentlessly to take off as an actress. Time passes and proposals do not arrive. Short of resources, she is forced to move to Sam, her younger sister.
코끼리와 나비
Producer
한 번도 만난 적 없던 딸! 난생 처음 ‘아빠’가 된 철없는 남자! 새롭게 가족이 된 두 부녀의 사랑스러운 이야기 5년 만에 고향으로 돌아온 안토니는 옛 연인 카밀리에를 만나게 된다. 그리고 그녀가 여행 간 사이, 한 번도 만나지 못한 5살배기 딸 엘사를 돌보게 되는데…
Plankton Salesmen
Self (archive footage)
A nostalgic look at the birth and death of arthouse film distribution in the early 2000s in Russia. The story of the "Cinema Without Borders" company and its two founders, Sam Klebanov and Anton Mazurov.
Endangered Species
Co-Producer
The fates of three entwined families. Joséphine and Tomas have just got married. It was a joyful celebration. But soon, Joséphine’s parents will discover a darker side lurking behind the couple’s sunny happiness. Meanwhile, Mélanie tells her parents that she is pregnant but the father is not ideal.
플래니테리엄
Co-Producer
영혼을 부르는 능력을 지닌 미국인 자매가 교령회를 위해 파리에 왔다가 자신들의 이야기를 영화로 찍고 싶다는 제안을 받으며 벌어지는 신비로운 이야기를 그린 미스터리 판타지
언노운 걸
Producer
의사 '제니'는 한밤 중 누군가 병원 문을 두드리지만 진료가 끝나 문을 열어주지 않는다. 다음 날 병원 문을 두드렸던 신원미상의 소녀가 변사체로 발견되었다는 소식을 듣게 되고 죄책감에 사로잡힌 '제니'는 소녀의 행적을 직접 찾아 나서는데...
언노운 걸
Screenplay
의사 '제니'는 한밤 중 누군가 병원 문을 두드리지만 진료가 끝나 문을 열어주지 않는다. 다음 날 병원 문을 두드렸던 신원미상의 소녀가 변사체로 발견되었다는 소식을 듣게 되고 죄책감에 사로잡힌 '제니'는 소녀의 행적을 직접 찾아 나서는데...
언노운 걸
Director
의사 '제니'는 한밤 중 누군가 병원 문을 두드리지만 진료가 끝나 문을 열어주지 않는다. 다음 날 병원 문을 두드렸던 신원미상의 소녀가 변사체로 발견되었다는 소식을 듣게 되고 죄책감에 사로잡힌 '제니'는 소녀의 행적을 직접 찾아 나서는데...
더 댄서
Co-Producer
현대 무용의 어머니이자 이사도라 덩컨에게 깊은 감명을 준 로이 풀러의 이야기를 바탕으로 한 는 시카고 외곽에서 태어난 ‘마리 루이즈 풀러’가 색채 무용의 전문가로 파리 오페라 무대에 서기까지의 험난한 과정을 그린다. 아버지를 잃은 마리 루이즈는 뉴욕에 살고 있는 어머니를 찾아가 몸을 의탁하며, 여배우의 꿈을 좇는다. 대사 하나 없는 배역을 맡은 마리 루이즈는 무대 위에서 실수로 춤을 추게 되고, 관객의 열띤 호응에 힘입어 막간을 때우는 무용수가 된다. 마리 루이즈는 ‘로이’라는 무대명으로 개명한 후, 자신만의 독특한 춤을 개발한다. 하지만 절친 케이트가 로이의 춤을 모방하며 새로운 스타로 떠오르자, 로이는 자신에게 호의적이었던 백작의 돈을 훔쳐 파리로 도망친다. 그리고 그곳에서 자신의 춤에 거울과 조명을 더해 ‘색채 무용’이라는 새로운 장르를 개척하며 ‘꿈의 꽃이 활짝 폈다’라는 극찬을 받는다. 하지만 로이는 육체적으로 과도한 압력을 받는 춤과 극단적인 집중조명 때문에 점점 쇠약해지고, 그런 로이 앞에 이사도라 덩컨이라는 신예 무용가가 운명처럼 등장하는데…… 미국 중부 농장 출신의 로이 퓰러가 유럽 ‘벨에포크’ 카바레의 명사가 되고, 종국에는 파리 오페라를 주름잡게 될 줄은 그 누구도 상상하지 못했다. 파리를 사로잡은 그녀는 당대의 아이콘이자 상징으로 우뚝 선다. 혁명과 같은 삶을 살며 춤의 역사를 바꾼 한 근대 여성의 치열한 운명을 그린 수작이다. (2016년 제21회 부산국제영화제)
엘리자의 내일
Co-Producer
젊은 시절 루마니아의 개혁을 위해 정부와 싸웠지만 지금은 의사가 된 로메오(애드리언 티티에니)는 자신이 이루지 못한 영국 유학의 꿈을 딸 엘리자(마리아 빅토리아 드래거스)가 대신 이뤄주길 바란다. 로메오의 기대를 저버린 적이 없는 딸 엘리자가 마지막 시험을 앞두고 납치를 당하고 로메오의 삶은 송두리째 흔들리게 되는데…
Pericle il nero
Co-Producer
A failed porn actor, working as an enforcer for a mafia kingpin, finds himself confronted with an all-out turf war after an errand goes drastically wrong. Going on the run is his only option.
The Son of Joseph
Co-Producer
A young man who lives with his mother and has never known his father, heads off to look for him. He finds a cynical and Machiavellian man who works as a publisher in Paris. After he attempts to kill him, he finds filial love thanks to his uncle.
Good Luck Sam
Producer
Samir has given much of his time and money developing ski equipments for a Swedish Olympic athlete. When the contract fails, his business partner and closest friend plans to save their company by sending Samir to represent Algeria at the Winter Olympics! Already broke, and expecting his second child, Samir trains to become the first Algerian cross-country skiing male athlete to participate in the winter games. Samir, the eldest son of an Algerian emigrant must first go back to his father's homeland in order to achieve this goal.
Hedi
Co-Producer
Young Tunisian Hedi lives an ordered life in which he believes there can be no more surprises. His future will play out as other people have planned, until he meets a young woman named Rim at a hotel in Mahdia Hediand. An ostensibly personal story broadens into a panorama of a society in upheaval, an allegory about breaking away from traditions. And a film about the happiness and pain of freedom.
Behind the Clouds
Co-Producer
Two people meet again after more than 50 years. They were lovers once, but their lives took different turns: she married his best friend. Fifty years later, they meet again and passion flares up. But is it possible to pick up the thread of a life that unraveled fifty years ago? The story of a wonderful last love affair, which is relived with the intensity of a first.
나의 딸, 나의 누나
Co-Producer
춤과 노래로 모두 즐거움에 들떠있던 마을 축제날, 한 가족의 딸이자 누나였던 소녀 켈리가 돌연 자취를 감춘다. 아버지 알랭(프랑소아 다미앙)과 남동생 키드(피네건 올드필드)는 삶의 모든 것을 내던진 채 그녀의 행방을 찾아 나서지만 뚜렷한 단서를 찾지 못하고, 남겨진 가족의 일상은 지금까지와는 전혀 다른 방향으로 흘러가게 되는데…
Long Live the Bride
Co-Producer
In a despairing, fatalistic Rome, Nicola finds himself flirting with the city’s dark side. Drinking too much and living among drifters, petty criminals and anxious immigrants, Nicola becomes entwined in an insurance scam that leads him further into a netherworld he may never escape.
French Cinema Mon Amour
Self
French Cinema Mon Amour is an ensemble film in which each contributor brings their own voice, their own particular approach, their culture, and their language to produce a portrait of French cinema.
The Legend of the Palme d'Or
Self
From Martin Scorsese to Jane Campion, from Emir Kusturica to Quentin Tarantino, some of the greatest recipients of this trophy recall special moments relating to the award ceremony which closes the Cannes Film Festival. This film brings to light moving and personal stories, as surprising as they are varied, which all contribute to further enhancing the legend of the Palme d’Or.
Two Days, One Night: On Location
Self
Directors Jean-Pierre and Luc Dardenne return to some of the key locations used in Two Days, One Night and explain how various sequences were shot.
The Dardennes on Leon M's Boat
Self
The Dardenne brothers discuss their early documentary films, their relationship with Armand Gatti (who inspired them to become filmmakers), the impact various political events had on their career and work and the shooting of When Leon M.s Boat Went Down the Meuse for the First Time.
어느 하녀의 일기
Co-Producer
뛰어난 미모, 파리 출신의 세련된 패션감각, 도도한 성격, 주인을 비웃는 자신감까지. 모든 남자들의 추파와 모든 여자들의 질투를 받는 그녀. 세상 가장 발칙한 하녀 ‘셀레스틴’의 등장은 조용한 마을을 뒤흔드는데…
40-Love
Producer
Jérôme, a senior executive, has just left his company. Determined to never work for nobody else ever again, he attempts to set up his own company, come what may, even ignoring the reluctance of his wife Laura. Ugo, their 11-year-old son, is a tennis player and a promising champion. To reach his goal, he must make it into the Roland Garros national training centre. Just like his dad, he’s willing to do whatever it takes to make it. Together, Ugo and Jérôme will realize that not all rules can be bent in the quest for success.
Wild Life
Co-Producer
The new film by French director Cédric Kahn focusses on Philippe Fournier, a man who lives with his 2 sons, having decided not to give them back to their mother after she won custody of the children. The children Okyesa and Tsali must grow up in the shadow, hunted by the police but always free and on the move.
Jean Pierre Et Luc Dardenne Lecon De Cinema
Self - Guest
내일을 위한 시간
Producer
복직을 앞둔 산드라에게 한 통의 전화가 걸려온다. 회사 동료들이 그녀와 일하는 대신 보너스를 선택했다는 것. 하지만 투표가 공정하지 않았다는 제보 덕분에 월요일 아침 재투표가 결정되고 일자리를 되찾고 싶은 산드라는 주말 동안 16명의 동료를 찾아가 설득하기로 한다. 보너스를 포기하고 자신을 선택해 달라는 말이 어려운 산드라와 각자의 사정이 있는 동료들, 마음을 바꿔 그녀를 지지해주는 동료도 나타나지만 그렇지 않은 쪽의 반발도 거세지는데… 그녀의 인생에서 가장 긴 두 번의 낮과 한 번의 밤이 흐른다.
내일을 위한 시간
Screenplay
복직을 앞둔 산드라에게 한 통의 전화가 걸려온다. 회사 동료들이 그녀와 일하는 대신 보너스를 선택했다는 것. 하지만 투표가 공정하지 않았다는 제보 덕분에 월요일 아침 재투표가 결정되고 일자리를 되찾고 싶은 산드라는 주말 동안 16명의 동료를 찾아가 설득하기로 한다. 보너스를 포기하고 자신을 선택해 달라는 말이 어려운 산드라와 각자의 사정이 있는 동료들, 마음을 바꿔 그녀를 지지해주는 동료도 나타나지만 그렇지 않은 쪽의 반발도 거세지는데… 그녀의 인생에서 가장 긴 두 번의 낮과 한 번의 밤이 흐른다.
내일을 위한 시간
Director
복직을 앞둔 산드라에게 한 통의 전화가 걸려온다. 회사 동료들이 그녀와 일하는 대신 보너스를 선택했다는 것. 하지만 투표가 공정하지 않았다는 제보 덕분에 월요일 아침 재투표가 결정되고 일자리를 되찾고 싶은 산드라는 주말 동안 16명의 동료를 찾아가 설득하기로 한다. 보너스를 포기하고 자신을 선택해 달라는 말이 어려운 산드라와 각자의 사정이 있는 동료들, 마음을 바꿔 그녀를 지지해주는 동료도 나타나지만 그렇지 않은 쪽의 반발도 거세지는데… 그녀의 인생에서 가장 긴 두 번의 낮과 한 번의 밤이 흐른다.
À ciel ouvert
Co-Producer
On the Franco-belgian border, there's a unique place that takes in children with mental and social problems. Day after day, the adults try to understand the enigma that each one of them represents and, without ever imposing anything on them, invent the solutions that will help them to live in peace, case by case. Through their stories, 'Like an Open Sky' reveals their singular vision of the world to us.
Playing Dead
Producer
Jean, a forty-year-old struggling, out-of-work actor has hit rock bottom. Although open to any kind of work, he can't get a break. At the unemployment office, his counselor has a rather odd proposal: he can get a job helping the police reconstruct crime scenes, by standing in for the dead victim. Jean's obsession for detail impresses the detectives, allowing him to take a leading role in a sensitive investigation in Megève ski resort, during low season, after a series of murders
Marina
Co-Producer
The true story of Rocco Granata, an Italian coal miner's son who followed his passion for music against his father's wishes and social barriers.
L'âge de raison, le cinéma des frères Dardenne
Self
베리만 통과하기
Self
스웨덴의 포뢰 섬에 위치한 잉마르 베리만 감독의 집은 전세계의 영화감독들에게는 성지와도 같은 의미가 되었다. 미카엘 하네케, 클레어 드니, 이안, 라스 폰 트리에 등이 이곳에 찾아와 베리만의 개인공간을 둘러보며 그들 각자에게 베리만 감독과 그의 작품들은 어떤 의미인지를 회고한다. 이곳에 오지 못한 우디 알렌, 마틴 스콜세지, 웨스 앤더슨은 뉴욕에서 이야기에 동참한다. 거장감독들이 밝히는 베리만에 대한 애증의 기억들, 혹은 우리가 모르던 베리만 이야기.
Ion
Producer
My name is Ion. Who could have imagined the fate that awaited me: my birth under the Romanian dictatorship, the loss of my eyesight through an accident, my sudden escape from my homeland to seek a future that was a little too idyllic? One thing is certain: fate is like all the criminals that I listen to today for the Belgian federal police. With a little willpower, there is always a way to dodge its tricks. The person who taught me that is a close and loyal childhood friend. That friend is literature. Without her, I probably would not be what I am now, here, among you.
신의 소녀들
Co-Producer
어린 시절 고아원에서 자란 두 소녀 알리나와 보이치타. 독일로 떠났던 알리나는 수도원에 있는 보이치타를 데려가기 위해 고향 루마니아로 돌아온다. 하지만 수도원 생활에 익숙해진 보이치타는 수녀로서의 삶을 원하고 그런 그녀를 설득하기 위해 알리나 또한 수도원에 머물게 된다. 보이치타의 사랑을 되찾고 싶은 알리나는 수도원의 믿음과 규율 사이에서 점차 갈등이 깊어진다. 결국 신부와 수녀들은 알리나의 몸 안에 깃든 악마를 쫓아내야 한다며 퇴마의식을 시작하는데…
Bergmans video
Self
In the sixties, Swedish filmmaker Ingmar Bergman (1918-2007) built a house on the remote island of Fårö, located in the Baltic Sea, left Stockholm and went to live there. When he died, the house was preserved. A group of very special cinephiles, came from all over the world, travel to Fårö in search of the genius and his legacy. (Released in 2013, edited and abridged, as Trespassing Bergman.)
러스트 앤 본
Co-Producer
늘 본능에 충실한 거친 삶을 살아온 삼류 복서 알리. 그는 5살 아들의 갑작스런 등장으로 누나 집을 찾게 되고 클럽 경호원 일도 시작하게 된다. 출근 첫 날, 알리는 싸움에 휘말린 범고래 조련사 스테파니를 돕게 되고 당당하고 매력적인 그녀에게 끌려 연락처를 남긴다. 이후, 예기치 못한 사고를 당한 스테파니는 깊은 절망의 끝에서 문득 알리를 떠올리게 되는데…
White Elephant
Thanks
While working alongside his long-time friend and colleague in building a hospital for the residents of a Buenos Aries shantytown, a troubled priest finds solace in a young, atheist social worker.
A Special Day
Self
At the 60th anniversary of Cannes Film Festival, 34 famous directors are followed by camera.
Summer with Anton
Producer
12-year old Anton is spending his summer holidays at Kaskad military training camp, where he and 60 other Russian children are subjected to tough exercise regimens created by President Putin for the fight against Muslim Chechens.
미니스터
Producer
Transport Minister Bertrand Saint-Jean is awoken in the middle of the night by his head of staff. A bus has gone off the road into a gully. He has no choice but to go to the scene of the accident. Thus begins the odyssey of a politician in a world that is increasingly more complex and hostile.
자전거 탄 소년
Producer
보육원에서 지내는 11살 소년 시릴(토마 도레)의 꿈은 잃어버린 자전거와 소식이 끊긴 아빠(제레미 레니에)를 되찾는 것이다. 어느 날, 아빠를 찾기 위해 보육원을 도망친 시릴은 자신의 소중한 자전거를 아빠가 팔아버렸을 뿐만 아니라, 아빠가 자신을 버렸음을 알게 된다. 아빠를 찾던 시릴을 우연히 만나 그의 처지를 알게 된 미용실 주인 사만다(세실 드 프랑스)는 시릴에게 주말 위탁모가 되어주기로 한다. 그러나 시릴은 아빠에 대한 미련을 버리지 못하고, 다시 아빠를 찾고 싶어하고, 그런 시릴을 보며 사만다는 안타까워한다. 한편, 동네의 문제아로 알려진 웨스(에곤 디 마테오)는 시릴에게 의도적으로 접근하고, 사만다의 반대에도 불구하고 시릴은 웨스와 가까워지는데…
자전거 탄 소년
Screenplay
보육원에서 지내는 11살 소년 시릴(토마 도레)의 꿈은 잃어버린 자전거와 소식이 끊긴 아빠(제레미 레니에)를 되찾는 것이다. 어느 날, 아빠를 찾기 위해 보육원을 도망친 시릴은 자신의 소중한 자전거를 아빠가 팔아버렸을 뿐만 아니라, 아빠가 자신을 버렸음을 알게 된다. 아빠를 찾던 시릴을 우연히 만나 그의 처지를 알게 된 미용실 주인 사만다(세실 드 프랑스)는 시릴에게 주말 위탁모가 되어주기로 한다. 그러나 시릴은 아빠에 대한 미련을 버리지 못하고, 다시 아빠를 찾고 싶어하고, 그런 시릴을 보며 사만다는 안타까워한다. 한편, 동네의 문제아로 알려진 웨스(에곤 디 마테오)는 시릴에게 의도적으로 접근하고, 사만다의 반대에도 불구하고 시릴은 웨스와 가까워지는데…
자전거 탄 소년
Director
보육원에서 지내는 11살 소년 시릴(토마 도레)의 꿈은 잃어버린 자전거와 소식이 끊긴 아빠(제레미 레니에)를 되찾는 것이다. 어느 날, 아빠를 찾기 위해 보육원을 도망친 시릴은 자신의 소중한 자전거를 아빠가 팔아버렸을 뿐만 아니라, 아빠가 자신을 버렸음을 알게 된다. 아빠를 찾던 시릴을 우연히 만나 그의 처지를 알게 된 미용실 주인 사만다(세실 드 프랑스)는 시릴에게 주말 위탁모가 되어주기로 한다. 그러나 시릴은 아빠에 대한 미련을 버리지 못하고, 다시 아빠를 찾고 싶어하고, 그런 시릴을 보며 사만다는 안타까워한다. 한편, 동네의 문제아로 알려진 웨스(에곤 디 마테오)는 시릴에게 의도적으로 접근하고, 사만다의 반대에도 불구하고 시릴은 웨스와 가까워지는데…
Bloody Eyes
Screenplay
A woman kills with her eyes and protects herself with dark sunglasses. She suffers with her condition and roams the city looking for love.
Return to Seraing
Self - Interviewee
Documentary about the making of Luc and Jean-Pierre Dardenne's 2011 film "The Kid with a Bike"
A Letter to Elia
Thanks
Director Martin Scorsese speaks candidly and passionately about one of his formative filmmaking influences: the late Elia Kazan. Utilizing precisely chosen clips from Kazan's signature films including "On the Waterfront," "A Streetcar Named Desire," "Gentleman's Agreement," "Baby Doll," "A Tree Grows in Brooklyn," "A Face in the Crowd," "America, America," and "The Last Tycoon," and interview footage of the director himself, co-directors Scorsese and Kent Jones recount the director's tumultuous journey from the Group Theatre to the Hollywood A-list to the thicket of the blacklist. But most of all, they make a powerful case for Kazan as a profoundly personal artist working in a famously impersonal industry.
Sodankylä Forever
Self
The Midnight Sun Film Festival is held every June in the Finnish village of Sodankylä beyond the arctic circle — where the sun never sets. Founded by Aki and Mika Kaurismäki along with Anssi Mänttäri and Peter von Bagh in 1985, the festival has played host to an international who’s who of directors and each day begins with a two-hour discussion. To mark the festival’s silver anniversary, festival director Peter von Bagh edited together highlights from these dialogues to create an epic four-part choral history of cinema drawn from the anecdotes, insights, and wisdom of his all-star cast: Coppola, Fuller, Forman, Chabrol, Corman, Demy, Kieslowski, Kiarostami, Varda, Oliveira, Erice, Rouch, Gilliam, Jancso — and 64 more. Ranging across innumerable topics (war, censorship, movie stars, formative influences, America, neorealism) these voices, many now passed away, engage in a personal dialogue across the years that’s by turns charming, profound, hilarious and moving.
K.O.R.
Producer
Warsaw, Poland, end of the Seventies. Following the workers’ revolt against the rise of prices violently repressed by the communist power, a group of opponents create the KOR (Workers’ Defense Committee). Heir to the currents of opposition to the Communist regime since the end of World War II, sponsored by intellectual and moral personalities who had been standing up against social injustices since the Twenties, the KOR tries to break the information monopoly of the State and to set up an autonomous labor organization.The action of the KOR leads in 1980 to the birth of Solidarnosc, first independent trade union of Eastern Europe.Three members of the KOR remember and tell us the story of a victory against communist power in Europe.
프론트 라인
Producer
유럽을 휩쓴 60년대 후반의 떠들썩한 정치적 사건들은 이탈리아에 특별한 흔적을 남겼다. 폭력적인 국가 전복을 위해 헌신하는 급진적인 붉은 여단은 1968년 학생 시위에서 결성되었다. 프리마 리나는 70년대 후반에 설립된 또 다른 이탈리아 테러조직으로, 그 방법은 훨씬 더 극단적이었다. 우파에 의한 쿠데타가 있을 것이라고 믿는 이탈리아 청년 세르지오 세지오는 폭력이 반드시 필요한 선택이라고 확신하며 지하로 들어간다. 그곳에서 그는 똑같이 헌신적인 수산나를 만나 사랑에 빠진다. 결국 세르지오는 프리마 리나에서 정치적 극단주의자의 잔인한 전술에 환멸을 느끼게 되지만, 수산나가 잡히면서 그녀를 감옥에서 빼내기 위해 투쟁자로서 배운 수법에 의지하게 되는데..
Jean-Pierre et Luc Dardenne : devenir un être humain
Self
Documentary about the Belgian filmmakers Jean-Pierre and Luc Dardenne trying to reveal their 'secret working method'
Children Without a Shadow
Executive Producer
The story of Prof. Shaul Harel is the tale of resilience of all the hidden Jews in Belgium. This gentle film allows a peek at a very personal story which embodies the courage and perseverance of those who survived the Holocaust. The story of the Jewish community in Belgium has not been previously explored and in this touching film we meet adults who survived the war and went on to become successful –and even happy adults. A remarkable story told through the experiences of a remarkable man.
로나의 침묵
Producer
사랑하는 남자친구가 있지만 법적으로 클로디가 남편인 로나. 로나는 단지 벨기에 시민권을 얻기 위해 클로디와 위장결혼을 했다. 처음부터 사랑이란 감정은 존재하지 않았던 그들의 결혼... 클로디와 이혼을 준비하는 로나. 그러나.. 로나는 이혼을 준비한다. 러시아인과 결혼해 그에게 시민권을 얻게 해주는 대가로 거액의 돈을 받기로 했기 때문이다. 그러나 남자친구와 식당을 운영할 꿈을 꾸며 행복해하는 로나에게 언제부턴가 클로디의 모습이 하나씩 눈에 들어오기 시작한다. 처음에는 클로디에게 냉정하고 삭막했던 로나지만, 어느 순간 그에게 알 수 없는 묘한 감정을 느끼게 되는데….
로나의 침묵
Screenplay
사랑하는 남자친구가 있지만 법적으로 클로디가 남편인 로나. 로나는 단지 벨기에 시민권을 얻기 위해 클로디와 위장결혼을 했다. 처음부터 사랑이란 감정은 존재하지 않았던 그들의 결혼... 클로디와 이혼을 준비하는 로나. 그러나.. 로나는 이혼을 준비한다. 러시아인과 결혼해 그에게 시민권을 얻게 해주는 대가로 거액의 돈을 받기로 했기 때문이다. 그러나 남자친구와 식당을 운영할 꿈을 꾸며 행복해하는 로나에게 언제부턴가 클로디의 모습이 하나씩 눈에 들어오기 시작한다. 처음에는 클로디에게 냉정하고 삭막했던 로나지만, 어느 순간 그에게 알 수 없는 묘한 감정을 느끼게 되는데….
로나의 침묵
Director
사랑하는 남자친구가 있지만 법적으로 클로디가 남편인 로나. 로나는 단지 벨기에 시민권을 얻기 위해 클로디와 위장결혼을 했다. 처음부터 사랑이란 감정은 존재하지 않았던 그들의 결혼... 클로디와 이혼을 준비하는 로나. 그러나.. 로나는 이혼을 준비한다. 러시아인과 결혼해 그에게 시민권을 얻게 해주는 대가로 거액의 돈을 받기로 했기 때문이다. 그러나 남자친구와 식당을 운영할 꿈을 꾸며 행복해하는 로나에게 언제부턴가 클로디의 모습이 하나씩 눈에 들어오기 시작한다. 처음에는 클로디에게 냉정하고 삭막했던 로나지만, 어느 순간 그에게 알 수 없는 묘한 감정을 느끼게 되는데….
Premier Jour
Producer
First day in a new school. Margot is scared to become the scapegoat once again. Only this time could shift.
Vous êtes de la police?
Co-Producer
A former policeman resentfully enters a retirement home. To deceive his boredom, he will investigate the murder of another resident.
그들 각자의 영화관
Writer
칸영화제 60주년을 기념하여 조직위원장 질 자콥이 직접 제작과 편집을 맡고, ‘영화관(館)’ 하면 떠오르는 느낌을 주제로 역대 황금종려상 수상 감독 35명이 3분짜리 스케치 33편을 찍어 완성된 영화. 거장들의 개성 넘치는 작품 속에 그들만의 영화관(觀)이 엿보인다.
그들 각자의 영화관
Director
칸영화제 60주년을 기념하여 조직위원장 질 자콥이 직접 제작과 편집을 맡고, ‘영화관(館)’ 하면 떠오르는 느낌을 주제로 역대 황금종려상 수상 감독 35명이 3분짜리 스케치 33편을 찍어 완성된 영화. 거장들의 개성 넘치는 작품 속에 그들만의 영화관(觀)이 엿보인다.
Why We Can't See Each Other Outside When the Sun is Shining
Producer
Darkness
Screenplay
Inside a dark movie theater, a man attempts to pickpocket a girl.
Darkness
Director
Inside a dark movie theater, a man attempts to pickpocket a girl.
Madonnas
Co-Producer
A portrait of Rita, who claims that her mother was never a mother for her. Rita gives birth to her own five children and forces her mother to take the role of a mother.
The Colonel
Producer
A "Reformed Colonel" is found dead in Paris, a couple of decades after Algeria's struggle for independence was won from France. Lieutenant Galois is assigned the investigation of this murder. She receives the diary of Lieutenent Guy Rossi who served under The Colonel in Algeria in 1956, and has been reported as missing in action since 1957. The revelations found in Rossi's diary go far beyond The Colonel's actions in Algeria, and give an insight on how dirty Algeria's War for Independence really was.
Rwanda, les collines parlent
Producer
Eleven years after the genocide, the film accompanies survivors and executioners before and after the first Gacaca trials where they come face to face. There is Obede, accused of killing children and whose request for forgiveness is just a cynical strategy to be released. There is Gahutu, who has "no remorse" and who in front of his judges, always speaks of "snake" to talk about those who were exterminated. Finally, there is François, forced to kill his own brother in order to survive and who is now trying to reconcile with his sister-in-law. Through these three stories, the film weaves a portrait of a society at war with the ever-present ideology of genocide.
더 차일드
Writer
벨기에 동부의 퇴락한 공업도시 세랭, 젊은 연인 브뤼노와 소니아는 브뤼노가 자신보다 어린 패거리들과 좀도둑질을 하거나 구걸해서 벌어들이는 수입으로 살아가고 있다. 소니아의 임신으로 그들 인생에는 ‘지미’라는 새로운 존재가 등장한다. 아버지가 될 준비가 되지 않은 브뤼노는 아기의 소중함이나 그에 대한 사랑을 전혀 느끼지 못하고, 사랑하는 그녀가 다시 돌아온 것만 기뻐할 뿐이다. 어느 날 브뤼노는 매일 훔친 물건을 팔아왔듯 자신의 아기 지미를 암시장에 팔아넘기고, 그 사실을 알게 된 소니아는 충격으로 굳어버린다. 소니아의 반응에 놀란 브뤼노는 뒤늦게 지난 일을 되돌리려 하지만 뜻대로 되지 않는 현실에 점점 더 곤경에 빠진다.
더 차일드
Producer
벨기에 동부의 퇴락한 공업도시 세랭, 젊은 연인 브뤼노와 소니아는 브뤼노가 자신보다 어린 패거리들과 좀도둑질을 하거나 구걸해서 벌어들이는 수입으로 살아가고 있다. 소니아의 임신으로 그들 인생에는 ‘지미’라는 새로운 존재가 등장한다. 아버지가 될 준비가 되지 않은 브뤼노는 아기의 소중함이나 그에 대한 사랑을 전혀 느끼지 못하고, 사랑하는 그녀가 다시 돌아온 것만 기뻐할 뿐이다. 어느 날 브뤼노는 매일 훔친 물건을 팔아왔듯 자신의 아기 지미를 암시장에 팔아넘기고, 그 사실을 알게 된 소니아는 충격으로 굳어버린다. 소니아의 반응에 놀란 브뤼노는 뒤늦게 지난 일을 되돌리려 하지만 뜻대로 되지 않는 현실에 점점 더 곤경에 빠진다.
더 차일드
Director
벨기에 동부의 퇴락한 공업도시 세랭, 젊은 연인 브뤼노와 소니아는 브뤼노가 자신보다 어린 패거리들과 좀도둑질을 하거나 구걸해서 벌어들이는 수입으로 살아가고 있다. 소니아의 임신으로 그들 인생에는 ‘지미’라는 새로운 존재가 등장한다. 아버지가 될 준비가 되지 않은 브뤼노는 아기의 소중함이나 그에 대한 사랑을 전혀 느끼지 못하고, 사랑하는 그녀가 다시 돌아온 것만 기뻐할 뿐이다. 어느 날 브뤼노는 매일 훔친 물건을 팔아왔듯 자신의 아기 지미를 암시장에 팔아넘기고, 그 사실을 알게 된 소니아는 충격으로 굳어버린다. 소니아의 반응에 놀란 브뤼노는 뒤늦게 지난 일을 되돌리려 하지만 뜻대로 되지 않는 현실에 점점 더 곤경에 빠진다.
Il fare politica
Producer
Il fare politica - Cronaca della Toscana rossa (1982-2004) is a 2005 documentary film written and directed by Hugues Le Paige. For over twenty years, starting in 1982, the director has periodically met and filmed four militants of the Italian Communist Party in the Tuscan town of Mercatale, telling their individual stories within the transformations of their party and Italian society as a whole.
Life, Differently
Executive Producer
Is it possible, when you come from a family of Maghreb immigrants and you are a girl or a woman, to invent your life, to choose to leave the traditional universe, to break up with your family, without renouncing that which bases you, to the recognition of your own? Four portraits of women bear witness to a generation that lives its life through its own choices. Their mothers were illiterate but dreamed of a university education for their daughters. They invested their children with their hopes, but also with their lacks, their solitudes.
액스, 취업에 관한 위험한 안내서
Producer
한때 잘나가는 제지 회사의 중견 간부였던 브뤼노 다베르는 누구보다 성실한 가장 이였지만 하루 아침에 구조 조정으로 인해 직장을 잃게 된다. 회사를 떠나면서도 자신의 능력을 굳게 믿으며 자신이 일 할 자리가 세상에 널려 있을 거라는 믿음만은 버리지 않았던 그는 재취업이 여의치 않은 현실에 좌절하며 2년이 넘는 세월을 흘려 보낸다. 자신을 대신해 가족의 생계를 책임지는 부인 마를렌과 두 자녀, 대출금 상환이 남아있는 집, 그리고 할부금이 얼마 남지 않는 고물 차 한대만이 퇴직 후 자신에게 남아있는 전부임을 깨달은 브뤼노는 어느 날 새로운 직장을 얻기 위한 최후의 수단을 떠올리게 된다. 그것은 자신의 회사가 존재하는 것처럼 허위로 구인광고를 낸 후, 경쟁자의 이력서를 받아 그들을 제거할 방법을 찾는다는 위험한 계획이었던 것. 결국 자신의 뜻대로 수많은 이력서를 얻게 된 브뤼노는 그 중 몇 명을 골라 취업을 위한 마지막 선택을 하게 되는데…
나는 삶을 사랑하고 자전거를 타고 극장에 간다
Self - Interviewee
프랑스의 작은 마을에 있는 작은 극장들. 이곳에는 자신의 삶을 사랑하며 매일매일 열심히 일하는 극장 직원들과 일상 속에서 자연스럽게 극장을 찾아 영화를 감상하는 관객들이 있다. 감독은 멀티플렉스와는 다른 리듬을 가진 보르도, 툴르즈, 브뤼셀, 페삭, 리에즈, 뮈그롱 등의 ‘유토피아 영화관’의 ‘평범한’ 풍경을 기록하며 이곳을 찾은 애호가, 영화 밀수꾼, 이미지의 몽상가들의 생각을 듣는다.
The Sun Assassinated
Producer
The poet Jean Sénac is also a radio presenter. A Pied-noir, he opted to stay in Algeria after the country achieved independence in 1962. Ten years later he is monitored by the police of the present regime. His poems have a large public following and his radio show is a great success, especially with the young. The poet allies himself with two students, aspiring playwrights Hamid and Belkacem, to fight for the freedom and culture of Algerian youth.
La beauté du geste
Self
A documentary about the act of filmmaking.
The Living World
Co-Producer
A funny, charming faux-fairy tale about ogres, knights and maidens.
Stormy Weather
Producer
The psychiatry department of a young doctor Cora has just admitted a young lady who refuses to speak and whose identity remains unknown. Cora becomes fond of her patient and establishes a relationship which goes beyond the usual course of treatment. She feels a kind of "call" from this woman as a strange and strong tie grows between them. One day, Cora learns that the identity of her patient has been discovered. Her name is Loa, she is a stranger, she has been sent back home…to Iceland. Cora, who had no idea of this woman's life outside their relationship, is deeply moved : she decides to meet up with her in order to finish the treatment.
Chaplin Today: 'Modern Times'
Self
Award-winning filmmakers Jean-Pierre and Luc Dardenne profess their love for the classic "Modern Times." The directors expose their views on the many aspects of the film, Chaplin's brilliancy and they also provide interesting details about the making of Chaplin's masterpiece.
아들
Producer
가구제작훈련센터에서 소년원에서 나온 소년들을 가르치는 올리비에는 5년 전 아들을 잃고 아내와 이혼한 뒤 혼자 살고 있다. 어느날 열여섯살 소년 프랜시스가 새로 훈련센터에 들어오게 되고 올리비에는 이상스레 불안과 흥분을 보이며 프랜시스를 은밀하고도 집요한 시선으로 쫓는다. 그러던 어느날 올리비에는 프란시스에게 목재를 가지러 가자며 외딴 벌목원으로 데려가는데....
아들
Writer
가구제작훈련센터에서 소년원에서 나온 소년들을 가르치는 올리비에는 5년 전 아들을 잃고 아내와 이혼한 뒤 혼자 살고 있다. 어느날 열여섯살 소년 프랜시스가 새로 훈련센터에 들어오게 되고 올리비에는 이상스레 불안과 흥분을 보이며 프랜시스를 은밀하고도 집요한 시선으로 쫓는다. 그러던 어느날 올리비에는 프란시스에게 목재를 가지러 가자며 외딴 벌목원으로 데려가는데....
아들
Director
가구제작훈련센터에서 소년원에서 나온 소년들을 가르치는 올리비에는 5년 전 아들을 잃고 아내와 이혼한 뒤 혼자 살고 있다. 어느날 열여섯살 소년 프랜시스가 새로 훈련센터에 들어오게 되고 올리비에는 이상스레 불안과 흥분을 보이며 프랜시스를 은밀하고도 집요한 시선으로 쫓는다. 그러던 어느날 올리비에는 프란시스에게 목재를 가지러 가자며 외딴 벌목원으로 데려가는데....
Romances de terre et d'eau
Producer
Romances of earth and Water is a film designed for a choir of 14 adult characters and 6 children, each of whom also recognizes himself in the echo of the words of others. No lamentation or reproaches, the characters of the film do not complain, they are lucid. Through voice but also through music, poetry, dances and clay-based creations, they tell the fragility of every moment, couples who love each other, drought, the owner, dreams, culture, animals, the future for children, the price of things, money, and the earth.
Brook by Brook
Co-Producer
An intimate portrait of director Peter Brook by his son, Simon Brook.
First Love
Producer
In a schoolyard, kids play tag at recess. Back in class, Pol sits beside Justine. When the teacher's back is turned he twirls her hair. After school the boys scoff some candy and share it with the girls... The class is at the swimming pool. One boy diverts the teacher's attention so the others can sneak a peek into the girls' change room. But the surprise is on Pol when he finds himself trapped inside with the girls, his swimsuit still outside!
The Milk of Human Kindness
Co-Producer
A woman, scared by motherhood and her new born baby, runs away from her home and family to find a shelter at her upstairs neighbour's place.
La devinière
Line Producer
On February 18, 1976, La Devinière, a place of institutional psychotherapy, opened its doors to 19 children deemed incurable refused by all. Neither common sense, nor psychiatry, nor pedagogy could admit them, recognize them.
Les siestes Grenadine
Producer
Wahid and his daughter Soufiya return to Tunisia after a long stay in West Africa.Wahid would like to transform Soufiya into a real Tunisian, a true daughter of their land, but the country has changed a lot in there absence.
로제타
Screenplay
18살의 로제타는 수습기간이 끝나자 공장에서 쫓겨난다. 해고 통보를 받고 반항도 해보지만 그렇다고 딱히 방법이 있는 것은 아니다. 알코올 중독의 어머니와 함께 이동식 트레일러에서 생활하는 로제타에게 가난은 이제 일상이 됐다. 헌옷을 주워서 어머니가 수선하면 그것을 내다팔고 음식이 풍족하지 않아 강에서 숭어를 잡을 때도 있다. 그래도 여전히 살기는 어렵다. 공장에서 일한 기간이 짧아 실업급여는 나오지 않고 다른 일거리를 찾는 일마저 불가능해 보인다. 그러다 로제타는 근처 와플 가게에서 일하는 리케와 친구가 된다. 이후 사장의 도움으로 와플을 반죽하는 일을 맡지만, 3일 뒤 사장의 아들이 퇴학당하면서 내쫓기고 만다. 그 사이에 로제타는 원인을 알 수 없는 복통에 시달린다. 그녀가 원하는 것은 단지 ‘평범한 삶’일 뿐인데, 다른 사람들 속에서 다른 사람들처럼 사는 일이 그녀에겐 너무 어렵다.
로제타
Producer
18살의 로제타는 수습기간이 끝나자 공장에서 쫓겨난다. 해고 통보를 받고 반항도 해보지만 그렇다고 딱히 방법이 있는 것은 아니다. 알코올 중독의 어머니와 함께 이동식 트레일러에서 생활하는 로제타에게 가난은 이제 일상이 됐다. 헌옷을 주워서 어머니가 수선하면 그것을 내다팔고 음식이 풍족하지 않아 강에서 숭어를 잡을 때도 있다. 그래도 여전히 살기는 어렵다. 공장에서 일한 기간이 짧아 실업급여는 나오지 않고 다른 일거리를 찾는 일마저 불가능해 보인다. 그러다 로제타는 근처 와플 가게에서 일하는 리케와 친구가 된다. 이후 사장의 도움으로 와플을 반죽하는 일을 맡지만, 3일 뒤 사장의 아들이 퇴학당하면서 내쫓기고 만다. 그 사이에 로제타는 원인을 알 수 없는 복통에 시달린다. 그녀가 원하는 것은 단지 ‘평범한 삶’일 뿐인데, 다른 사람들 속에서 다른 사람들처럼 사는 일이 그녀에겐 너무 어렵다.
로제타
Director
18살의 로제타는 수습기간이 끝나자 공장에서 쫓겨난다. 해고 통보를 받고 반항도 해보지만 그렇다고 딱히 방법이 있는 것은 아니다. 알코올 중독의 어머니와 함께 이동식 트레일러에서 생활하는 로제타에게 가난은 이제 일상이 됐다. 헌옷을 주워서 어머니가 수선하면 그것을 내다팔고 음식이 풍족하지 않아 강에서 숭어를 잡을 때도 있다. 그래도 여전히 살기는 어렵다. 공장에서 일한 기간이 짧아 실업급여는 나오지 않고 다른 일거리를 찾는 일마저 불가능해 보인다. 그러다 로제타는 근처 와플 가게에서 일하는 리케와 친구가 된다. 이후 사장의 도움으로 와플을 반죽하는 일을 맡지만, 3일 뒤 사장의 아들이 퇴학당하면서 내쫓기고 만다. 그 사이에 로제타는 원인을 알 수 없는 복통에 시달린다. 그녀가 원하는 것은 단지 ‘평범한 삶’일 뿐인데, 다른 사람들 속에서 다른 사람들처럼 사는 일이 그녀에겐 너무 어렵다.
L'héritier
Executive Producer
Gigi, Monica... et Bianca
Producer
Gigi, his girlfriend Monica and some friends are living near the train station Bucharest-North. When 15-year-old Monica gets pregnant, Gigi is forced to find a solution.
Gigi, Monica... et Bianca
Executive Producer
Gigi, his girlfriend Monica and some friends are living near the train station Bucharest-North. When 15-year-old Monica gets pregnant, Gigi is forced to find a solution.
프로메제
Producer
자동차 정비를 배우는 소년 이고르에게는 더 중요한 일이 있다. 바로 불법이민자에게 집과 일자리를 알선해주는 아버지를 돕는 것이다. 그러던 중 한 남자가 일하다가 사고로 사망하고, 죽기 직전 이고르에게 아내와 아이를 부탁한다. 이고르는 그의 죽음과 시체를 숨기지만 남자와 한 약속 때문에 마음 속 갈등이 점점 커져간다.
프로메제
Writer
자동차 정비를 배우는 소년 이고르에게는 더 중요한 일이 있다. 바로 불법이민자에게 집과 일자리를 알선해주는 아버지를 돕는 것이다. 그러던 중 한 남자가 일하다가 사고로 사망하고, 죽기 직전 이고르에게 아내와 아이를 부탁한다. 이고르는 그의 죽음과 시체를 숨기지만 남자와 한 약속 때문에 마음 속 갈등이 점점 커져간다.
프로메제
Director
자동차 정비를 배우는 소년 이고르에게는 더 중요한 일이 있다. 바로 불법이민자에게 집과 일자리를 알선해주는 아버지를 돕는 것이다. 그러던 중 한 남자가 일하다가 사고로 사망하고, 죽기 직전 이고르에게 아내와 아이를 부탁한다. 이고르는 그의 죽음과 시체를 숨기지만 남자와 한 약속 때문에 마음 속 갈등이 점점 커져간다.
Faute de soleil
Co-Producer
Lucie (Sara Haxaire) is a stripper who has a difficult relationship with her disappointed mother (Evelyne Ker). When Charles, the strip-club emcee, brings his blind brother Jean (Jean-Jacques Benhamou) to work, Lucie starts a relationship with him, just for the perverse reason that he can never see her even though she is on view for any paying customer. Jean recently lost his eyesight in an accident, and is bitter and possibly suicidal. His relationship with Lucie is abusive and violent, but that seems to be just what the two of them want.
Thinking of You
Producer
Belgium, 1980. On the banks of the Meuse river, against the background of a steel-producing city, factories close down one after another and lay off workers. One of those made redundant is Fabrice, who, at thirty-five, is proud of his trade, rendered mythical by fire and steel, but feels he has become useless. His wife, Céline, tries to renew his interest in life. Despite a few moments of rediscovered happiness, Fabrice remains trapped in his confusion and one day disappears. Céline, her intense love leading the way, goes looking for him and eventually finds him. Once again, she tries to save him from himself. Can love resuscitate a languishing man? That is Céline's wager.
Thinking of You
Screenplay
Belgium, 1980. On the banks of the Meuse river, against the background of a steel-producing city, factories close down one after another and lay off workers. One of those made redundant is Fabrice, who, at thirty-five, is proud of his trade, rendered mythical by fire and steel, but feels he has become useless. His wife, Céline, tries to renew his interest in life. Despite a few moments of rediscovered happiness, Fabrice remains trapped in his confusion and one day disappears. Céline, her intense love leading the way, goes looking for him and eventually finds him. Once again, she tries to save him from himself. Can love resuscitate a languishing man? That is Céline's wager.
Thinking of You
Director
Belgium, 1980. On the banks of the Meuse river, against the background of a steel-producing city, factories close down one after another and lay off workers. One of those made redundant is Fabrice, who, at thirty-five, is proud of his trade, rendered mythical by fire and steel, but feels he has become useless. His wife, Céline, tries to renew his interest in life. Despite a few moments of rediscovered happiness, Fabrice remains trapped in his confusion and one day disappears. Céline, her intense love leading the way, goes looking for him and eventually finds him. Once again, she tries to save him from himself. Can love resuscitate a languishing man? That is Céline's wager.
The World's Racing
Screenplay
John, a television director, is preparing a show on speed. A phone call from his girlfriend Sophie makes him leave the studio in a hurry. Ηe drives fast and quarrels with another driver. John is upset; he insults the other man and drives off. In the meantime, the producer of the show changes John’s editing. John’s assistant calls him at home but John tells him that they should talk later. John hears the sound of another car and looks out the window. We hear the sound of an accident. John shouts and runs out onto the road. Sophie has hit a pedestrian. She was on her way to tell John that they are expecting a child.
Falsch
Screenplay
In an apparently empty airport, a Jewish family has gathered to greet one of its members who has come there to be with them. However, the airport is actually the ante-room of Death, and the family member is a recently deceased American survivor of the Holocaust. Although the party begins by greeting the man with warmth and affection, the gathering soon degenerates into a squabble about why most of those assembled failed to heed the warnings about the Holocaust and flee Germany.
The World's Racing
Director
John, a television director, is preparing a show on speed. A phone call from his girlfriend Sophie makes him leave the studio in a hurry. Ηe drives fast and quarrels with another driver. John is upset; he insults the other man and drives off. In the meantime, the producer of the show changes John’s editing. John’s assistant calls him at home but John tells him that they should talk later. John hears the sound of another car and looks out the window. We hear the sound of an accident. John shouts and runs out onto the road. Sophie has hit a pedestrian. She was on her way to tell John that they are expecting a child.
Falsch
Director
In an apparently empty airport, a Jewish family has gathered to greet one of its members who has come there to be with them. However, the airport is actually the ante-room of Death, and the family member is a recently deceased American survivor of the Holocaust. Although the party begins by greeting the man with warmth and affection, the gathering soon degenerates into a squabble about why most of those assembled failed to heed the warnings about the Holocaust and flee Germany.
The Writing on the Wall
Producer
We do not have an overview for this movie.
Regard Jonathan/Jean Louvet, son oeuvre
Camera Operator
The Dardenne brothers profile left-wing playwright Jean Louvet in this documentary focused on memory and revolutionary activism.
Regard Jonathan/Jean Louvet, son oeuvre
Editor
The Dardenne brothers profile left-wing playwright Jean Louvet in this documentary focused on memory and revolutionary activism.
Regard Jonathan/Jean Louvet, son oeuvre
Director
The Dardenne brothers profile left-wing playwright Jean Louvet in this documentary focused on memory and revolutionary activism.
Lessons from a University on the Fly
Director of Photography
After the implementation of the state of siege in Poland and the banning of the independent trade union Solidarnosc in 1981, the Dardenne brothers visited five Polish immigrants from different generations. Five Poles who left the country, fleeing the Nazis, pogroms or communism.
Lessons from a University on the Fly
Writer
After the implementation of the state of siege in Poland and the banning of the independent trade union Solidarnosc in 1981, the Dardenne brothers visited five Polish immigrants from different generations. Five Poles who left the country, fleeing the Nazis, pogroms or communism.
Lessons from a University on the Fly
Director
After the implementation of the state of siege in Poland and the banning of the independent trade union Solidarnosc in 1981, the Dardenne brothers visited five Polish immigrants from different generations. Five Poles who left the country, fleeing the Nazis, pogroms or communism.
R… Doesn’t Answer Anymore
Editor
For three months, the Dardenne brothers investigated independent local radio stations in Belgium, France, Italy and Switzerland. The result is a fascinating picture of the arrival of independent radio in Europe as a subversive alternative to the official media (public broadcasters and commercial mass media). To do this, the filmmakers spoke with pioneers. They also took an interest in the installations, such as hidden transmitters. One of them is a radio which broadcasts in the Alsatian dialect in order to protect a minority language. R… ne répond plus is a virtuoso work in which the Dardennes experiment with sound, only logical since the subject concerns radio stations. The film ends in an almost deafening cacophony of voices, static and other sounds that fill the airwaves.
R… Doesn’t Answer Anymore
Director of Photography
For three months, the Dardenne brothers investigated independent local radio stations in Belgium, France, Italy and Switzerland. The result is a fascinating picture of the arrival of independent radio in Europe as a subversive alternative to the official media (public broadcasters and commercial mass media). To do this, the filmmakers spoke with pioneers. They also took an interest in the installations, such as hidden transmitters. One of them is a radio which broadcasts in the Alsatian dialect in order to protect a minority language. R… ne répond plus is a virtuoso work in which the Dardennes experiment with sound, only logical since the subject concerns radio stations. The film ends in an almost deafening cacophony of voices, static and other sounds that fill the airwaves.
R… Doesn’t Answer Anymore
Writer
For three months, the Dardenne brothers investigated independent local radio stations in Belgium, France, Italy and Switzerland. The result is a fascinating picture of the arrival of independent radio in Europe as a subversive alternative to the official media (public broadcasters and commercial mass media). To do this, the filmmakers spoke with pioneers. They also took an interest in the installations, such as hidden transmitters. One of them is a radio which broadcasts in the Alsatian dialect in order to protect a minority language. R… ne répond plus is a virtuoso work in which the Dardennes experiment with sound, only logical since the subject concerns radio stations. The film ends in an almost deafening cacophony of voices, static and other sounds that fill the airwaves.
R… Doesn’t Answer Anymore
Director
For three months, the Dardenne brothers investigated independent local radio stations in Belgium, France, Italy and Switzerland. The result is a fascinating picture of the arrival of independent radio in Europe as a subversive alternative to the official media (public broadcasters and commercial mass media). To do this, the filmmakers spoke with pioneers. They also took an interest in the installations, such as hidden transmitters. One of them is a radio which broadcasts in the Alsatian dialect in order to protect a minority language. R… ne répond plus is a virtuoso work in which the Dardennes experiment with sound, only logical since the subject concerns radio stations. The film ends in an almost deafening cacophony of voices, static and other sounds that fill the airwaves.
For the War to End, the Walls Should Have Crumbled
Writer
Jean-Pierre and Luc Dardenne profile a former electrical worker and his involvement in the production and distribution of an underground workers’ rights newspaper within his factory that led to his termination in the brothers’ early experimental TV documentary.
For the War to End, the Walls Should Have Crumbled
Director
Jean-Pierre and Luc Dardenne profile a former electrical worker and his involvement in the production and distribution of an underground workers’ rights newspaper within his factory that led to his termination in the brothers’ early experimental TV documentary.
When Léon M.’s Boat Went Down the Meuse for the First Time
Sound
Documentary about a man remembering his struggles while floating on a boat down a river.
When Léon M.’s Boat Went Down the Meuse for the First Time
Director of Photography
Documentary about a man remembering his struggles while floating on a boat down a river.
When Léon M.’s Boat Went Down the Meuse for the First Time
Writer
Documentary about a man remembering his struggles while floating on a boat down a river.
When Léon M.’s Boat Went Down the Meuse for the First Time
Director
Documentary about a man remembering his struggles while floating on a boat down a river.
Le Chant du rossignol
Director
A video film in which seven people who resisted Nazism talk, relate and recall their struggle in the Liège region.
Holly
Co-Producer
In the wake of the disaster, a 15-year-old girl is treated by a community in mourning as a saviour with a special talent to heal.
The Most Precious of Cargoes
Co-Producer
During World War II a French Jewish family is deported to Auschwitz. On the train to the death camp, in a desperate gesture, the father throws one of his twins out into the snow, where he’s discovered by a childless Polish couple.
Black Box
Co-Producer
The exits of a Berlin courtyard are blocked by the police due to an ambiguous event outside and a state of emergency occurs. Among the residents of the building, insecurities start to pump fear. Suspicion takes over panic, prejudices bring polarization and another question appears: Is the real danger coming from inside or outside?