Tsai Ming-liang

Tsai Ming-liang

출생 : 1957-10-27, Kuching, Sarawak, Malaysia

약력

Tsai Ming-liang (Chinese: 蔡明亮; pinyin: Cài Míngliàng) (born 27 October 1957) is a Malaysian-Taiwanese filmmaker. He has written and directed 10 feature films and has also directed many short films and television films. Tsai is one of the most celebrated "Second New Wave" film directors of Taiwanese cinema. His films have been acclaimed worldwide and have won numerous film festival awards.

프로필 사진

Tsai Ming-liang
Tsai Ming-liang
Tsai Ming-liang

참여 작품

무소주
Director
The walker with the shaved head and dressed in a red robe is barefoot. He walks slowly but determinedly through the forest, over stones and grassland. He also makes his way through the shadows of trees and houses. He sets foot in the train station, the church and the museum. The sun rises and sets again. The walker passes through Washington, D.C. Another stranger is also on the move in the city. We are unsure whether or not he is following the walker.
Making-of du tournage de Tsai Ming-Liang au Centre Pompidou
Where do you stand, Tsai Ming-Liang ?
Director
"For reasons of health, Lee Kang-Sheng and I moved to the mountains. We don't have any neighbors. Our house is part of a row of dilapidated houses. I love these abandoned houses. I often walk around in them casually. I think they are beautiful. I said to Lee Kang-Sheng : We don't have to go elsewhere to make films anymore. I'll make all my remaining films right here. I got some old chairs and some of my paintings and arranged them in these abandoned houses. And thus, this film was made." Tsai Ming-Liang
Where
Director
The ninth opus of his Walker Films series, which was shot at Centre Pompidou.
Wandering
Director
This short by Tsai Ming-liang, completed in 2021, was filmed at "the Dune" in Yilan, Taiwan, where the eight films in his Walker series were being shown.
Wandering
This short by Tsai Ming-liang, completed in 2021, was filmed at "the Dune" in Yilan, Taiwan, where the eight films in his Walker series were being shown.
달과 나무
Director
(달) “리페이징은 자신이 물리치료 받는 모습을 찍으라고 했다. 스물셋에 불의의 사고로 하반신이 마비된 그는 2년 전 마침내 통증을 느끼고 감각이 돌아오기 시작했다.” (나무) “창펑은 세월이 흐를수록 멋과 매력이 더해지는 나무를 연상시킨다.” (제23회 전주국제영화제)
홍콩의 밤
Director of Photography
2019년, 홍콩의 밤은 여전히 매혹적이고 아름답지만 일상의 모습은 조금씩 변해간다. 감독은 코즈웨이베이 거리를 거닐며 고가도로를 따라 도시의 리듬과 분위기를 기록한다. (제23회 전주국제영화제)
홍콩의 밤
Writer
2019년, 홍콩의 밤은 여전히 매혹적이고 아름답지만 일상의 모습은 조금씩 변해간다. 감독은 코즈웨이베이 거리를 거닐며 고가도로를 따라 도시의 리듬과 분위기를 기록한다. (제23회 전주국제영화제)
홍콩의 밤
Director
2019년, 홍콩의 밤은 여전히 매혹적이고 아름답지만 일상의 모습은 조금씩 변해간다. 감독은 코즈웨이베이 거리를 거닐며 고가도로를 따라 도시의 리듬과 분위기를 기록한다. (제23회 전주국제영화제)
Missing Pictures
Himself
For every film completed, dozens of potential films fall by the wayside and never make it onto the big screen. In the VR experience Missing Pictures, Abel Ferrara, Tsai Ming-liang, Catherine Hardwicke, Naomi Kawase, and Lee Myung-Se give us a guided tour of a story they were not able to tell.
데이즈
Executive Producer
강은 커다란 집에서 혼자 사는 중년의 남자다. 그는 정확한 이유를 알 수 없이 온몸이 쑤시는 고통에 시달린다. 농에게 마사지를 받은 강은 그에게 작은 뮤직박스를 선물하고, 두 사람은 서로의 외로움을 함께 나눈다.
데이즈
Writer
강은 커다란 집에서 혼자 사는 중년의 남자다. 그는 정확한 이유를 알 수 없이 온몸이 쑤시는 고통에 시달린다. 농에게 마사지를 받은 강은 그에게 작은 뮤직박스를 선물하고, 두 사람은 서로의 외로움을 함께 나눈다.
데이즈
Director
강은 커다란 집에서 혼자 사는 중년의 남자다. 그는 정확한 이유를 알 수 없이 온몸이 쑤시는 고통에 시달린다. 농에게 마사지를 받은 강은 그에게 작은 뮤직박스를 선물하고, 두 사람은 서로의 외로움을 함께 나눈다.
Light
Director
"The very first Taipei Golden Horse Film Festival was held here at Zhongshan Hall. During my university days, I volunteered as a ticket seller in order to watch films for free. Many years later, I received the top award at the Taipei Film Festival in an award ceremony held here as well. I have also run a coffeehouse here and often held small screenings of classic films during that time. Last year, I shot my film, Your Face, inside Guangfu Auditorium. The film was composed of thirteen big close-ups. Each of those thirteen faces was filled with the passage of time. Now, I am given a chance to film Zhongshan Hall again. I switched off all the lights and allowed the warm winter sun to shine on her face."
너의 얼굴
Producer
타이페이 거리에서 언뜻 본 얼굴들에서 시적 영감을 받은 감독은 우리가 어디에 있었는지, 어디로 가는지에 대한, 그리고 사랑, 상실, 어둠과 빛에 대한 이야기를 만들었다. 다큐멘터리 형식의 실험을 통해 새로운 영화언어를 탄생시켰다.
너의 얼굴
Self
타이페이 거리에서 언뜻 본 얼굴들에서 시적 영감을 받은 감독은 우리가 어디에 있었는지, 어디로 가는지에 대한, 그리고 사랑, 상실, 어둠과 빛에 대한 이야기를 만들었다. 다큐멘터리 형식의 실험을 통해 새로운 영화언어를 탄생시켰다.
너의 얼굴
Director
타이페이 거리에서 언뜻 본 얼굴들에서 시적 영감을 받은 감독은 우리가 어디에 있었는지, 어디로 가는지에 대한, 그리고 사랑, 상실, 어둠과 빛에 대한 이야기를 만들었다. 다큐멘터리 형식의 실험을 통해 새로운 영화언어를 탄생시켰다.
Sand
Screenplay
In 2018, Tsai Ming-Liang was invited by the Northeast and Yilan Coast National Scenic Area Administration to make this film, his eighth in the "Walker" series. In the constant passage of time, the Zen-like footsteps of the Walker has finally allowed us to see the Pacific Ocean, the open sky, the seagulls, the black sand, an eel catching settlement that arose in the cold winter rain, the twisting branches of the lintou trees, flotsam piled up like mountains, and a newly constructed cement house, which seems to offer a temporary place of rest for the Walker. "Sand" premiered together with the opening of the Zhuangwei Dune Visitor Center.
Sand
Director
In 2018, Tsai Ming-Liang was invited by the Northeast and Yilan Coast National Scenic Area Administration to make this film, his eighth in the "Walker" series. In the constant passage of time, the Zen-like footsteps of the Walker has finally allowed us to see the Pacific Ocean, the open sky, the seagulls, the black sand, an eel catching settlement that arose in the cold winter rain, the twisting branches of the lintou trees, flotsam piled up like mountains, and a newly constructed cement house, which seems to offer a temporary place of rest for the Walker. "Sand" premiered together with the opening of the Zhuangwei Dune Visitor Center.
The Deserted
Director
Tsai Ming-Liang, the artisan of cinematography approaches virtual reality, pushing the boundaries of VR film. The Deserted stripped away traditional film techniques and is presented in 360 degrees, like a theatre. The viewer is placed in the scene and is allowed to look freely at the construction of the environment. And immersed in the handcraft of the scenes.
Wiara
Himself
Six authorities of cinema describe their approach to transcendence, mysticism, spirituality and life after dead.
Single Belief
Producer
Ximending was once the trendiest area in Taipei, and it's also where Kang-sheng Lee's first film was shot. Twenty years ago, director Ming-liang Tsai asked Lee if he wanted to be in his film, and Lee's answer changed the course of his own life forever. Now Lee returns to where his career began to shoot a film about himself.
Autumn Days
Director
A documentary about Nogami Teruyo, who for nearly half a century stood by Akira Kurosawa as a screenwriting collaborator, a script supervisor, and a companion.
Xiao Kang
Director
This is the festival trailer for Viennale - Vienna International Film Festival 2015. The trailer will be shown in over 100 cinemas in Austria and Germany and during the festival in several cinemas in Vienna.
오후
Self
차이밍량 감독과 배우 리캉생은 20년 가까이 작업을 같이 해왔다. 말하자면 가장 가까운 사이인셈인데, 과연 그들은 서로에 대한 모든 것을 알고 있을까? 는 두 사람의 긴 대화로 이루어진 작품이다. 그리고 서로에 대해 미처 알지 못했던 혹은 미처 꺼내지 못했던 속내를 드러낸다. (2015년 20회 부산국제영화제)
오후
Director
차이밍량 감독과 배우 리캉생은 20년 가까이 작업을 같이 해왔다. 말하자면 가장 가까운 사이인셈인데, 과연 그들은 서로에 대한 모든 것을 알고 있을까? 는 두 사람의 긴 대화로 이루어진 작품이다. 그리고 서로에 대해 미처 알지 못했던 혹은 미처 꺼내지 못했던 속내를 드러낸다. (2015년 20회 부산국제영화제)
French Cinema Mon Amour
Self
French Cinema Mon Amour is an ensemble film in which each contributor brings their own voice, their own particular approach, their culture, and their language to produce a portrait of French cinema.
No No Sleep
Director
In 2015, Tsai Ming-Liang was once again invited by the Hong Kong International Film Festival to make the opening short film. This time, he selected Shibuya station in Tokyo as his main filming location and invited the famous Japanese actor Masanobu Ando to appear alongside Lee Kang-Sheng. They sleep separately at a capsule hotel and cleanse themselves at a public bath. Their fatigued bodies yearn for sleep but restless minds keep them for falling asleep. "No No Sleep" won the Best Director Award at the Taipei Film Festival.
타이페이의 꽃: 대만 뉴웨이브를 말하다
Self
허우샤오시엔과 에드워드 양으로 대표되는 대만 뉴웨이브가 세계 영화계에서 부상하게 된 과정과 그들의 영화가 세계 영화계에 미친 영향을 탐구하는 다큐멘터리.
떠돌이 개
Art Direction
대만 뉴웨이브를 대표하는 차이 밍량 감독의 신작. 아버지와 두 남매는 타이페이 외곽에 있는 숲과 하천 그리고 비 내리는 거리를 떠돌아다닌다. 낮이면 고급 아파트를 홍보하는 인간광고판으로 거리에 서 있는 아버지. 그 동안 아이들은 슈퍼마켓과 백화점을 돌아다니며 시식코너를 이용해 끼니를 때운다. 밤이 되면 가족은 버려진 빈 건물에 들어가 밤을 보내는 일상을 반복한다. 임시거처로 머무는 건물의 벽화에 마음을 빼앗긴 아버지. 그에게 한 여성이 다가온다. 이미지만으로 서사를 끌어가는 경지와 형식적인 새로움. 사라져가는 공간에 대한 비애와 차가운 도시에서 살아가는 고독한 인간에 대한 연민. 응시와 느림의 미학이 끌어내는 경이로운 순간까지. 차이 밍량 감독의 새로운 도전은 계속 진화하고 있다. (2013년 제5회 서울국제건축영화제)
떠돌이 개
Writer
대만 뉴웨이브를 대표하는 차이 밍량 감독의 신작. 아버지와 두 남매는 타이페이 외곽에 있는 숲과 하천 그리고 비 내리는 거리를 떠돌아다닌다. 낮이면 고급 아파트를 홍보하는 인간광고판으로 거리에 서 있는 아버지. 그 동안 아이들은 슈퍼마켓과 백화점을 돌아다니며 시식코너를 이용해 끼니를 때운다. 밤이 되면 가족은 버려진 빈 건물에 들어가 밤을 보내는 일상을 반복한다. 임시거처로 머무는 건물의 벽화에 마음을 빼앗긴 아버지. 그에게 한 여성이 다가온다. 이미지만으로 서사를 끌어가는 경지와 형식적인 새로움. 사라져가는 공간에 대한 비애와 차가운 도시에서 살아가는 고독한 인간에 대한 연민. 응시와 느림의 미학이 끌어내는 경이로운 순간까지. 차이 밍량 감독의 새로운 도전은 계속 진화하고 있다. (2013년 제5회 서울국제건축영화제)
떠돌이 개
Director
대만 뉴웨이브를 대표하는 차이 밍량 감독의 신작. 아버지와 두 남매는 타이페이 외곽에 있는 숲과 하천 그리고 비 내리는 거리를 떠돌아다닌다. 낮이면 고급 아파트를 홍보하는 인간광고판으로 거리에 서 있는 아버지. 그 동안 아이들은 슈퍼마켓과 백화점을 돌아다니며 시식코너를 이용해 끼니를 때운다. 밤이 되면 가족은 버려진 빈 건물에 들어가 밤을 보내는 일상을 반복한다. 임시거처로 머무는 건물의 벽화에 마음을 빼앗긴 아버지. 그에게 한 여성이 다가온다. 이미지만으로 서사를 끌어가는 경지와 형식적인 새로움. 사라져가는 공간에 대한 비애와 차가운 도시에서 살아가는 고독한 인간에 대한 연민. 응시와 느림의 미학이 끌어내는 경이로운 순간까지. 차이 밍량 감독의 새로운 도전은 계속 진화하고 있다. (2013년 제5회 서울국제건축영화제)
Journey to the West
Adaptation
In 2014, Tsai Ming-Liang was invited to make a film for the MarseilleFID, Marseille International Film Festival. Since he was not familiar with Marseille, he decided to make a film as tourist, capturing the beautiful Mediterranean sunshine in the late summer of that year. He also invited famous French actor, Denis Lavant, to appear alongside Lee Kang-Sheng playing Xuanzang. "Journey to the West" was invited to be the opening short film at the Berlin International Film Festival the same year.
Journey to the West
Director
In 2014, Tsai Ming-Liang was invited to make a film for the MarseilleFID, Marseille International Film Festival. Since he was not familiar with Marseille, he decided to make a film as tourist, capturing the beautiful Mediterranean sunshine in the late summer of that year. He also invited famous French actor, Denis Lavant, to appear alongside Lee Kang-Sheng playing Xuanzang. "Journey to the West" was invited to be the opening short film at the Berlin International Film Festival the same year.
Le voyage en Occident
Director
Letters from the South
Screenplay
Six filmmakers present six short films about the experiences of Chinese immigrants. Shot across Malaysia, Thailand, Singapore and Myanmar, the anthology depicts the crisis of identity that accompanies international migration.
Walking on Water
Director
In 2013, Tsai Ming-Liang was invited by Malaysian filmmaker Tan Chui Mui to make a short film for an anthology film, "Letters from the South". Tsai Ming-Liang returned to his hometown in Kuching, Malaysia and made a "Walker" film at his childhood home, "Walking on Water". The seven-storey flat which contained the happy memories of his childhood is now occupied by strangers. His old neighbour, an older girl who used to bathe and feed him when he was a child, has also grown old.
Letters from the South
Director
Six filmmakers present six short films about the experiences of Chinese immigrants. Shot across Malaysia, Thailand, Singapore and Myanmar, the anthology depicts the crisis of identity that accompanies international migration.
지나간 현재
Self
영화는 이제는 문을 닫은 오래된 극장에서 아련한 불빛으로 시작한다. 차이밍량의 〈안녕, 용문객잔〉의 영감이 되었던 이 극장은 어쩌면 차이밍량의 영화세계가 시작한 곳인지 모른다. 대만 뉴웨이브를 대표하는 챠이밍량 감독은 말레이시아에서 태어나 성장했다. 고향으로 돌아간 차이밍량은 어린 시절 영화에 대한 꿈을 키웠던 극장을 찾는다. 그러나 극장뿐만 아니라 그의 발길이 찾는 모든 곳이 그의 영화의 고향인 듯 하다. 영화에서 연극, 그리고 장치예술 등 자신의 영역을 확장시켜 온 차이밍량의 이 다양한 시도는 어쩌면 그가 어린 시절 경험했던 극장에서의 경험을 재현하려는 노력의 연장선상에 있는지 모른다. 관객과의 소통은 단순히 영화 자체로 이루어지는 것이 아니라 그 영화가 보여지는 장소와 그 순간이 제공하는 요소의 총체적 경험을 통해서 이루어지는 것이라는 믿음의 발현일 것이다. 〈지나간 현재〉는 향수가 깃든 과거의 기억을 끄집어내 여전히 영화로 소통할 방법을 찾고 있는 차이밍량의 현재를 연결시키며 여전히 생동하는 그의 영화에 대한 열정을 이야기한다. (조영정/2013년 제18회 부산국제영화제)
Walker
Director of Photography
In 2012, the Hong Kong International Film Festival invited Tsai Ming-Ling to make the opening short film. Having grown up with Hong Kong's popular culture, Tsai Ming-Liang decided to pay homage by making a "Walker" film, contrasting the Walker's slowness with the frenzied pace of Hong Kong's cosmopolitan life. The film ends with a song by Hong Kong actor and singer Samuel Hui, who was Tsai Ming-Liang's idol during his youth. The film was invited to be the closing short film for the Cannes Film Festival in 2012.
Walker
Writer
In 2012, the Hong Kong International Film Festival invited Tsai Ming-Ling to make the opening short film. Having grown up with Hong Kong's popular culture, Tsai Ming-Liang decided to pay homage by making a "Walker" film, contrasting the Walker's slowness with the frenzied pace of Hong Kong's cosmopolitan life. The film ends with a song by Hong Kong actor and singer Samuel Hui, who was Tsai Ming-Liang's idol during his youth. The film was invited to be the closing short film for the Cannes Film Festival in 2012.
Walker
Director
In 2012, the Hong Kong International Film Festival invited Tsai Ming-Ling to make the opening short film. Having grown up with Hong Kong's popular culture, Tsai Ming-Liang decided to pay homage by making a "Walker" film, contrasting the Walker's slowness with the frenzied pace of Hong Kong's cosmopolitan life. The film ends with a song by Hong Kong actor and singer Samuel Hui, who was Tsai Ming-Liang's idol during his youth. The film was invited to be the closing short film for the Cannes Film Festival in 2012.
Diamond Sutra
Writer
In 2012, Taiwanese architects Michael Lin and Liao Wei-li invited Tsai Ming-Liang to create moving visuals for their exhibit at the Venise Architecture Biennale. Using the space at their preview exhibition in Taiwan, Tsai Ming-Liang made two short films, "Sleepwalk" and "Diamond Sutra", using the "Walker" concept. "Diamond Sutra" was later selected to be the opening short film for the Venise Film Festival. Tsai-Ming Liang said that gazing at the steam rising from a rice cooker reminded him of his mother's face as she laid dying, exhaling her final breath.
Diamond Sutra
Director
In 2012, Taiwanese architects Michael Lin and Liao Wei-li invited Tsai Ming-Liang to create moving visuals for their exhibit at the Venise Architecture Biennale. Using the space at their preview exhibition in Taiwan, Tsai Ming-Liang made two short films, "Sleepwalk" and "Diamond Sutra", using the "Walker" concept. "Diamond Sutra" was later selected to be the opening short film for the Venise Film Festival. Tsai-Ming Liang said that gazing at the steam rising from a rice cooker reminded him of his mother's face as she laid dying, exhaling her final breath.
Sleepwalk
Writer
A continuation of Tsai Ming-Liang's Walker series, featuring Lee Kang-Sheng as a barefoot monk who walks very slowly.
Sleepwalk
Director
A continuation of Tsai Ming-Liang's Walker series, featuring Lee Kang-Sheng as a barefoot monk who walks very slowly.
No Form
Screenplay
In 2011, Tsai Ming-Liang staged a play, "Only You", for Taiwan's National Theater and Concert Hall. In it, there was a powerfully moving scene where monk Xuanzang walked at an extremely slow pace for half an hour. Lamenting the transient nature of theater, Tsai decided to make a movie out of this slow-walking performance, "No Form", the first of his "Walker Films" series.
No Form
Director
In 2011, Tsai Ming-Liang staged a play, "Only You", for Taiwan's National Theater and Concert Hall. In it, there was a powerfully moving scene where monk Xuanzang walked at an extremely slow pace for half an hour. Lamenting the transient nature of theater, Tsai decided to make a movie out of this slow-walking performance, "No Form", the first of his "Walker Films" series.
Beautiful 2012
Director
A collection of shorts by four East Asian directors: Ann Hui on a male-to-female sex change, Kim Tae-yong on an emotional imposture, Gu Changwei on pregnancy in China and Tsai Ming-Liang on time and the city of Hong Kong.
Taipei 24H
Taipei 24H divides 24 hours in Taipei into 8 shorts. It opens with Cheng Fen-fen's upbeat and comedic "Share the Morning", and ends with Lee Kang-sheng running the final leg of this relay with "Remembrance" at 4am. Well-known director Tsai Ming-liang makes a rare appearance visiting a late night coffee shop. Taipei 24H is a contemporary urban chronicle of a city rarely at sleep.
얼굴
타이완의 한 영화감독이 살로메의 신화를 바탕으로 한 영화를 만들려고 한다. 그러나 영화제작이 시작되자마자 감독의 모친이 죽게 되고, 그는 이승을 떠나기 싫어하는 엄마의 혼령이 깃든 아파트에서 깊은 잠에 빠진다.
얼굴
Producer
타이완의 한 영화감독이 살로메의 신화를 바탕으로 한 영화를 만들려고 한다. 그러나 영화제작이 시작되자마자 감독의 모친이 죽게 되고, 그는 이승을 떠나기 싫어하는 엄마의 혼령이 깃든 아파트에서 깊은 잠에 빠진다.
얼굴
Screenplay
타이완의 한 영화감독이 살로메의 신화를 바탕으로 한 영화를 만들려고 한다. 그러나 영화제작이 시작되자마자 감독의 모친이 죽게 되고, 그는 이승을 떠나기 싫어하는 엄마의 혼령이 깃든 아파트에서 깊은 잠에 빠진다.
얼굴
Director
타이완의 한 영화감독이 살로메의 신화를 바탕으로 한 영화를 만들려고 한다. 그러나 영화제작이 시작되자마자 감독의 모친이 죽게 되고, 그는 이승을 떠나기 싫어하는 엄마의 혼령이 깃든 아파트에서 깊은 잠에 빠진다.
나비부인
Writer
Free interpretation of the myth. Tsai Ming-liang propels a woman neglected by her lover in the mob of the bus station of Kuala Lumpur.
나비부인
Director of Photography
Free interpretation of the myth. Tsai Ming-liang propels a woman neglected by her lover in the mob of the bus station of Kuala Lumpur.
나비부인
Cinematography
Free interpretation of the myth. Tsai Ming-liang propels a woman neglected by her lover in the mob of the bus station of Kuala Lumpur.
나비부인
Director
Free interpretation of the myth. Tsai Ming-liang propels a woman neglected by her lover in the mob of the bus station of Kuala Lumpur.
Flowers in the Mirror, Moon in the Water
Self as the film director of Visage
The title of the François Lunel film is the Buddhist proverb concluding by: "all is but illusion". His movie draws the Tsai Ming-Liang's face during the shooting of his movie Visage, which itself is also a movie within a movie.
Sleeping on Dark Waters
Director
A behind-the-scenes documentary on the making of Ming-liang Tsai’s I Don’t Want to Sleep Alone.
그들 각자의 영화관
Director
칸영화제 60주년을 기념하여 조직위원장 질 자콥이 직접 제작과 편집을 맡고, ‘영화관(館)’ 하면 떠오르는 느낌을 주제로 역대 황금종려상 수상 감독 35명이 3분짜리 스케치 33편을 찍어 완성된 영화. 거장들의 개성 넘치는 작품 속에 그들만의 영화관(觀)이 엿보인다.
Help Me, Eros
Producer
Having lost all his money in the stock market, a depressed man falls in love with a woman over a suicide helpline.
Help Me, Eros
Art Direction
Having lost all his money in the stock market, a depressed man falls in love with a woman over a suicide helpline.
It's a Dream
Screenplay
To celebrate its 60th anniversary, the Cannes Film Festival invited around thirty filmmakers to create three-minute short films to compose the collective film Chacun son cinema. Tsai Ming-liang proposed a twinned piece with his feature Goodbye, Dragon Inn, an exploration of the movie theater as a public space and collective experience. Shortly after, Tsai put on this new version of the piece, twenty minutes longer, which was presented at the Venice Biennale.
It's a Dream
Director
To celebrate its 60th anniversary, the Cannes Film Festival invited around thirty filmmakers to create three-minute short films to compose the collective film Chacun son cinema. Tsai Ming-liang proposed a twinned piece with his feature Goodbye, Dragon Inn, an exploration of the movie theater as a public space and collective experience. Shortly after, Tsai put on this new version of the piece, twenty minutes longer, which was presented at the Venice Biennale.
홀로 잠들고 싶지 않아
Writer
대사를 극도로 배제한 채, 외로움의 치명적인 상처에 대해 말하고 있는 차이 밍량의 신작. 말레이시아의 쿠알라룸푸르. 이주노동자 라왕은 불랑배들에게 얻어맞아 거리에 쓰러져 있는 노숙자를 자신의 숙소로 데려가 극진한 간호를 한다. 근처 커피숍의 웨이트리스는 식물인간이 된 여주인의 아들을 돌봐야 한다. 몸이 회복된 노숙자는 우연히 웨이트리스를 만나 가까워지지만, 라왕은 절망에 빠진다. 도시를 잠식한 외로움을 드러내는 차이 밍량의 치밀한 연출이 더욱 정교해졌으며, 리 캉생 또한 생애 최고의 연기를 펼쳐보인다.
홀로 잠들고 싶지 않아
Director of Photography
대사를 극도로 배제한 채, 외로움의 치명적인 상처에 대해 말하고 있는 차이 밍량의 신작. 말레이시아의 쿠알라룸푸르. 이주노동자 라왕은 불랑배들에게 얻어맞아 거리에 쓰러져 있는 노숙자를 자신의 숙소로 데려가 극진한 간호를 한다. 근처 커피숍의 웨이트리스는 식물인간이 된 여주인의 아들을 돌봐야 한다. 몸이 회복된 노숙자는 우연히 웨이트리스를 만나 가까워지지만, 라왕은 절망에 빠진다. 도시를 잠식한 외로움을 드러내는 차이 밍량의 치밀한 연출이 더욱 정교해졌으며, 리 캉생 또한 생애 최고의 연기를 펼쳐보인다.
홀로 잠들고 싶지 않아
Director
대사를 극도로 배제한 채, 외로움의 치명적인 상처에 대해 말하고 있는 차이 밍량의 신작. 말레이시아의 쿠알라룸푸르. 이주노동자 라왕은 불랑배들에게 얻어맞아 거리에 쓰러져 있는 노숙자를 자신의 숙소로 데려가 극진한 간호를 한다. 근처 커피숍의 웨이트리스는 식물인간이 된 여주인의 아들을 돌봐야 한다. 몸이 회복된 노숙자는 우연히 웨이트리스를 만나 가까워지지만, 라왕은 절망에 빠진다. 도시를 잠식한 외로움을 드러내는 차이 밍량의 치밀한 연출이 더욱 정교해졌으며, 리 캉생 또한 생애 최고의 연기를 펼쳐보인다.
흔들리는 구름
Writer
대만은 극심한 가뭄으로 버썩버썩 말라간다. 그리고 두개의 메마른 영혼이 있다. 싱차이는 공중화장실에서 몰래 물을 길어나르고, 포르노 배우인 샤오캉은 야밤에 아파트 옥상 물탱크에서 시원하게 샤워를 즐긴다. 두 사람은 사랑에 빠지고, 서로 상대가 갈증을 채워줄 수 있을지도 모른다는 기대를 품는다. 하지만 싱차이는 샤오캉이 포르노 배우라는 사실을 전혀 알지 못한다. 싱차이는 샤오캉과 사랑을 나누고 싶은 욕망에 불타지만 샤오캉은 그녀를 안아주지 않는다. 결국 그녀는 샤오캉이 포르노를 찍는 현장에서 연기하는 그를 보게되고… 그리고 이어지는 충격적인 반전!!!
흔들리는 구름
Director
대만은 극심한 가뭄으로 버썩버썩 말라간다. 그리고 두개의 메마른 영혼이 있다. 싱차이는 공중화장실에서 몰래 물을 길어나르고, 포르노 배우인 샤오캉은 야밤에 아파트 옥상 물탱크에서 시원하게 샤워를 즐긴다. 두 사람은 사랑에 빠지고, 서로 상대가 갈증을 채워줄 수 있을지도 모른다는 기대를 품는다. 하지만 싱차이는 샤오캉이 포르노 배우라는 사실을 전혀 알지 못한다. 싱차이는 샤오캉과 사랑을 나누고 싶은 욕망에 불타지만 샤오캉은 그녀를 안아주지 않는다. 결국 그녀는 샤오캉이 포르노를 찍는 현장에서 연기하는 그를 보게되고… 그리고 이어지는 충격적인 반전!!!
Aquarium
Director
Segment of the feature Welcome to São Paulo (2004), produced by São Paulo International Film Festival.
Welcome to São Paulo
Director
All the feature is given prestige to by the narration in Caetano Veloso's voice, that also signs one of the segments of the project. São Paulo is the largest city of the Southern Hemisphere, with an incessant dynamics of cultural mixtures, with immigrants of all the world and migrants of all parts of Brazil. The gathering of these peculiarities are seen through the 13 film directors's sensibilities and their segments.
My Stinking Kid
Director
Drama about a young boy who suffers from a rare deficiency disease. The medicine he has to take every day has the side effect of making him reek of ammonia. The consequent bullying and ostracism by schoolmates exacerbates the boy's sense of victimhood. His mother, meanwhile, runs a help-line for parents with comparable problems.
안녕, 용문객잔
Writer
낡고 오래된 복화극장은 내일이면 문을 닫을 예정이며, 그 마지막 상영작으로 호금전 감독의 <용문객잔>을 상영하고 있다. 쏟아지는 폭우를 뚫고 극장에 모인 관객 중에는 동성애 파트너를 찾는 젊은 일본 남자, 야한 옷차림으로 연신 피스타치오를 까먹는 젊은 여자, 그리고 손자의 손을 잡고 온 노인 마오티엔이 있다. <용문객잔>은 이 노인의 배우 데뷔작이었지만 극장의 다른 이들은 그 사정을 알 리 없다. 사람인지 유령인지 알 수 없는 이들이 객석과 복도, 화장실을 떠도는 가운데 그 동안 이 극장을 지켜온 두 사람, 다리를 저는 여자 매표원과 젊은 영사기사 역시 마지막까지 서로를 스쳐갈 뿐이다.
안녕, 용문객잔
Director
낡고 오래된 복화극장은 내일이면 문을 닫을 예정이며, 그 마지막 상영작으로 호금전 감독의 <용문객잔>을 상영하고 있다. 쏟아지는 폭우를 뚫고 극장에 모인 관객 중에는 동성애 파트너를 찾는 젊은 일본 남자, 야한 옷차림으로 연신 피스타치오를 까먹는 젊은 여자, 그리고 손자의 손을 잡고 온 노인 마오티엔이 있다. <용문객잔>은 이 노인의 배우 데뷔작이었지만 극장의 다른 이들은 그 사정을 알 리 없다. 사람인지 유령인지 알 수 없는 이들이 객석과 복도, 화장실을 떠도는 가운데 그 동안 이 극장을 지켜온 두 사람, 다리를 저는 여자 매표원과 젊은 영사기사 역시 마지막까지 서로를 스쳐갈 뿐이다.
The Missing
Executive Producer
A grandmother is looking for her grandson, a teenager for his grandfather.
Moonlight in the River
Director
Tsai Ming-liang designed this short film as a farewell to his friend Simon Field, who was about to leave his position as director of the Rotterdam Festival after eight years in office. The piece follows two dogs roaming the Tamshui River in Taipei, accompanied by the director's voice-over as he reads a written dedication for Field.
Moonlight in the River
Narrator
Tsai Ming-liang designed this short film as a farewell to his friend Simon Field, who was about to leave his position as director of the Rotterdam Festival after eight years in office. The piece follows two dogs roaming the Tamshui River in Taipei, accompanied by the director's voice-over as he reads a written dedication for Field.
Our Time, Our Story
Self
Richly illustrated with film clips and interviews, OUR TIME, OUR STORY tells the still-evolving story of the Taiwanese "new wave," from its rise in the early 1980s, as the island was democratizing after decades under martial law, through growing international recognition and domestic debate in the 1990s. Spearheaded in its early years by such filmmakers as Edward Yang, Ko I-cheng, Hou Hsiao-hsien and Wan Jen, the movement revitalized Taiwan cinema through low-budget experiments that emphasized personal stories, political reflection and stylistic invention. Said filmmakers, writers and actors like Wu Nien-jen and Sylvia Chang, even "second wave" directors Tsai Ming-liang and Lin Cheng-sheng provide fond reminiscences and retrospective insights in this compelling account of one of the most distinctive national cinemas of the last quarter-century.
The Skywalk Is Gone
Screenplay
A young woman wandering around meets a young man going to a casting call for a pornographic film.
The Skywalk Is Gone
Director
A young woman wandering around meets a young man going to a casting call for a pornographic film.
Looking for Tsai
Himself
Human shortcomings in the pursuit of an idol. Two film school students travel to interview Taiwanese film director Tsai Ming-liang and actor Lee Kang-sheng in Oslo.
거긴 지금 몇시니?
Writer
노상에서 시계를 팔아 살아가는 이강생과 그의 어머니, 그리고 파리에서 외로운 일상을 보내는 젊은 여인이 영화의 세 축을 형성한다. 이강생은 자신이 차고 있던 시계를 사 간 한 여인에게 왠지 모를 연모를 품지만 그녀는 파리로 여행을 떠나버린다. 파리가 대만보다 7시간이 느리다는 사실을 알아낸 이강생은 눈에 보이는 시계마다 파리의 시간으로 고쳐놓는다. 남편과 사별한 이강생의 어머니는 죽은 자의 영혼을 달래기 위한 49제에 열을 올린다. 고인이 된 남편을 위해 매일 밥을 차리는가 하면 벌레나 물고기가 남편의 환생이라고 착각하며 산다. 이강생에게 시계를 산 뒤 파리로 떠난 여인은 어울릴 사람 하나 없이 외로운 나날을 보낸다. 극도의 외로움은 우연히 만난 홍콩 여인에 대해 난데없는 동성애를 부추긴다. 이들 모두는 관계의 틀 안에 있지만 동시에 관계 안에서 어떤 의미도 찾지 못하고 있다는 점에서는 일맥상통한다. 거기에는 심리적, 물리적 위안을 삼기 위한 집착만이 존재할 뿐이다. 이강생은 파리의 시간에 집착하며, 어머니는 죽은 남편의 환영에서 빠져 나오지 못한다. 그 집착은 또한 고통을 재생산한다.
거긴 지금 몇시니?
Director
노상에서 시계를 팔아 살아가는 이강생과 그의 어머니, 그리고 파리에서 외로운 일상을 보내는 젊은 여인이 영화의 세 축을 형성한다. 이강생은 자신이 차고 있던 시계를 사 간 한 여인에게 왠지 모를 연모를 품지만 그녀는 파리로 여행을 떠나버린다. 파리가 대만보다 7시간이 느리다는 사실을 알아낸 이강생은 눈에 보이는 시계마다 파리의 시간으로 고쳐놓는다. 남편과 사별한 이강생의 어머니는 죽은 자의 영혼을 달래기 위한 49제에 열을 올린다. 고인이 된 남편을 위해 매일 밥을 차리는가 하면 벌레나 물고기가 남편의 환생이라고 착각하며 산다. 이강생에게 시계를 산 뒤 파리로 떠난 여인은 어울릴 사람 하나 없이 외로운 나날을 보낸다. 극도의 외로움은 우연히 만난 홍콩 여인에 대해 난데없는 동성애를 부추긴다. 이들 모두는 관계의 틀 안에 있지만 동시에 관계 안에서 어떤 의미도 찾지 못하고 있다는 점에서는 일맥상통한다. 거기에는 심리적, 물리적 위안을 삼기 위한 집착만이 존재할 뿐이다. 이강생은 파리의 시간에 집착하며, 어머니는 죽은 남편의 환영에서 빠져 나오지 못한다. 그 집착은 또한 고통을 재생산한다.
A Conversation with God
Director
The original subject intended for this film was a spiritual medium who was unbelievably accurate. Tsai Ming-liang jumped on his 50cc motorbike, equipped with a DV camera ready to shoot her, to see whether the god would speak to his camera. But on the way, he was caught in a traffic jam of people gathered at another god’s festival. A man in a trance, flashy karaoke girls on stage, a power black-out. During his diversion, the camera discovers fish and underground passages
The Hole
Screenplay
In the final days of the year 1999, almost everyone in Taiwan has died from a strange plague that ravished the island. As rain pours down relentlessly, a single man is stuck with an unfinished plumbing job and a hole in his floor. This results in a very odd relationship with the woman who lives below him.
The Hole
Director
In the final days of the year 1999, almost everyone in Taiwan has died from a strange plague that ravished the island. As rain pours down relentlessly, a single man is stuck with an unfinished plumbing job and a hole in his floor. This results in a very odd relationship with the woman who lives below him.
남생여상: 중국 영화 속의 성별
Himself
This highly personal film essay demonstrates that Chinese cinema has dealt with questions of gender and sexuality more frankly and provocatively than any other national cinema. Yang ± Yin examines male bonding and phallic imagery in the swordplay and kung fu movies of the '60s and '70s; homosexuality; same-sex bonding and physical intimacy; the continuing emphasis on women's grievances in melodramas; and the phenomenon of Yam Kim-Fai, a Hong Kong actress who spent her life portraying men on and off the screen.
하류
Screenplay
샤오강(이강생)은 부모와 함께 타이페이의 아파트에서 살고 있다. 포르노 비디오업자를 애인으로 갖고 있는 어머니(시아오 링 루)는 집에 들어오면 방에 들어앉아 포르노 비디오만 본다. 퇴직 후 무료한 나날을 보내는 아버지(티엔 미아오)는 게이 사우나를 드나든다. 어느날 샤오강은 길에서 우연히 고교 동창 시앙키를 만나, 그녀가 일하는 영화촬영 현장에 놀러간다. 감독(안 위)은 샤오강에게 시체역을 부탁한다. 촬영이 끝난 후 샤오강은 한 소녀(시앙키 첸)와 섹스를 한다. 다음날 목에 심한 통증을 느낀 샤오강은 약도 발라보고 침도 맞아보지만 원인 모를 통증은 점점 심해만 간다. 그는 아버지의 손에 이끌려 심령술사의 치료를 받으러 태창시로 간다. 호텔에 묵는 동안 아버지는 게이 사우나를 찾아가고 샤오강도 같은 생각을 한다. 두 사람은 어두운 사우나에서 서로를 모른 채 관계를 맺는다. (이재훈)
하류
Director
샤오강(이강생)은 부모와 함께 타이페이의 아파트에서 살고 있다. 포르노 비디오업자를 애인으로 갖고 있는 어머니(시아오 링 루)는 집에 들어오면 방에 들어앉아 포르노 비디오만 본다. 퇴직 후 무료한 나날을 보내는 아버지(티엔 미아오)는 게이 사우나를 드나든다. 어느날 샤오강은 길에서 우연히 고교 동창 시앙키를 만나, 그녀가 일하는 영화촬영 현장에 놀러간다. 감독(안 위)은 샤오강에게 시체역을 부탁한다. 촬영이 끝난 후 샤오강은 한 소녀(시앙키 첸)와 섹스를 한다. 다음날 목에 심한 통증을 느낀 샤오강은 약도 발라보고 침도 맞아보지만 원인 모를 통증은 점점 심해만 간다. 그는 아버지의 손에 이끌려 심령술사의 치료를 받으러 태창시로 간다. 호텔에 묵는 동안 아버지는 게이 사우나를 찾아가고 샤오강도 같은 생각을 한다. 두 사람은 어두운 사우나에서 서로를 모른 채 관계를 맺는다. (이재훈)
애정만세
Screenplay
타이페이를 배경으로 세 젊은이의 사랑과 고독을 표현한 영화. 부동산 중개회사 직원인 메이, 납골당 판매원인 소강, 불법 노점상인 아정은 우연히 빈 아파트에서 조우하게 된다. 그러나 세 사람 사이에는 그 어떠한 사랑도 존재하지 않는다. 거의 대사가 없는 영화로 인물들의 고독이 극명하게 표현되어 있다. 영화에서 빈 집과 떠도는 주인공들의 감정은 가족붕괴로 인한 고독감을 느끼게 한다. 영화 후반, 메이가 울음을 터뜨리는 긴 지속시간의 장면이 특별한 느낌을 선사한다.
애정만세
Director
타이페이를 배경으로 세 젊은이의 사랑과 고독을 표현한 영화. 부동산 중개회사 직원인 메이, 납골당 판매원인 소강, 불법 노점상인 아정은 우연히 빈 아파트에서 조우하게 된다. 그러나 세 사람 사이에는 그 어떠한 사랑도 존재하지 않는다. 거의 대사가 없는 영화로 인물들의 고독이 극명하게 표현되어 있다. 영화에서 빈 집과 떠도는 주인공들의 감정은 가족붕괴로 인한 고독감을 느끼게 한다. 영화 후반, 메이가 울음을 터뜨리는 긴 지속시간의 장면이 특별한 느낌을 선사한다.
My New Friends
Director
Tsai interrupted his pre-production for The River to make this pioneering documentary for Taiwan's nascent AIDS-awareness campaign. Ignoring instructions to 'play down the gay angle', he centres the film on his own very candid conversations with two HIV+ young men. Sadly the identities of the interviewees have to be concealed, and so the freewheeling camerawork focuses most often on Tsai himself; but the sense of rapport between the director and his 'new friends' is palpable and very moving, even to Western viewers already only too familiar with these issues.
My New Friends
Himself
Tsai interrupted his pre-production for The River to make this pioneering documentary for Taiwan's nascent AIDS-awareness campaign. Ignoring instructions to 'play down the gay angle', he centres the film on his own very candid conversations with two HIV+ young men. Sadly the identities of the interviewees have to be concealed, and so the freewheeling camerawork focuses most often on Tsai himself; but the sense of rapport between the director and his 'new friends' is palpable and very moving, even to Western viewers already only too familiar with these issues.
청소년 나타
Screenplay
차이밍량의 장편데뷔작 는 우연히 거리에서 조우한 이 두 아이의 일상을 따라가는 영화다. 둘이 처음 만난 곳은 혼잡한 횡단보도 앞. 아체는 택시기사인 강의 아버지가 잔소리하는 데 화가 나 사이드미러를 박살내고, 옆자리에 있던 강은 오토바이를 탄 아체의 돌발적인 행동을 유심히 지켜본다. 그리고 강의 은밀한 동경과 복수가 시작된다.
청소년 나타
Director
차이밍량의 장편데뷔작 는 우연히 거리에서 조우한 이 두 아이의 일상을 따라가는 영화다. 둘이 처음 만난 곳은 혼잡한 횡단보도 앞. 아체는 택시기사인 강의 아버지가 잔소리하는 데 화가 나 사이드미러를 박살내고, 옆자리에 있던 강은 오토바이를 탄 아체의 돌발적인 행동을 유심히 지켜본다. 그리고 강의 은밀한 동경과 복수가 시작된다.
Boys
Writer
A junior-high student bullies and blackmails a younger boy, then receives the same treatment at the hands of some older students.
Boys
Director
A junior-high student bullies and blackmails a younger boy, then receives the same treatment at the hands of some older students.
Give Me a Home
Writer
This sociological drama focuses on a construction worker’s family who cannot afford a house of their own, even though the head of the family builds houses.
Give Me a Home
Director
This sociological drama focuses on a construction worker’s family who cannot afford a house of their own, even though the head of the family builds houses.
Li-hsiang’s Love Line
Writer
A quiet story that follows the development of a love affair between an unmarried factory worker and the widowed factory manager.
Li-hsiang’s Love Line
Director
A quiet story that follows the development of a love affair between an unmarried factory worker and the widowed factory manager.
All the Corners of the World
Writer
Mr and Mrs Chang live in Taipei's Hsi-Men-Ding (the city's entertainment/red light/nightlife district) with their teenaged kids. The parents work as cleaners in a "love hotel" and send the kids out to work as ticket scalpers, block-buying seats for hit movies like A City of Sadness and reselling them at a profit. Tragedy strikes when the daughter Mei-Hsueh flirts with the idea of prostituting herself and changes her mind at the last moment, leaving her first client with injuries that put him on the critical list. The focus throughout is on the son Ah Tong, who has a latent talent as a writer that is never going to flower.
All the Corners of the World
Director
Mr and Mrs Chang live in Taipei's Hsi-Men-Ding (the city's entertainment/red light/nightlife district) with their teenaged kids. The parents work as cleaners in a "love hotel" and send the kids out to work as ticket scalpers, block-buying seats for hit movies like A City of Sadness and reselling them at a profit. Tragedy strikes when the daughter Mei-Hsueh flirts with the idea of prostituting herself and changes her mind at the last moment, leaving her first client with injuries that put him on the critical list. The focus throughout is on the son Ah Tong, who has a latent talent as a writer that is never going to flower.
The Game They Call Sex
Writer
The whole story revolves around a woman from marriage, marriage to divorce encounter sexual problems as the main axis, reflecting the Taiwan society in this regard subjective and objective taboos. The first paragraph of the description of the actress Xiao Xiaomin arranged with the parents of the scholar if strong engagement after the agreement with the high school students often travel, and finally cancel the engagement. The second paragraph to write her marriage in order to fight for a wounded into her young Wu Dawei testify to her husband's misunderstanding, but also the end of the divorce. The third paragraph to write her commitment to kindergarten education work to recognize the disabled young boy odd, she did not dare to face the problem of love, but the other's cheerful outlook touched her.
Run Away
Writer
Kidnapped by a group of bandits and raped by their chief, Dan Zhu slowly develops feelings for the perpetrator. Echoing the social realism of Taiwanese new wave filmmaking, director Wang Tung revisits the wuxia genre, with the emphasis on psychology rather than action.
Spring Daddy
Writer
Zang Guang-xing is a veteran soldier from Mainland China who married a young Taiwanese woman. He has been working as a supervisor in a construction company for seven years. Everyday he rides the same motorbike to work. He suffers enough misery from riding that motorbike, and dreams of buying a car. So he asks around for decent second-hand cars. His son doesn't like any car he chooses. His wife, a typical Taiwanese woman who lives frugally, shaves any penny she can. She is the one who pays for the family's new car. They go out on trips happily, and become the envy of the neighborhood. Zhang thus gets the new car he's always dreamed of, but he starts to worry about it getting dirty, because it's simply too new, too nice for him. The car thus becomes his son's vehicle. He rides the old bike to work again, just like he has during all these years.
Teenage Fugitive
Screenplay
Three siblings idle their time while their parents are away. Youngest son, Hsiao-hung, finds a young fugitive taking refuge in their empty home, and hides him. Later, his mother finds the murderer sleeping in a cupboard – and a night of horror takes hold.
Stray Dogs at the Museum
Producer
A dying forest flared up and the flavor of damp ruin, settled in on the tongue: Tsai Ming Liang created an entirely novel artwork with his tenth feature film 'Stray Dogs' at the Museum MoNTUE. Moving images eclipsed, in slivers and swathes, by immovable shadows of deadwood. Waking, sleep and everything in between proved indistinguishable. This documentary recreates elements of existential banality (on view) and guides focus inward. It establishes a firm, if converse, analog between cinema and consciousness: an interplay of movie (and its constituent elements of light, shadow and audience) mirrored in consciousness (and its building blocks of waking, sleep and dream) if you will.