/kshAycoeL8IEp773GEeGoVq7iQi.jpg

O Ouro de Nápoles (1954)

A quartet of Neapolitan tales - four captivating stories - wry, delightful and dramatic with that special humor and temperament and that enduring zest for life that characterizes these volatile people...

Gênero : Drama, Comédia

Runtime : 2H 11M

Director : Vittorio De Sica
Escritor : Cesare Zavattini, Vittorio De Sica, Giuseppe Marotta

Sinopse

Seis histórias incomuns descrevem um pouco a cidade de Nápoles: uma vendedora de pizza com humor instável, que perdeu o anel de noivado; uma prostituta que se casa; um palhaço que tem sua vida explorada por um gangster; um jogador fracassado; um professor que diz vender sabedoria; o funeral de uma criança morta.

Atores

Silvana Mangano
Silvana Mangano
Teresa (segment "Teresa")
Sophia Loren
Sophia Loren
Sofia (segment "Pizze a credito")
Eduardo De Filippo
Eduardo De Filippo
Don Ersilio Miccio (segment "Il professore")
Paolo Stoppa
Paolo Stoppa
Don Peppino - il vedovo (segment "Pizze a credito")
Erno Crisa
Erno Crisa
Don Nicola (segment "Teresa")
Totò
Totò
Don Saverio Petrillo (segment "Il guappo")
Lianella Carell
Lianella Carell
Carolina Petrillo (segment "Il guappo")
Giacomo Furia
Giacomo Furia
Rosario - marito di Sofia (segment "Pizze a credito")
Tina Pica
Tina Pica
Old woman (segment "Il professore")
Alberto Farnese
Alberto Farnese
Alfredo - l'amante di Sofia (segment "Pizze a credito")
Tecla Scarano
Tecla Scarano
Un amico di Peppino (segment "Pizze a credito")
Pasquale Cennamo
Pasquale Cennamo
Don Carmine Savarone (segment "Il guappo")
Agostino Salvietti
Agostino Salvietti
Gennaro Esposito (segment "Il guappo")
Pasquale Tartaro
Pasquale Tartaro
Cafiero (segment "Pizze a credito")
Teresa De Vita
Teresa De Vita
La madre (segment "Funeralino")
Vittorio De Sica
Vittorio De Sica
Il conte Prospero B. (segment "I giocatori")
Pierino Bilancioni
Pierino Bilancioni
Il piccolo Gennarino (segment "I giocatori")
Lars Borgström
Lars Borgström
Federico - the Doorkeeper (segment "I giocatori")
Mario Passante
Mario Passante
Giovanni - the Butler (segment "I giocatori")
Ubaldo Maestri
Ubaldo Maestri
Don Ubaldo (segment "Teresa")
Nino Imparato
Nino Imparato
Gennaro (segment "Il professore")
Gianni Crosio
Gianni Crosio
Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai (segment "Il professore")
Roberto De Simone
Roberto De Simone
Umberto Scognamiglio (segment "Pizze a credito") (uncredited)
Rosetta Dei
Rosetta Dei
(segment "Pizze a credito") (uncredited)
Irene Montaldo
Irene Montaldo
La contessa B. (segment "I giocatori") (uncredited)
Gigi Reder
Gigi Reder
Don Peppino's friend (segment "Pizze a credito") (uncredited)
Nino Vingelli
Nino Vingelli
Guappo (segment "Il guappo") (uncredited)

Tripulações

Vittorio De Sica
Vittorio De Sica
Director
Cesare Zavattini
Cesare Zavattini
Adaptation
Cesare Zavattini
Cesare Zavattini
Screenplay
Vittorio De Sica
Vittorio De Sica
Screenplay
Giuseppe Marotta
Giuseppe Marotta
Screenplay
Dino De Laurentiis
Dino De Laurentiis
Producer
Carlo Ponti
Carlo Ponti
Producer
Alessandro Cicognini
Alessandro Cicognini
Original Music Composer
Carlo Montuori
Carlo Montuori
Director of Photography
Eraldo Da Roma
Eraldo Da Roma
Editor
Gastone Medin
Gastone Medin
Production Design
Ferdinando Ruffo
Ferdinando Ruffo
Set Decoration
Pia Marchesi
Pia Marchesi
Costume Design
Nino Misiano
Nino Misiano
Production Manager
Roberto Moretti
Roberto Moretti
Production Supervisor
Giuseppe Marotta
Giuseppe Marotta
Novel
Elmo De Sica
Elmo De Sica
Production Secretary
Mario Abussi
Mario Abussi
Production Secretary
Giuseppe Barbaro
Giuseppe Barbaro
Administration
Luisa Alessandri
Luisa Alessandri
First Assistant Director
Franco Montemurro
Franco Montemurro
First Assistant Director
Aldo Calpini
Aldo Calpini
Sound
Biagio Fiorelli
Biagio Fiorelli
Sound
Bruno Moreal
Bruno Moreal
Sound
Goffredo Bellisario
Goffredo Bellisario
Camera Operator
Marcella Benvenuti
Marcella Benvenuti
Assistant Editor
Franca Carotenuto
Franca Carotenuto
Script Supervisor
Alessandro Cicognini
Alessandro Cicognini
Conductor
Marcello Girosi
Marcello Girosi
Executive Producer

Cartazes e fundos

/kshAycoeL8IEp773GEeGoVq7iQi.jpg

semelhantes

Napoli: The Royal Danish Ballet
Choreographer August Bournonville's stirring movements are brilliantly showcased in this Royal Danish Ballet version of one of his finest works, inspired by a visit to vibrant Naples, Italy. The fairy-tale story follows passionate young fisherman Gennaro (Arne Villumsen), who searches for his beloved Teresina (Linda Hindberg) when she disappears during a storm. Vivid set designs and bright costumes add to the production's exuberance.
Ventitré
In a small village of Naples three friends, Francis, Mimmo and Lello, manage to get a meeting with three beautiful Bulgarian girls known on the Internet, scheduled for Christmas. The wives alarmed try to stir the spirits of the three hot husbands, but the whole thing is just a trick of three Bulgarians with intent to deprive the people of their assets in the country and that the girls will not.
When Naples Sings
Most likely made for the large Neapolitan immigrant population in the States, Roberto Leone Roberti’s love poem to Naples more than captures the heartache of the countless émigrés who were forced by economic circumstances to leave their homeland.
Dá-me Teu Coração
An American lawyer's wife is reunited with her child and his father, an English nobleman.
Nápoles Velada
Em uma Nápoles suspensa entre magia e superstição, loucura e racionalidade, um mistério rodeia a existência de Adriana (Giovanna Mezzogiorno) oprimida por um amor súbito e um crime violento.
O Imortal
O corpo de Ciro está afundando nas águas escuras do Golfo de Nápoles. E à medida que se afunda cada vez mais, surgem memórias. Os sons abafados pela água se fundem com os gritos das pessoas que fogem. É 1980, a terra treme, o palácio desmorona, mas sob os escombros você pode ouvir o choro de um bebê recém-nascido ainda vivo. Dez anos depois, descobrimos que o bebê recém-nascido sobrevive como pode nas ruas de Nápoles, filho de ninguém. Memórias vívidas de uma educação criminal que fez dele o que ele é: Ciro Di Marzio, o Imortal.
Sono solo fantasmi
Three brothers pretend they're ghost hunters to inherit from their father.
Souls of Naples
A portrait of Naples and its inhabitants, in the words of the Neapolitans themselves. Two women gossip about a woman who committed suicide; a man sells tickets for a local tombola; a woman concerns herself about her elderly neighbour. By moving from person to person, the documentary gradually portrays this enigmatic city at the foot of the Vesuvius. James Baldwin once returned a writing assignment about Naples, because he utterly failed to grasp the city. A Neapolitan says: `Naples is a kaleidoscope of thousands of different souls. Their total defines the Soul of Naples.' The leitmotif is Caravaggio's painting Seven Works of Mercy (1607), made for an aristocratic charity that still exists. The documentary mirrors Caravaggio's clair-obscure in its patterns of poverty and wealth. Age-old alleys with subdued light contrast with the glittering chic of a genteel club. Slow aerial shots and poetic texts in voice-over interweave the separate stories.
Pino Daniele - Il tempo resterà
Flegrea - Un Futuro per Bagnoli

Recomendar

Vence o Amor
Antonio, Peppino e Lucia são três irmãos que moram perto de Nápoles. O filho de Lucia, Gianni, vai para Nápoles estudar medicina, mas lá ele conhece uma dançarina de balé. Eles se apaixonam e, quando ela vai para Milão, Gianni vai atrás. Quando ficam sabendo disso e com medo de que seu sobrinho pare de estudar, os três irmãos Caponi partirão para persuadir Gianni a voltar a Nápoles e continuar estudando e que abandone a "Malafemmina". (e 12 - Estimado 12 Anos)
Totó Fora da Lei
Antonio and Peppino live in a small town in central Italy: Peppino is the barber, Totò is maintained by the rich but avaricious wife Teresa.
Matrimônio à Italiana
O rico Domenico e Filumena, uma prostituta sem dinheiro, compartilham grande parte de suas vidas no pós-Segunda Guerra Mundial na Itália. Domenico, um empresário de sucesso, de olho nas meninas, inicia um caso com Filumena aos 17 anos. Ela se torna prostituta, mas também se torna amante de Domenico. Ele finalmente a instala em um apartamento, e ela trabalha para ele em seus vários negócios. Mas ela secretamente tem três filhos, que são criados por babás. (e 14 - Estimado 14 Anos)
Pão, Amor e Fantasia
When a veteran marshal is sent to a small town, he quickly falls for two women: a midwife and an earthy young woman nicknamed "Frisky".
The Treasure of San Gennaro
A pair of Americans want to perform the greatest robbery: the treasure of San Genaro, in Napoli.
Bicycle Thieves
A história se passa logo após a Segunda Grande Guerra, com a Itália destruída e o povo passando necessidade. Ricci (Lamberto Maggiorani) consegue um emprego após muita espera. Só que esse emprego, de colador cartazes na rua, lhe pedia como obrigação uma bicicleta. Ricci e sua mulher Maria (Lianella Carell) conseguem um dinheiro para uma, possibilitando que ele realize o seu trabalho. Há também o menino Bruno (Enzo Staiola), filho do casal. Fascinado por bicicletas, o menino cai de cabeça com o pai na busca pela bicicleta que lhes foi roubada, quando Ricci trabalhava apenas em seu primeiro dia.
Duas Mulheres
Na Itália da Segunda Guerra Mundial, uma viúva solitária e sua filha buscam se distanciar dos horrores da guerra. Cesira é uma bela viúva e proprietária de uma mercearia de sucesso em Roma. A Segunda Guerra Mundial está em fúria, e ela teme por sua amada filha, Rosetta, de 13 anos, em meio aos bombardeios diários. Elas viajam para a aldeia onde Cesira nasceu, onde Cesira acredita que elas estarão mais seguras. Lá, elas são felizes mesmo quando a comida diminui. Michele, um intelectual jovem, apaixona-se por Cesira, que está muito consumida pelo bem-estar da filha e com sua sobrevivência para regressar ao seu progresso inicial nos negócios. Enquanto os aliados avançam, Cesira decide retornar a Roma - e finalmente encontra os horrores da guerra. (e 16 - Estimado 16 Anos)