/pOO4Whbu6hyx7b1QYYI11Rg9vUe.jpg

Золото Неаполя (1954)

A quartet of Neapolitan tales - four captivating stories - wry, delightful and dramatic with that special humor and temperament and that enduring zest for life that characterizes these volatile people...

Жанр : драма, комедия

Время выполнения : 2Ч 11М

Директор : Vittorio De Sica
Писатель : Cesare Zavattini, Vittorio De Sica, Giuseppe Marotta

Краткое содержание

Новеллы, объединенные общим названием «Золото Неаполя», рассказывают о людях разных слоев общества. Их интересы и жизненный уклад различен и они даже не знают о существовании друг друга, но их объединяет именно небо Италии. Мы видим их жизнь и понимаем, что благодаря разворачивающимся историям на экране узнаем настоящий итальянский характер.

Актеры

Silvana Mangano
Silvana Mangano
Teresa (segment "Teresa")
Sophia Loren
Sophia Loren
Sofia (segment "Pizze a credito")
Eduardo De Filippo
Eduardo De Filippo
Don Ersilio Miccio (segment "Il professore")
Paolo Stoppa
Paolo Stoppa
Don Peppino - il vedovo (segment "Pizze a credito")
Erno Crisa
Erno Crisa
Don Nicola (segment "Teresa")
Totò
Totò
Don Saverio Petrillo (segment "Il guappo")
Lianella Carell
Lianella Carell
Carolina Petrillo (segment "Il guappo")
Giacomo Furia
Giacomo Furia
Rosario - marito di Sofia (segment "Pizze a credito")
Tina Pica
Tina Pica
Old woman (segment "Il professore")
Alberto Farnese
Alberto Farnese
Alfredo - l'amante di Sofia (segment "Pizze a credito")
Tecla Scarano
Tecla Scarano
Un amico di Peppino (segment "Pizze a credito")
Pasquale Cennamo
Pasquale Cennamo
Don Carmine Savarone (segment "Il guappo")
Agostino Salvietti
Agostino Salvietti
Gennaro Esposito (segment "Il guappo")
Pasquale Tartaro
Pasquale Tartaro
Cafiero (segment "Pizze a credito")
Teresa De Vita
Teresa De Vita
La madre (segment "Funeralino")
Vittorio De Sica
Vittorio De Sica
Il conte Prospero B. (segment "I giocatori")
Pierino Bilancioni
Pierino Bilancioni
Il piccolo Gennarino (segment "I giocatori")
Lars Borgström
Lars Borgström
Federico - the Doorkeeper (segment "I giocatori")
Mario Passante
Mario Passante
Giovanni - the Butler (segment "I giocatori")
Ubaldo Maestri
Ubaldo Maestri
Don Ubaldo (segment "Teresa")
Nino Imparato
Nino Imparato
Gennaro (segment "Il professore")
Gianni Crosio
Gianni Crosio
Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai (segment "Il professore")
Roberto De Simone
Roberto De Simone
Umberto Scognamiglio (segment "Pizze a credito") (uncredited)
Rosetta Dei
Rosetta Dei
(segment "Pizze a credito") (uncredited)
Irene Montaldo
Irene Montaldo
La contessa B. (segment "I giocatori") (uncredited)
Gigi Reder
Gigi Reder
Don Peppino's friend (segment "Pizze a credito") (uncredited)
Nino Vingelli
Nino Vingelli
Guappo (segment "Il guappo") (uncredited)

Экипажи

Vittorio De Sica
Vittorio De Sica
Director
Cesare Zavattini
Cesare Zavattini
Adaptation
Cesare Zavattini
Cesare Zavattini
Screenplay
Vittorio De Sica
Vittorio De Sica
Screenplay
Giuseppe Marotta
Giuseppe Marotta
Screenplay
Dino De Laurentiis
Dino De Laurentiis
Producer
Carlo Ponti
Carlo Ponti
Producer
Alessandro Cicognini
Alessandro Cicognini
Original Music Composer
Carlo Montuori
Carlo Montuori
Director of Photography
Eraldo Da Roma
Eraldo Da Roma
Editor
Gastone Medin
Gastone Medin
Production Design
Ferdinando Ruffo
Ferdinando Ruffo
Set Decoration
Pia Marchesi
Pia Marchesi
Costume Design
Nino Misiano
Nino Misiano
Production Manager
Roberto Moretti
Roberto Moretti
Production Supervisor
Giuseppe Marotta
Giuseppe Marotta
Novel
Elmo De Sica
Elmo De Sica
Production Secretary
Mario Abussi
Mario Abussi
Production Secretary
Giuseppe Barbaro
Giuseppe Barbaro
Administration
Luisa Alessandri
Luisa Alessandri
First Assistant Director
Franco Montemurro
Franco Montemurro
First Assistant Director
Aldo Calpini
Aldo Calpini
Sound
Biagio Fiorelli
Biagio Fiorelli
Sound
Bruno Moreal
Bruno Moreal
Sound
Goffredo Bellisario
Goffredo Bellisario
Camera Operator
Marcella Benvenuti
Marcella Benvenuti
Assistant Editor
Franca Carotenuto
Franca Carotenuto
Script Supervisor
Alessandro Cicognini
Alessandro Cicognini
Conductor
Marcello Girosi
Marcello Girosi
Executive Producer

Плакаты и фоны

/hKA6dqY6NsEOCx7Y6c9FwfuXFrx.jpg
/pOO4Whbu6hyx7b1QYYI11Rg9vUe.jpg

Подобные

Napoli: The Royal Danish Ballet
Choreographer August Bournonville's stirring movements are brilliantly showcased in this Royal Danish Ballet version of one of his finest works, inspired by a visit to vibrant Naples, Italy. The fairy-tale story follows passionate young fisherman Gennaro (Arne Villumsen), who searches for his beloved Teresina (Linda Hindberg) when she disappears during a storm. Vivid set designs and bright costumes add to the production's exuberance.
Ventitré
In a small village of Naples three friends, Francis, Mimmo and Lello, manage to get a meeting with three beautiful Bulgarian girls known on the Internet, scheduled for Christmas. The wives alarmed try to stir the spirits of the three hot husbands, but the whole thing is just a trick of three Bulgarians with intent to deprive the people of their assets in the country and that the girls will not.
When Naples Sings
Most likely made for the large Neapolitan immigrant population in the States, Roberto Leone Roberti’s love poem to Naples more than captures the heartache of the countless émigrés who were forced by economic circumstances to leave their homeland.
Give Me Your Heart
An American lawyer's wife is reunited with her child and his father, an English nobleman.
Неаполь под пеленой
Во время оккультной церемонии в старинном доме Адриану соблазняет молодой красавец. Они проводят вместе ночь и договариваются о свидании, но молодой человек не приходит. На следующий день Адриана узнает, что ее любовника убили. Полицейские инспекторы также сообщают шокированной Адриане, что погибший фотографировал ее обнаженной во время сна. Желая разобраться в происходящем, Адриана решает провести свое расследование.
Бессмертный
Тело Чиро тонет в тёмных водах Неаполитанского залива. И по мере того, как он погружается всё глубже и глубже, появляются воспоминания. Приглушенные водой звуки сливаются с криками бегущих людей. Это 1980 год, земля дрожит, здание рушится, но под обломками можно услышать крик новорожденного ребенка. Десять лет спустя мы обнаруживаем, что новорожденный выжил на улицах Неаполя и он уже чей-то сын. Яркие воспоминания о криминальном прошлом, которое сделало его тем, кем он стал - Чиро "Бессмертным" Ди Марцио .
Sono solo fantasmi
Three brothers pretend they're ghost hunters to inherit from their father.
Souls of Naples
A portrait of Naples and its inhabitants, in the words of the Neapolitans themselves. Two women gossip about a woman who committed suicide; a man sells tickets for a local tombola; a woman concerns herself about her elderly neighbour. By moving from person to person, the documentary gradually portrays this enigmatic city at the foot of the Vesuvius. James Baldwin once returned a writing assignment about Naples, because he utterly failed to grasp the city. A Neapolitan says: `Naples is a kaleidoscope of thousands of different souls. Their total defines the Soul of Naples.' The leitmotif is Caravaggio's painting Seven Works of Mercy (1607), made for an aristocratic charity that still exists. The documentary mirrors Caravaggio's clair-obscure in its patterns of poverty and wealth. Age-old alleys with subdued light contrast with the glittering chic of a genteel club. Slow aerial shots and poetic texts in voice-over interweave the separate stories.
Pino Daniele - Il tempo resterà
Flegrea - Un Futuro per Bagnoli

Рекомендовать

Toto, Peppino, and the Hussy
Antonio, Peppino and Lucia are three brothers who live in the country near Naples. Lucia's son, Gianni, goes to Naples to study medicine, but there he knows a ballet dancer. They fall in love and, when she goes to Milan, Gianni follows her. Informed of this and afraid that their nephew will stop studying, the three Caponi brothers leave for Milan to persuade Gianni to come back and continue studying and abandon the "Malafemmina" (bad girl).
Тото, Пеппино и бандиты
При богатой жене-скряге Антонио вечно без гроша в кармане. Да ещё в округе объявился безжалостный бандит Иньяцио, гроза всех богачей! Как же быть бедняге-подкаблучнику? К счастью, у него есть верный друг Пеппино, которые предлагает инсценировать похищение Антонио бандитом Иньяцио, и получить самим выкуп с Терезы. Всё придумано как нельзя лучше, но... как говориться, что-то пошло не так.
Брак по-итальянски
Нелегкая судьба Филумены Мартурано, героини одноименной пьесы Эдуардо де Филиппо, была близка всем советским женщинам. Ну а жизненным проблемам и устремлениям Доменико сочувствовали все мужчины. Нужда приводит юную Филумену в публичный дом, где она и знакомится с любвеобильным красавцем Доменико. Спустя годы они встречаются вновь и она становится хозяйкой в его доме, но несмотря на их многолетнюю связь, он постоянно отказывается официально оформить их отношения. И вот наступил критический момент — убежденный холостяк Доменико решает жениться… на одной из своих многочисленных пассий. У любящей его Филумены остается последнее средство…
Хлеб, любовь и фантазия
В маленькой итальянской деревушке - событие: прибыл новый командир карабинеров Антонио Каротенуто, любитель любовных приключений. Он сразу же обращает внимание на молоденькую Мариеллу. Она так хороша, что все местные мужчины буквально не дают ей прохода...
Операция «Святой Януарий»
Золото Неаполя не дает покоя авантюристам из Нового Света. И вот, американцы решаются на ограбление века: их цель — сокровища святого Януария. Но что могут делать иностранцы в сердце Италии без поддержки местных авторитетов? Фотографироваться на фоне памятников. А воровать надо с согласия мафии. И вот, интернациональная бригада выходит на дело…
Похитители велосипедов
Послевоенный Рим, давно неработающий Антонио Рикки вне себя от радости - он наконец-то находит работу. Но в первый же трудовой день у него украли велосипед, без которого невозможно работать! Вместе с маленьким сыном Бруно он пытается найти в огромном городе украденный велосипед, от которого зависит жизнь его семьи...
Чочара
Италия. 1943 год. Молодая вдова Чезира бросает лавку в Сан-Лоренцо на попечение прежнего любовника и бежит от американских бомбардировок вместе с дочерью-подростком, Розеттой, в свою родную деревню. После изнурительного путешествия, она встречает Микеле, сына местного фермера, в которого влюбляется юная Розетта, а он влюбляется в ее прекрасную маму. Проходят дни, постепенно городок наполняется беженцами, бомбардировки усиливаются, а продуктов становится все меньше и меньше, и Микеле вынужден вывести из городка нескольких немцев безопасным путем, а Чезира и Розетта возвращаются в уже безопасный Рим. По дороге мать и дочь переживают трагедию, которая меняет их жизнь навсегда.