Laughter of Others (2012)
There are limits to jokes?
Жанр : документальный
Время выполнения : 52М
Директор : Pedro Arantes
Краткое содержание
There are limits to jokes? What is the politically incorrect humor? A joke has the power to offend? It is these issues that 'Laughter of Others' discusses interviewing personalities such as comedians Danilo Gentili and Rafinha Bastos, cartoonist Laerte and Congressman Jean Wyllys, among others. The documentary delves into the world of Stand Up Comedy to discuss the fine line between comedy and offense, between legal and what creates endless lawsuits.
In this filmed version of cult film director John Waters' popular one-man show, the Pink Flamingos and A Dirty Shame director takes the stage to discuss everything from his early influences, fondest career memories, and notorious struggles against the MPAA rating system. Part endearing memoir and part hilarious lecture, This Filthy World touches on everything from the insanity of contemporary pop culture to the director's unforgettable early collaborations with inimitable Pink Flamingos star Divine.
Джим шутит про любовь к толстым задницам, про свою недавнюю драку, про Билла Косби, про измену по телефону и то, как правильно намекнуть на то, чтобы тебе вылизали задницу.
Это 13-я HBO stand-up-комедия от американского комика Джорджа Карлина. Она была записана во время живого выступления HBO special. Это последняя запись, сделанная в театре «Маяк», и первый проект, который Карлин сделал после окончания реабилитации от наркотиков в 2005 году.
You Are All Diseased — живая трансляция HBO stand-up special Джорджа Карлина, записанная 6 Февраля 1999 года в театре «Маяк» в городе Нью-Йорк.
Седьмое шоу Карлина записанное для HBO. Вступление начинается с фрагментов предыдущих шести выпусков.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Джордж Саймонс — очень успешный комедийный актер. Неожиданно он узнает, что у него неизлечимое заболевание крови и жить ему осталось меньше года. Актер Айра Райт подает большие надежды, старается изо всех сил, работая на сцене, но его фигура не вписывается в комедийный образ…
Когда-то Ли Хэйден был центром внимания прессы. Его имя размещалось на первых полосах газет, заполняло телевизионные и радио эфиры. Каждый хотел заполучить в свою студию легенду кинематографа в качестве гостя. Прошло более четырех десятков лет. Кинолента, давшая мужчине всемирную известность, позабыта. Но популярность осталась в прошлом и теперь «Герой» больше не надеется получить даже небольшую роль. Единственное, что помогает ему напомнить о себе – озвучивание рекламных роликов для телевидения. Личная жизнь Хэйдена тоже не отличается спокойствием. Ему уже семьдесят лет, но найти спутницу так и не смог. Одиночество скрашивает только взрослая дочь по имени Люси, которая старается избежать общения с отцом, причинившим ей много боли. В почти законченной карьере актера появляется уникальная возможность все исправить и уйти на пенсию с достоинством и уважением.
Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent more than a decade studying vulnerability, courage, authenticity and shame. With two TED talks under her belt, Brené Brown brings her humor and empathy to Netflix to discuss what it takes to choose courage over comfort in a culture defined by scarcity, fear and uncertainty.
Шутки о наркотиках, трансгендерах, толерантности и Билле Косби в выступлении, прервавшем десятилетнее молчание Дейва Шаппелла.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Using previously unheard audiotapes recorded shortly after John Belushi’s death, director R.J. Cutler’s documentary feature examines the too-short life of the once-in-a-generation talent who captured the hearts and funny bones of devoted audiences.
Last year’s critically acclaimed show ‘30’ sold out every night at the Edinburgh Festival and his UK and US tours. From those tours, Jeffries, the controversial Aussie stand-up, brings you his debut DVD, Contraband Live. Succeeding with jokes that most comedians wouldn't touch, and an ability to both charm and offend the crowd in equal measure, Jim is regarded as one of comedy’s fastest rising young stars. His brash confrontational style has made him one of the most sought after comics on the world stage, appearing on numerous TV shows and performing at all the major comedy and music festivals across Europe and the US. He has hosted the NME Awards in LA and narrowly avoided being bombed whilst performing to the troops in Iraq.
An intimate documentary that follows Tig Notaro, a Los Angeles based comedian, who just days after being diagnosed with invasive stage II breast cancer changed the course of her career with a poignant stand-up set that became legendary overnight. It explores Tig's extraordinary journey as her career ignites and as her life unfolds in grand and unexpected ways, all the while continuing to battle a life-threatening illness and falling in love.
Этот интимный портрет рассматривает одного из самых любимых и изобретательных комиков в мире. Благодаря рассказу Робина собственным голосом и используя богатый архив, который до этого никто никогда не видел, фильм захватывает нас через его необыкновенную жизнь и карьеру и раскрывает искру безумия, которая его подталкивала.
По мере развития отношений влюбленной паре приходится столкнуться со своими культурными различиями.
Режиссёр, сценарист, комик, а также просто человек и пароход Кевин Смит, недавно пообещавший снять продолжение похождений Джея и Молчаливого Боба, подарил нам новинку под названием Silent But Deadly. По злой иронии, после выступления у Кевина случился сердечный приступ, и лишь своевременное вмешательство врачей спасло ему жизнь. Но и до того Смит успел отмочить со сцены своими шикарными рассказами, чем и спешит поделиться с вами.
Rose Matafeo has kissed nearly 10 men in her life, AKA she’s a total horndog. But what is horniness? Is it that intangible essence of excitement and adventure that has inspired humankind since the dawn of time? An understanding of the overwhelming power of love as the key to true personal flourishing? Or is it simply wanting to bone everyone, all the time? Recorded at The Ambassadors Theatre, London.
A story of two stand-up comedians, Deep and Zoya, and how they try to navigate their way through their relationship while joking about it on stage!
История Руди Рэя Мура, который в 1970-х создал культового киноперсонажа-сутенера Долемайта.