/9QFUHZCd3Xz4cqqk9oDfNqP8Ort.jpg

Victoria Wood's All Day Breakfast (1992)

Жанр : телевизионный фильм, комедия

Время выполнения : 50М

Директор : Geoff Posner

Краткое содержание

A television comedy special broadcast on BBC One on Christmas Day 1992. Sketches, stand-up comedy and songs combine to create the latest daytime show to be hosted by a popular husband-and-wife team. There are tips on female problems like seriously split ends, calorie reports, keep-fit with Jolly Polly, Agony Uncle Gerard's phone-in and Britain's first four times daily soap, set in a cosy corner of a shopping mall.

Актеры

Victoria Wood
Victoria Wood
Julie Walters
Julie Walters
Celia Imrie
Celia Imrie
Duncan Preston
Duncan Preston
Susie Blake
Susie Blake
Alan Rickman
Alan Rickman
Lill Roughley
Lill Roughley
Shirley Cain
Shirley Cain
Richard Lintern
Richard Lintern
Philip Lowrie
Philip Lowrie
William Osborne
William Osborne
Geraldine Alexander
Geraldine Alexander
Sara Powell
Sara Powell
Nicholas Pritchard
Nicholas Pritchard
Gillian Tompkins
Gillian Tompkins

Экипажи

Geoff Posner
Geoff Posner
Director
Victoria Wood
Victoria Wood
Writer

Подобные

Alan Saldaña: Locked Up
Mexican comedian Alan Saldaña is back, poking gentle fun at himself and parceling advice, especially about how to stay married and how to be parents.
Hate by Dani Rovira
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Lokillo: Nothing's the Same
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
Soy Rada: Serendipity
The delightful Argentine comic Agustín Aristarán (aka Soy Rada) is back, this time putting the spotlight on family and parenting, magic and music.
Дэйв Шаппелл: Напоследок
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
Franco Escamilla: por la anécdota
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Кевин Харт: Что теперь?
Грандиозное стендап шоу знаменитого чернокожего комика Кевина Харта перед огромной толпой зрителей на стадионе «Линкольн Файненшел Филд», домашней арене команды Национальной футбольной лиги «Филадельфия Иглз».
Дэйв Шаппелл: Хоть горшком назови
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
Franco Escamilla: bienvenido al mundo
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
One Night in Paris
Mixing sketches with rapid-fire sets, this special brings together top comedians from France's stand-up scene as they explore life during the pandemic.
Всех за борт
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
Бо Бёрнем: Что.
Выступление стендап комика и музыканта Бо Бёрнэма.
Эдди Мерфи без купюр
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Good Timing with Jo Firestone
In this hilarious and heartwarming special, Jo Firestone teaches a comedy workshop for 16 senior citizens, leading up to their first live stand-up show.
Крис Рок: Бубен
Крис Рок выходит на сцену для своей первой специальной комедии за 10 лет, наполненной жгучими наблюдениями за отцовством, неверностью и американской политикой.
Бо Бёрнем: Дарить счастье
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
Comedy Central Roast of Justin Bieber
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Phoebe Robinson: Sorry, Harriet Tubman
After a truly trash year, actor, producer, and New York Times bestselling author Phoebe Robinson is finally out of quarantine and ready to get back onstage. Bringing her signature brand of authentic confessional humor to her first-ever solo stand-up special, Robinson gets real about therapy, interracial dating, reparations, hanging out with Michelle Obama, aging out of watching civil rights movies, and more in a no-holds-barred hour of comedy that’s both unflinchingly honest – and uniquely hilarious.
Кевин Харт: Безответственный
В этом стендапе комик рассказывает о своей семье, путешествиях и о своем годе жизни, полном безрассудного поведения.
Рики Джервэйс: Человечество
В своем первом специальном выпуске за семь лет Рики Джервэйс рассказывает о своей знаменитости, смертности и обществе, в котором все воспринимается лично.