Natale da chef (2017)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 33М
Директор : Neri Parenti
Писатель : Alessandro Bencivenni, Domenico Saverni, Neri Parenti, Gianluca Bomprezzi
Краткое содержание
A bizarre group consisting of a refined chef with unusual recipes, an assistant cook with taste disturbances and an improvised pastry chef takes part in a competition between chefs to win the contract for the G7.
A bizarre group consisting of a refined chef with unusual recipes, an assistant cook with taste disturbances and an improvised pastry chef takes part in a competition between chefs to win the contract for the G7.
Five searches for love unfold in interconnected stories in which fathers, daughters and male suitors try to perfect love matches based on astrology.
Карло и его вторая жена Сюзанна знакомятся с Джорджио, братом Карло, с его женой Мартой, которая также является первой женой Карло.
Fabio is in love with his colleague Linda, but she has never even seen him until he's mistaken for her boyfriend. Paolo and Mario leave for a luxurious vacation in Rio de Janeiro for Christmas, without knowing that their sons have booked a trip for the same low-cost destination and, for a problem of homonymy between fathers and sons, the two holidays are exchanged.
Destinies intertwined for two antithetical people who meet during a trip to India, where lots of misunderstandings and funny situations will take place.
A Milanese businessman is beside himself when his son tells him he's going to marry the daughter of a pizza maker from Naples.
A montley group of free-lance photographers are desperate to grab a good shot of a celebrity.
We are in 2030, and on vacation we go to Mars! Having made his wife and son Giulio lose his tracks for years, Fabio (Christian De Sica) is about to marry the wealthy Bea on Mars. But what could happen if during an excursion into space, something goes wrong and Giulio suddenly becomes a sprightly old man (Massimo Boldi)? Between hilarious unexpected events and amusing misunderstandings, Fabio will find himself dealing with a seventy-year-old son and a marriage that is in danger of jumping ...
Three comedic and intertwined episodes.
A middle-aged man’s relationship with a young model is questioned by his daughter, who’s dating an older man herself.
During the holidays of Christmas, three groups of funny characters depart from Italy to spend the Christmas season in New York City.
This coarse bedroom farce takes place at the St. Moritz ski resort over a Christmas vacation. Among the couples whose lives intersect are a widowed artist honeymooning with his second wife, a gay man traveling with his son and his lover (and hiding each from the other), a snobbish couple from Milan who have been forced to share a suite with a pair of crass Romans, etc.
Две супружеские пары расходятся перед Рождеством. Жена Рануччио оставляет его ради другой женщины, а жена Джорджио — ради таинственного незнакомца. Чтобы «сменить обстановку» экс-мужья отправляются в Майами. Рануччио арендует розовый Кадиллак и беззаботно рассекает по городу, а Джорджио отбивается от атак нимфетки Стеллы, которая оказывается дочерью его лучшего друга Марио. Майами с красотками всех возрастов и габаритов кажется друзьям райским уголком для сексуальных удовольствий. И помешать им оттянуться по полной программе не смогут ни появление сына и итальянской подружки Рануччио, ни ужин у каннибала!
Two Italians are on holiday in Aspen in Colorado. The first one is Lorenzo whose daughter is crazy about Luke Perry (Beverly Hills 90210 actor) and wants to meet him at all costs. The second one wants to win back his wife who has left him because of his gambling problem.
A montage paying homage to old Cinepanettoni.
Several characters coincide during the Christmas holidays in the winter season of Saint Moritz.
Womanizing lawyer Fabio follows his wife and son to a trip to Egypt in a last-ditch effort to make up for his past infidelities. Also travelling to Egypt is bumbling police chief Enrico, who's desperate to keep his rebellious daughter from becoming a showgirl. The two meet on a Nile cruise. Calamity ensues.
Как изменилось празднование Рождества в итальянских семьях за последние годы? Что сегодня представляет собой самый добрый и светлый из всех праздников? Современная итальянская семья: родители ожидают на Рождество дочку, которая должна приехать со своим новым женихом... Помимо знакомства с родителями героя ожидает встреча с детьми своей девушки, которые совсем не рады встрече с новым ухажером матери. В том же доме под Рождество соберутся и другие члены семьи, от приезда которых не приходится ждать ничего, кроме проблем...
Искромётная Комедия о разных людях,
оказавшихся на Рождество в Беверли - Хиллз
Milanese policeman Peppino and Neapolitan florist Ambrogio celebrate Christmas in the same ski resort town along with their families. After they discover that both their sons are dating, but have never met their girlfriends in person, the parents embark on a private war against those dating apps that seem to have reached almost everything and everyone.
Womanizing lawyer Fabio follows his wife and son to a trip to Egypt in a last-ditch effort to make up for his past infidelities. Also travelling to Egypt is bumbling police chief Enrico, who's desperate to keep his rebellious daughter from becoming a showgirl. The two meet on a Nile cruise. Calamity ensues.
Две супружеские пары расходятся перед Рождеством. Жена Рануччио оставляет его ради другой женщины, а жена Джорджио — ради таинственного незнакомца. Чтобы «сменить обстановку» экс-мужья отправляются в Майами. Рануччио арендует розовый Кадиллак и беззаботно рассекает по городу, а Джорджио отбивается от атак нимфетки Стеллы, которая оказывается дочерью его лучшего друга Марио. Майами с красотками всех возрастов и габаритов кажется друзьям райским уголком для сексуальных удовольствий. И помешать им оттянуться по полной программе не смогут ни появление сына и итальянской подружки Рануччио, ни ужин у каннибала!
The "Tucci" are a poor Italian family living in a small village in Lazio. Father, mother, a conceited daughter and a genius son, forced to pretend being stupid to keep up with the family. One day something unexpected happens: the family wins one hundred million Euros. Excited, they decide to keep the winning a secret, but as soon as a single word slips out from the mouth of the householder, they only have one choice to avoid being persecuted by friends and acquaintances: run away. They leave at night, heading to Milan. They will realize as soon as they arrive that today's rich people behaves very differently from the past, and being rich has become a real bother... this discovery will make things way different from what Tuccis' expected.
The Tucci family discovers that they have not really lost all their money and, refusing to pay Italian taxes, decides to turn Torresecca into a tax haven, relying on a post-Italian unification bureaucratic oversight.
Fabio is in love with his colleague Linda, but she has never even seen him until he's mistaken for her boyfriend. Paolo and Mario leave for a luxurious vacation in Rio de Janeiro for Christmas, without knowing that their sons have booked a trip for the same low-cost destination and, for a problem of homonymy between fathers and sons, the two holidays are exchanged.
Destinies intertwined for two antithetical people who meet during a trip to India, where lots of misunderstandings and funny situations will take place.
Лень родилась раньше Мартино. Молодой итальянец предпочитает днями напролет валяться на диване и рассуждать о бренности бытия. Но все меняет случай: его сестре нужны деньги на операцию, и Мартино соглашается подработать в доме успешного психолога. Во время отъезда доктора Мартино отвечает на один из звонков, и когда он узнает про сумму, которые клиенты готовые отдать за помощь, он сам решает побыть психологом. На первых порах ему везет, и, благодаря природному обаянию и находчивости, он зарабатывает первые деньги. Но потом ему попадается действительно непростой случай: талантливая фигуристка Арианна Крофф, после неудачного выступления, ни в какую не хочет возвращаться на лед. В этот же момент возвращается из своей командировки настоящий доктор. Сможет ли Мартино выкрутиться и найти ключ, чтобы сделать счастливой Арианну?
Как изменилось празднование Рождества в итальянских семьях за последние годы? Что сегодня представляет собой самый добрый и светлый из всех праздников? Современная итальянская семья: родители ожидают на Рождество дочку, которая должна приехать со своим новым женихом... Помимо знакомства с родителями героя ожидает встреча с детьми своей девушки, которые совсем не рады встрече с новым ухажером матери. В том же доме под Рождество соберутся и другие члены семьи, от приезда которых не приходится ждать ничего, кроме проблем...
During the holidays of Christmas, three groups of funny characters depart from Italy to spend the Christmas season in New York City.
Fulvio is the only one of the three brothers to have left the village to go to work in the city. Deputy chief of staff in a large company, he dismisses people without remorse until he gets fired himself and after being jailed for beating his superior, is entrusted to his brother, who's a pastor in the village where they grew up. Forced into a place far from the modern world, Fulvio decides to help the local church in crisis by inventing a miracle that makes everyone believe that the saint's statue weeps. Tourists and pilgrims rush to the village and are filling the pockets of local businesses until the Vatican decides to send someone to certify the event. Fulvio must confess the scam, but the entire village will rise to convince the envoys of the Holy City for the veracity of the invented miracle.
Three comedic and intertwined episodes.
За неделю до свадьбы Паоло и Маргериты. Паоло 40 лет, он живет в Милане, имеет работу, которая ему нравится, и друга Ивана, который будет свидетелем на свадьбе. Маргерите 30 лет и она выросла в обеспеченной семье среднего класса родителей снобов. Опасаясь не понравиться им и безумно волнуясь, Паоло попадает в целый вихрь трагикомических событий. Все, что он делает для того, чтобы угодить родителям Маргериты, оборачивается полной катастрофой, грозящей окончательно и бесповоротно разрушить их брак.
Two quarreling teachers vie for the same woman. In the same time the two will have to accompany a class on a trip in Spain.
Семьи Альберто и Маттия находятся в состоянии кризиса. Силья обожает Милан за его грязный воздух и обвиняет мужа Альберто в том, что он думает только о работе. А Маттия живет в провинциальном местечке Костельаббате с женой Марией, безалаберничает и даже не может произнести слово «кредит». Друзья Маттии придумали полусумасшедший план — Маттия едет в Милан к Альберто, где они попытаются сработаться в одной организации — местном почтовом отделении во главе с придурковатым директором и такими же работниками.
Джованни — респектабельный глава аналитического центра — возвращается в Рим из командировки и с ужасом узнаёт, что его единственная и горячо любимая 13-летняя дочь Агнеса обручена с Алессио — подростком из бедного пригорода. Чтобы убедить молодых людей, что они не пара, ему придётся заручиться поддержкой Моники — матери Алессио, женщины со взрывным характером и своими представлениями о социальной справедливости.
On Christmas Eve, three friends dressed as Santa Claus are arrested in what seems to be an attempted robbery and taken to the police, accused of being the infamous Santa Claus Gang of burglars. While trying to prove their innocence, the trio explains the reasons for which they found themselves in such a strange situation.
Альберто, начальник почтового отделения в городе Брианца, под давлением жены Сильвии, готов сделать все, чтобы получить перевод в Милан. Ради этого он идет на подлог документов. Но трюк не сработал и в качестве наказания он был переведен в небольшой городок в Кампании, который для жителя Северной Италии эквивалентен настоящему кошмару. Однако, пожив в «кошмаре» некоторое время, Альберт открывает для себя неожиданные прелести жизни: любовь коллег, гостеприимство жителей и приобретает нового большого друга, почтальона Маттиа…
15 лет верой и правдой служил Кекко своему народу — с утра до ночи, не жалея сил, просиживал штаны в Управлении охоты и рыболовства. Положение, зарплата, куча бонусов, включая милые подарки от посетителей: не жизнь, а сказка. Но пришла беда, откуда не ждали, — в министерстве решили сократить штаты, предложив чиновникам хорошее выходное пособие. Ну, а тем, кто заартачится — добро пожаловать в командировку «к черту на рога». Упрямец Кекко не захотел расставаться с дорогой его сердцу госслужбой — и начался полный приключений период в жизни бюрократа-бездельника. Уж чего только реформаторы не придумывали, чтобы от него избавиться, в какие только медвежьи углы Италии его не посылали — всё бестолку. И тогда министерские изверги отправили Кекко на Северный полюс, думали — в наказание, а оказалось — навстречу сумасшедшей любви.