Gad Elmaleh: American Dream (2018)
Жанр : комедия
Время выполнения : 57М
Директор : Michael Simon
Краткое содержание
In his first English-language special, comedian Gad Elmaleh gleefully digs into America's food obsessions, dating culture, slang, and more.
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
A comedy special that explores the difficult journey of losing a loved one. Grief can feel impossible to navigate, but comedian Alyssa Limperis finds humor and lightness in this hilarious, feel-good hour.
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
Бо Бёрнем при помощи новых песен и актуальных наблюдений рассказывает об очень необычном годе жизни. Спецвыпуск написан и снят комиком в изоляции.
From road rage to couples fighting during the pandemic, comic Ricardo Quevedo examines the absurdity of the situations that try our patience.
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Выступление стендап комика и музыканта Бо Бёрнэма.
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
Луис С.К. охватывает вопросы, близкие и дорогие его сердцу, такие как брак, обман вашего супруга, рождение детей и потеря вашей личной жизни, а также обязательный секс среди мужей и жен.
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
Adam Sandler takes his comical musical musings back out on the road, from comedy clubs to concert halls to one very unsuspecting subway station.
В своем первом специальном выпуске за семь лет Рики Джервэйс рассказывает о своей знаменитости, смертности и обществе, в котором все воспринимается лично.
Выступление в Мэдисон Сквер Гарден комика Кевина Харта.
Fresh off the heels of appearing in movies like Superhero Movie and The 40 Year-Old Virgin, fast-talking comedian Kevin Hart stars in this live stand-up performance where he makes fun of everything and everybody - especially himself.
Taped for HBO in August 1998, on the final date of Jerry Seinfeld's tour appearances at New York City's Broadhurst Theater, I'm Telling You for the Last Time presents the standup comedian's so-called "final" standup, or at least his final tour with the standup material that made him famous.
French comic Gad Elmaleh regales a Montreal crowd with tales of awkward mix-ups and baffling customs he's encountered since moving to the U.S.
L'Autre c'est moi est le troisième spectacle de l'humoriste Gad Elmaleh, en 2005.
Dans ce spectacle, mis en scène par sa soeur Judith Elmaleh, il parle de son enfance, de son fils et de son père ; 750 000 places seront vendus.
Samy moves from the underdeveloped crime-ridden French suburb to the riches of Neuilly.
Пластический хирург Мишель Сен-Жозе везёт свою дочь Ванессу на каникулы в Марбеллу в своем Aston Martin, который ломается по пути, заставляя отца с дочерью остановиться в кемпинге. Мишель не привык ни к чему другому кроме пятизвёздочных отелей, а тут ему придётся провести долгое время с простыми людьми, да еще и на природе, что, в итоге, поможет ему изменить отношение к некоторым, далеко не второстепенным, вещам...
Какой была бы судьба Анны Франк, если бы она выжила в лагере Берген-Бельзен? Могли ли сбыться ее надежды и мечты, о которых она писала в своем дневнике? Каким был бы ее послевоенный рассказ о зле, маршах смерти и концлагерях? И что до сих пор заставляет миллионы подростков видеть в этой девочке себя, понимать ее страхи и страдания и сочувствовать ей?
Во время Второй мировой войны два офицера разведки используют труп и фальшивые документы, чтобы перехитрить немецкие войска.
Брис — тридцатилетний сынок богатого папочки. Он живет в Ницце, на побережье Средиземного моря, и ведет типичный образ жизни «золотой молодежи»: организует бесчисленные вечеринки, бессовестно тратит отцовские деньги. Его хобби — серфинг! Его библия — фильм «На гребне волны»! Брис становится рекордсменом Ривьеры, как единственный серфингист на всем побережье, а еще как первый серфингист, который в своей жизни не оседлывал ни одной волны (ну не бывает на Лазурном берегу волн для серфинга!)…
Жоэль и Режис два сводных брата с полностью противоположными характерами. Единственное, что у них общего это отец, которого они к тому же не слишком хорошо знали. Жоэль не блещет умом, остался без работы и считает Францию страной расистов. Режис, напротив, полностью интегрировался в общество.Перед смертью отец вызывает их к себе на один из островов Карибского моря и в качестве единственного наследства оставляет им семейную реликвию — акт об освобождении из рабства одного из их дальних предков. Не имея ни малейшего почтения к священному документу, они в гневе рвут его, что приводит к самым неожиданным для них последствиям. Ставшая свидетелем такого святотатства загадочная тетушка в наказание отправляет братьев в прошлое во времена расцвета рабства. После того как их продадут на рынке рабов, братьям придется объединить свои усилия для того, чтобы сбежать со страшной плантации и попытаться найти дорогу назад в свое время.
Преуспевающий и очень занятой брокер из Парижа приезжает в дельту Амазонки, чтобы получить развод от жены, бросившей его много лет назад почти сразу же после свадьбы. Он с удивлением узнает, что она воспитала там, вдали от цивилизации, его сына, о существовании которого он и не подозревал. Отец берет дикого сынишку в Париж, где происходит масса забавных приключений, связанных с любовью, бизнесом и … русской мафией.
Авантюристка Ирен принимает скромного служащего отеля Жана за миллиардера. Обнаружив свою ошибку, она тут же покидает его, однако влюбленный Жан бросается следом.Его сбережения быстро заканчиваются, и от отчаяния Жан принимает предложение стать сопровождающим немолодой, но чрезвычайно обеспеченной дамы. Новый статус сближает его с Ирен, которая, в конце концов, смиряется с присутствием Жана. Она помогает Жану советом, и, сама того не осознавая, начинает все больше и больше привязываться к нему.
Jean-Pierre Savelli is a forty-something employee of an insurance company in Clermont-Ferrand who finds himself facing a mid-life crisis. When his fiancée Valérie decides to put their relationship on hold, he changes his holiday plans and heads for the Flots Bleus camping site near Arcachon. Jean-Pierre had been hoping for peace and calm. Instead he meets Patrick Chirac and his entourage of inveterate holidaymakers...
История любви, разворачивающаяся в фантастическом мире, где влюбленные летают на свидания в розовых тучках и танцуют на потолке, где в коридоре обычной квартиры живет солнце, а мыши-домоправители ведут беседы с кошками, где цветы прорастают внутри людей и тепло человеческого сердца способно уничтожить самое опасное оружие.
Патрик — в прошлом известный футболист и тренер, а сейчас просто пьяница. Единственная работа, которую он может получить — это тренер любительской футбольной команды на севере Франции. И отказаться нельзя, если у него не будет работы, он лишится права опеки над дочерью. Дела на футбольном поприще у почтальонов, рыбаков и бухгалтеров идут неважно. И тогда Патрику в голову приходит гениальная мысль — пригласить бывших футбольных звезд, уже повесивших бутсы на гвоздь, в команду. Вас ждут веселые приключения и незабываемые футбольные баталии!
В своем первом специальном выпуске за семь лет Рики Джервэйс рассказывает о своей знаменитости, смертности и обществе, в котором все воспринимается лично.
Туристы, прибывшие в лагерь Клаб Меб на побережье Айвори, намерены забыть свои ежедневные проблемы и душевные разочарования. Игры, соревнования, прогулки, купание и случайные любовные связи сопровождают их отдых.