Rhys Nicholson: Live at the Athenaeum (2020)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 5М
Директор : Toby Parkinson
Краткое содержание
Rhys Nicholson flexes his biting humor as he discusses horse tranquilizers, angry letters from viewers, and more in this stand-up special.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
Бо Бёрнем при помощи новых песен и актуальных наблюдений рассказывает об очень необычном годе жизни. Спецвыпуск написан и снят комиком в изоляции.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
Полукитаянка-полувьетнамка Эли Вонг расскажет о своих сексуальных приключениях, финансовых накоплениях, о тернистом пути к беременности и поведает почему феминизм ужасен.
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
Луис рассказывает о пожилой женщине и ее питомце, живущих на Манхеттене, описывает возрастные изменения своего тела (на тот момент ему 45 лет), восхищение мужчин женской грудью, радость от жизни вне пищевой цепи, свою раздражительность во время вождения и историю одного убийства.
Seth Rogen and friends combine stand-up, sketches and music for an outrageous comedy special that could only come from the mind of Seth. Guests include Tiffany Haddish, Sarah Silverman, Michelle Wolf, John Mulaney, Michael Che, David Chang, Ike Barinholtz, Chelsea Peretti, Kumail Nanjiani, Jon Lovitz, Jeff Goldblum, Sacha Baron Cohen, Nick Kroll, Post Malone, Chris Hardwick, and Craig Robinson & The Nasty Delicious.
Грандиозное стендап шоу знаменитого чернокожего комика Кевина Харта перед огромной толпой зрителей на стадионе «Линкольн Файненшел Филд», домашней арене команды Национальной футбольной лиги «Филадельфия Иглз».
Луис С.К. охватывает вопросы, близкие и дорогие его сердцу, такие как брак, обман вашего супруга, рождение детей и потеря вашей личной жизни, а также обязательный секс среди мужей и жен.
With his signature pitch-black sense of humor, Ricky Gervais takes the stage at the London Palladium in this provocative stand-up comedy special.
Выступление в Мэдисон Сквер Гарден комика Кевина Харта.
В своем первом специальном выпуске за семь лет Рики Джервэйс рассказывает о своей знаменитости, смертности и обществе, в котором все воспринимается лично.
From road rage to couples fighting during the pandemic, comic Ricardo Quevedo examines the absurdity of the situations that try our patience.
В этом стендапе комик рассказывает о своей семье, путешествиях и о своем годе жизни, полном безрассудного поведения.
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
A documentary 33 years in the making, director and friend of Kurt Vonnegut seeks through his archives to create the first film featuring the revolutionary late writer.
Fearless and happy-go-lucky stand-up comedian Gary Owen flips every accepted, politically correct approach to family, race, gender and politics in his hilarious comedy special.
Никки Глейсер рассказывает о сексе, о том, что можно и чего нельзя делать на свиданиях и об интимных частях тела.
Засуха поставила город Южный Парк на грань катастрофы.
Морис Флиткрофт — мечтатель и непоколебимый оптимист, который в 1976 году смог пробиться на Открытый чемпионат Великобритании по гольфу. Однако Флиткрофт выступил настолько плохо, что этим и прославился, став в итоге народным героем. Впоследствии организаторы турнира узнали, что в гольф Морис играл всего два года, а азы игры он постигал в библиотеке, а не на поле.
Пошлый, непристойный, грязный юмор в исполнении Джимми Карра, записанный в 2016 году специально для Netflix.
Josh Gondelman just wants everyone to have a good time. People Pleaser, his debut comedy special, hilariously explores the pressures of appearing in friends' dreams, having new enemies, and choosing the right wedding DJ.
There's something magical about an Australian accent that seems to make even the most caustic wit come off with good-natured charm. And that delicate blend of deviant behavior and good intentions has skyrocketed Aussie comic Jim Jefferies to international acclaim with critics and fans alike. In this new hour-long special, the man hailed by Q Magazine as "Britain's most offensive stand-up comedian" shares fresh tales from his life on the edge, including a menage a trois in Montreal and attending a party where God is on the guest list.
Get a taste of this truly magical venue where we will spend the night with all of you exploring our world and play tracks from Human. :||: Nature. for the first time, ever! Join us in this special one-of-a-kind experience.
At a late-night seance, attended by twelve people, the medium announces that five secrets will be revealed before midnight. There might, however, be one more - the darkest of them all.
A fateful chain of events begin to unravel after two brash insurance salesmen go knocking on the wrong door and find themselves trapped in a stranger's basement.
Шедевр эпохи Возрождения или самая немыслимая афера арт-сообщества? Фильм рассказывает поразительную историю картины «Спаситель мира». Цена произведения искусства взлетает до рекордных 450 миллионов долларов после известия о том, что работа может принадлежать кисти Леонардо да Винчи.
Home2Home tells the story of Dennis Kailing who travels 43,600 km (27,000 miles) through 41 countries on 6 continents to circumnavigate the planet in 761 days. He does it on a bicycle - on his first bike journey ever. With the question "What makes you happy", but without experience in bike traveling, the 24-year-old from Germany jumps into the deep end and simply sets off - always heading east.
После смерти мужа-археолога Лоретта Сейдж спряталась от общества и стала писать довольно популярные любовно-приключенческие романы. События в них разворачиваются в экзотических местах, а спутником главной героини неизменно выступает красавец Дэш, которого на обложках книг воплощает модель Алан — мечта всего фандома. После презентации очередного бестселлера Лоретту внезапно похищает эксцентричный миллиардер, уверенный, что она сможет расшифровать древние надписи и привести его к сокровищам затерянного города из её последней книги. Алан случайно становится свидетелем похищения и, решив доказать, что может быть героем и в реальной жизни, вместе с ассистентками писательницы разрабатывает спасательную операцию и сам отправляется Лоретте на выручку.
После уничтожения острова Нублар динозавры вырвались на свободу и стали полноправными обитателями планеты. Людям удаётся поддерживать хрупкое равновесие, определяющее мирное сосуществование на Земле. Но как долго человек сможет сохранять своё господство, живя по соседству с самыми устрашающими существами в истории?
Продолжение истории величайшего мага Земли доктора Стивена Стрэнджа. С помощью старых и новых мистических союзников Стрэндж отправляется в мультивселенную, чтобы сразиться с новым таинственным противником.