Ami à Vilnius
After 30 years of exile in Paris, Jana travels back to Vilnius. She wants to see again the lake that Paulius, her first love, called “Walden”.
Producer
Lithuania, 1948. War is over, but the country is left in ruins. 19-year-old Untė is a member of the Partisan movement resisting Soviet occupation. They do not fight on equal terms, but this desperate struggle will determine the future of the whole population. At the age of discovery of life, Untė discovers violence and treachery. The lines are blurred between the burning passion of his youth and the cause for which he is fighting. He will invest himself wholeheartedly, even if it means losing his innocence…
Screenplay
Lithuania, 1948. War is over, but the country is left in ruins. 19-year-old Untė is a member of the Partisan movement resisting Soviet occupation. They do not fight on equal terms, but this desperate struggle will determine the future of the whole population. At the age of discovery of life, Untė discovers violence and treachery. The lines are blurred between the burning passion of his youth and the cause for which he is fighting. He will invest himself wholeheartedly, even if it means losing his innocence…
Director
Lithuania, 1948. War is over, but the country is left in ruins. 19-year-old Untė is a member of the Partisan movement resisting Soviet occupation. They do not fight on equal terms, but this desperate struggle will determine the future of the whole population. At the age of discovery of life, Untė discovers violence and treachery. The lines are blurred between the burning passion of his youth and the cause for which he is fighting. He will invest himself wholeheartedly, even if it means losing his innocence…
Screenplay
Рохас должен помочь другу перевести гуманитарную помощь из Литвы в село Карловка, расположенное около самой гущи боевых действий между донецкими сепаратистами и украинской армией. Это так называемая серая зона — нейтральная полоса для противоборствующих сил. В путь он отправляется на фургоне, прихватив с собой девушку Ингу, не говорящую по-русски. В дороге они встречают французских журналистов. Усталая, недовольная Рохасом Инга изменяет ему со связным, курирующим доставку — неопрятным мужчиной за сорок с редеющими волосами. Но это лишь маленькая размолвка перед действительно опасным этапом их путешествия, ведь скоро они приблизятся к расположению украинской армии.
Producer
Рохас должен помочь другу перевести гуманитарную помощь из Литвы в село Карловка, расположенное около самой гущи боевых действий между донецкими сепаратистами и украинской армией. Это так называемая серая зона — нейтральная полоса для противоборствующих сил. В путь он отправляется на фургоне, прихватив с собой девушку Ингу, не говорящую по-русски. В дороге они встречают французских журналистов. Усталая, недовольная Рохасом Инга изменяет ему со связным, курирующим доставку — неопрятным мужчиной за сорок с редеющими волосами. Но это лишь маленькая размолвка перед действительно опасным этапом их путешествия, ведь скоро они приблизятся к расположению украинской армии.
Director
Рохас должен помочь другу перевести гуманитарную помощь из Литвы в село Карловка, расположенное около самой гущи боевых действий между донецкими сепаратистами и украинской армией. Это так называемая серая зона — нейтральная полоса для противоборствующих сил. В путь он отправляется на фургоне, прихватив с собой девушку Ингу, не говорящую по-русски. В дороге они встречают французских журналистов. Усталая, недовольная Рохасом Инга изменяет ему со связным, курирующим доставку — неопрятным мужчиной за сорок с редеющими волосами. Но это лишь маленькая размолвка перед действительно опасным этапом их путешествия, ведь скоро они приблизятся к расположению украинской армии.
Himself
In the short film "Sharunas Bartas: where am I now" director looks for an answer to the question retrospectively and with a perspective towards the future. Reflections on meaning of life and cinema blends in as do autoportrait and portrait genres. In laconic manner director Sharunas Bartas gives quintesense of his thoughts and ideas, more importantly, his feelings and experiences. The film was initiated by Pompidou Art Centre, which recently organized Retrospective of Sharunas Bartas.
Writer
In the short film "Sharunas Bartas: where am I now" director looks for an answer to the question retrospectively and with a perspective towards the future. Reflections on meaning of life and cinema blends in as do autoportrait and portrait genres. In laconic manner director Sharunas Bartas gives quintesense of his thoughts and ideas, more importantly, his feelings and experiences. The film was initiated by Pompidou Art Centre, which recently organized Retrospective of Sharunas Bartas.
Editor
In the short film "Sharunas Bartas: where am I now" director looks for an answer to the question retrospectively and with a perspective towards the future. Reflections on meaning of life and cinema blends in as do autoportrait and portrait genres. In laconic manner director Sharunas Bartas gives quintesense of his thoughts and ideas, more importantly, his feelings and experiences. The film was initiated by Pompidou Art Centre, which recently organized Retrospective of Sharunas Bartas.
Director
In the short film "Sharunas Bartas: where am I now" director looks for an answer to the question retrospectively and with a perspective towards the future. Reflections on meaning of life and cinema blends in as do autoportrait and portrait genres. In laconic manner director Sharunas Bartas gives quintesense of his thoughts and ideas, more importantly, his feelings and experiences. The film was initiated by Pompidou Art Centre, which recently organized Retrospective of Sharunas Bartas.
Director
A confessional meditation on the relation between water and land, between light and dark, between past and present, between the living and the inanimate, dreams and achievements.
On a summer day, a man, his daughter and his companion arrive at their country house to spend the weekend. The daughter has just moved in with her father, whose attention she desires. The man is tired of his life, and does not know where to find the strength to carry on living. The woman, a violinist, is confused in her priorities - music, love or career. Despite the fact that the man and the woman love each other, their tense relationship is on the brink of collapse.
Writer
On a summer day, a man, his daughter and his companion arrive at their country house to spend the weekend. The daughter has just moved in with her father, whose attention she desires. The man is tired of his life, and does not know where to find the strength to carry on living. The woman, a violinist, is confused in her priorities - music, love or career. Despite the fact that the man and the woman love each other, their tense relationship is on the brink of collapse.
Director
On a summer day, a man, his daughter and his companion arrive at their country house to spend the weekend. The daughter has just moved in with her father, whose attention she desires. The man is tired of his life, and does not know where to find the strength to carry on living. The woman, a violinist, is confused in her priorities - music, love or career. Despite the fact that the man and the woman love each other, their tense relationship is on the brink of collapse.
Foreign Shipowner
Племянница Марко Сильвестри насильно отправлена в психиатрическую лечебницу, его бизнес уничтожен, сестра Сандра в полном отчаянии. В том, что случилось с их семьей, Сандра обвиняет известного дельца Эдуарда Лапорта. Марко намерен нанести ответный удар — он отправляется к любовнице Лапорта Рафаэль…
Dimitri
Маруся — так зовут маленькую девочку, дочку 38-летней Ларисы, бывшей фотомодели, которая живет во Франции, стране ее мечты, где она так долго и безуспешно ищет мужчину своей мечты. «Ma Roussie» — по-французски «моя Россия». Имя девочки так созвучно с названием ее страны, о которой пятилетняя Маруся почти ничего не помнит, разве что «там много снега, и они едят с бабушкой апельсины только зимой». Ее дом давно уже здесь во Франции, правда, у ее мамы здесь нет ни работы, ни крыши над головой. Иногда они даже не знают, где им переночевать. Но разве это важно? Главное, что они есть друг у друга. Мать и дочь. А значит все будет хорошо, если не сейчас, то в будущем точно.
The Man
В целях научного эксперимента по изучению нейронов головного мозга, молодой ученый соглашается стать приемником сигналов от неизвестного источника. Во время контакта, ученый знакомится с неизвестной женщиной. Проведя расследование, он узнает, что источник, это женщина, лежащая в коме. Решив помочь женщине, ученый начинает скрывать результаты эксперимента.
Gena
Гена не питает никаких иллюзий относительно своего будущего — «жизнь коротка, все лучшее в ней уже случилось». Он вырос без родителей, в начале девяностых занимался рэкетом, потом торговал наркотиками, кочуя из Литвы через Польшу во Францию и обратно. У Гены нет друзей, зато много врагов, но даже им он, похоже, перестал быть интересен. Когда у Гены появляется небольшой шанс начать нормальную жизнь, он решает за него ухватиться — для этого надо вернуть деньги, которые задолжал один московский «бизнесмен»…
Director of Photography
Гена не питает никаких иллюзий относительно своего будущего — «жизнь коротка, все лучшее в ней уже случилось». Он вырос без родителей, в начале девяностых занимался рэкетом, потом торговал наркотиками, кочуя из Литвы через Польшу во Францию и обратно. У Гены нет друзей, зато много врагов, но даже им он, похоже, перестал быть интересен. Когда у Гены появляется небольшой шанс начать нормальную жизнь, он решает за него ухватиться — для этого надо вернуть деньги, которые задолжал один московский «бизнесмен»…
Writer
Гена не питает никаких иллюзий относительно своего будущего — «жизнь коротка, все лучшее в ней уже случилось». Он вырос без родителей, в начале девяностых занимался рэкетом, потом торговал наркотиками, кочуя из Литвы через Польшу во Францию и обратно. У Гены нет друзей, зато много врагов, но даже им он, похоже, перестал быть интересен. Когда у Гены появляется небольшой шанс начать нормальную жизнь, он решает за него ухватиться — для этого надо вернуть деньги, которые задолжал один московский «бизнесмен»…
Director
Гена не питает никаких иллюзий относительно своего будущего — «жизнь коротка, все лучшее в ней уже случилось». Он вырос без родителей, в начале девяностых занимался рэкетом, потом торговал наркотиками, кочуя из Литвы через Польшу во Францию и обратно. У Гены нет друзей, зато много врагов, но даже им он, похоже, перестал быть интересен. Когда у Гены появляется небольшой шанс начать нормальную жизнь, он решает за него ухватиться — для этого надо вернуть деньги, которые задолжал один московский «бизнесмен»…
Himself
A subjective portrait of the famous Lithuanian filmmaker. The film combines interviews of Bartas, talking about his films, his creative intentions, reminiscing about the beginning of his career as a filmmaker, and Coudray’s personal opinion on the director.
Producer
A group of drop-outs, losers and criminals are travelling in a stolen Mercedes seemingly aimlessly along numerous derelict houses and impassable roads to eventually end up on an old decaying state farm in Crimea, the southern tip of the former Soviet Union, where the mother, wife and daughter of one of them live. The men kill time with smoking, drinking and staring in front of them, but an undercurrent tension is brewing. On the last night they have a party that is equally destructive as their life
Director of Photography
A group of drop-outs, losers and criminals are travelling in a stolen Mercedes seemingly aimlessly along numerous derelict houses and impassable roads to eventually end up on an old decaying state farm in Crimea, the southern tip of the former Soviet Union, where the mother, wife and daughter of one of them live. The men kill time with smoking, drinking and staring in front of them, but an undercurrent tension is brewing. On the last night they have a party that is equally destructive as their life
Writer
A group of drop-outs, losers and criminals are travelling in a stolen Mercedes seemingly aimlessly along numerous derelict houses and impassable roads to eventually end up on an old decaying state farm in Crimea, the southern tip of the former Soviet Union, where the mother, wife and daughter of one of them live. The men kill time with smoking, drinking and staring in front of them, but an undercurrent tension is brewing. On the last night they have a party that is equally destructive as their life
Director
A group of drop-outs, losers and criminals are travelling in a stolen Mercedes seemingly aimlessly along numerous derelict houses and impassable roads to eventually end up on an old decaying state farm in Crimea, the southern tip of the former Soviet Union, where the mother, wife and daughter of one of them live. The men kill time with smoking, drinking and staring in front of them, but an undercurrent tension is brewing. On the last night they have a party that is equally destructive as their life
Writer
Twenty-five films from twenty-five European countries by twenty-five European directors.
Director
A miniature movie, kids inhabit the landscape and communicate through the river, the sky, the air.
Director
Twenty-five films from twenty-five European countries by twenty-five European directors.
Producer
A woman in her forties tries to find her own place in life, having experienced many personal trials.
Producer
A few fugitives... And a very, very long way to freedom.
Director of Photography
A few fugitives... And a very, very long way to freedom.
Writer
A few fugitives... And a very, very long way to freedom.
Director
A few fugitives... And a very, very long way to freedom.
The Chief
A writer leaves his upper-class life and journeys with a woman claiming to be his sister, and her two friends.
Director of Photography
Это мой дом. Я не могу сказать, где он находится, в какой части света. Я просто знаю, что этот дом — мой. В нем жило множество людей. Некоторые из них всего лишь заходили и вскоре покидали его, другие оставались дольше. Немногие из них живут в нем до сих пор.
Writer
Это мой дом. Я не могу сказать, где он находится, в какой части света. Я просто знаю, что этот дом — мой. В нем жило множество людей. Некоторые из них всего лишь заходили и вскоре покидали его, другие оставались дольше. Немногие из них живут в нем до сих пор.
Director
Это мой дом. Я не могу сказать, где он находится, в какой части света. Я просто знаю, что этот дом — мой. В нем жило множество людей. Некоторые из них всего лишь заходили и вскоре покидали его, другие оставались дольше. Немногие из них живут в нем до сих пор.
Director of Photography
Кто эта девушка, которая так пристально смотрит в окно вертолета на дикий, бескрайний пейзаж Саян? Что она ищет на этой земле, нетронутой цивилизацией, на земле, где обитают тофолары - люди, о которых забыл даже Бог?
Writer
Кто эта девушка, которая так пристально смотрит в окно вертолета на дикий, бескрайний пейзаж Саян? Что она ищет на этой земле, нетронутой цивилизацией, на земле, где обитают тофолары - люди, о которых забыл даже Бог?
Director
Кто эта девушка, которая так пристально смотрит в окно вертолета на дикий, бескрайний пейзаж Саян? Что она ищет на этой земле, нетронутой цивилизацией, на земле, где обитают тофолары - люди, о которых забыл даже Бог?
A mysterious foreign woman who is staying temporarily in a house there. Who she is and what her secret is are both slowly revealed in the reconstruction of a story about passion, revenge and war.
The atmosphere of a corridor between yesterday and tomorrow, where many doors open into the unknown. A series of faces, gestures and images both real and imagined time. A fragmentary narrative without dialogue depicting several people in Vilnius.
Producer
The atmosphere of a corridor between yesterday and tomorrow, where many doors open into the unknown. A series of faces, gestures and images both real and imagined time. A fragmentary narrative without dialogue depicting several people in Vilnius.
Writer
The atmosphere of a corridor between yesterday and tomorrow, where many doors open into the unknown. A series of faces, gestures and images both real and imagined time. A fragmentary narrative without dialogue depicting several people in Vilnius.
Director
The atmosphere of a corridor between yesterday and tomorrow, where many doors open into the unknown. A series of faces, gestures and images both real and imagined time. A fragmentary narrative without dialogue depicting several people in Vilnius.
Original Music Composer
Антиистория двух молодых людей, отправившихся на три дня в «ничью землю», их встречи с персонажами чужого города-монстра. Через поток растянутых мгновений приходит познание круговорота жизни, где все — гармония противоположностей.
Writer
Антиистория двух молодых людей, отправившихся на три дня в «ничью землю», их встречи с персонажами чужого города-монстра. Через поток растянутых мгновений приходит познание круговорота жизни, где все — гармония противоположностей.
Director
Антиистория двух молодых людей, отправившихся на три дня в «ничью землю», их встречи с персонажами чужого города-монстра. Через поток растянутых мгновений приходит познание круговорота жизни, где все — гармония противоположностей.
Writer
The film is a day in the life that passes by, even if it seems neverending. In the morning the streets are alive with people, pedestrians and cars, with loud and exultant noise. Such sounds accompany the restless walk of a woman and her child across a dusty street, while Bartas’ gaze wanders through many different perspectives.
Director
The film is a day in the life that passes by, even if it seems neverending. In the morning the streets are alive with people, pedestrians and cars, with loud and exultant noise. Such sounds accompany the restless walk of a woman and her child across a dusty street, while Bartas’ gaze wanders through many different perspectives.