Jumping the Blanket (1895)
장르 : 다큐멘터리, 코미디
상영시간 : 1분
연출 : Louis Lumière
시놉시스
Four men stand holding what appears to be a blanket, while one wearing a hat stands watching. A sixth man then runs towards them and attempts to jump into the blanket.
A social worker is coming to Gru's house to check if it's suitable for children. Margo, Edith, Agnes and the Minions must take care of the situation.
산업의 기계화와 대공황이 맞물려 힘든 시절, 공장의 컨베이어 벨트 위에서 하루 종일 나사못 조이는 일을 하는 찰리. 찰리는 반복되는 작업에 착란 현상을 일으키고, 눈에 보이는 모든 것을 조여버리는 강박 관념에 빠지고 만다. 그는 급기야 정신 병원에 가게 되고, 거리를 방황하다 시위 군중에 휩쓸려 감옥살이까지 하게 된다. 몇 년 후 감옥에서 풀려난 찰리는 부모를 잃고 고아가 된 한소녀를 만난다. 그녀의 도움으로 카페에서 일하게 되고 서로를 의지하며 새로운 희망을 가진다. 둘은 행복하고 단란한 가정을 꿈꾸며 일자리를 찾아 헤매지만 매번 다시 거리로 내몰리고 마는데...
A janitor at a bank is in love with a secretary and dreams that she has fallen in love with him too.
The Tramp gets drunk in a hotel lobby and causes some misunderstandings between Mabel and her lover.
부유한 화가에게 버림받고 갓난 어린 아이를 병원에서 낳은 여자가 키울 능력이 없어 고급차 안에 아이를 두고 간다. 그런데 자동차 도둑이 그 차를 훔치고 아이를 쓰레기통 옆에 두고 간다. 우연히 그 길을 지나가던 떠돌이 찰리가 애기 울음 소리를 듣고 얼떨결에 아이를 안게 되는데...
크노크라는 괴상한 노인의 부동산 중개소 직원인 후터는 비스보르크라는 한 소도시에 그의 부인 엘렌과 살고 있었다. 어느날 크노크는 비스보르크에 집을 한 채 사겠다는 오를록 백작의 편지를 받고 후터를 백작의 성으로 급히 보낸다. 후터는 자신이 오랫동안 집을 비우는 것을 슬퍼하는 부인을 친구인 하딩의 집에 머무르게 하고 백작의 성을 향해 떠난다. 길을 가다 어느 덧 해가 저물어 한 여관에 머무르게 된 후터는 우연히 조그마한 책자를 발견한다. 책에는 흡혈귀에 대한 섬뜩한 이야기가 씌여 있다. 이 영화의 사이 사이에는 훗날 비스보르크에서 일어날 일을 예언이라도 하는 듯한 내용이 삽입되어 있다. 다음날 다시 백작의 성을 향해 길을 가던 도중 고갯길에 다다르자 공포감을 느낀 짐꾼들은 더 이상 가기를 거부하고 후터는 할 수 없이 혼자서 길을 떠난다. 그런데 이때 어디선가 기괴한 인상의 마부가 홀연히 나타나 후터를 목적지인 오를록 백작의 성까지 눈깜짝할 사이에 데려다 준다. 성에 도착한 후, 어딘지 섬뜩한 느낌을 주는 오를록 백작을 만나 후터는 식사대접을 받고 하룻밤을 지낸다. 다음날 목에 무언가 물린 자국이 난 것을 발견하지만 후터는 모기에게 물린 것으로 간주해 버린다. 다시 오를록 백작과 만나 집에 대한 매매 이야기를 하는 도중 우연히 백작은 후터의 부인 엘렌의 사진을 보게된다. "당신 부인의 목이 참 아름답군요"라면서 백작은 의미심장한 표정으로 후터의 바로 맞은편에 있는 집을 사겠다고 한다. 이날밤 후터는 자신의 방으로 침투해 들어오려는 혼령을 만나게 되고 혼비백산하여 지하실로 내려가게 되는데, 지하실에 놓인 관속에서 죽은 시체와 같이 누워있는 오를록 백작이 눈을 뜨고 후터를 향해 일어선다. 완전히 공포에 사로잡힌 후터는 자신이 성에 갇힌 사실을 인식하고 어떻게든 성을 빠져 나갈 궁리를 한다.
Walking along with his bulldog, Charlie finds a "good luck" horseshoe just as he passes a training camp advertising for a boxing partner "who can take a beating." After watching others lose, Charlie puts the horseshoe in his glove and wins. The trainer prepares Charlie to fight the world champion. A gambler wants Charlie to throw the fight. He and the trainer's daughter fall in love.
Mia recounts her most intimate confessions, uncensored, in her first approach to a totally new world of domination and submission.
특별한 날이 없다고? 트롤 여왕 파피는 문득 깨닫는다. 트롤은 매일이 새로운데, 버겐은 매일이 똑같다는 사실! 버겐을 위한 홀리데이 만들기 대작전은 그렇게 시작됐다.
A very old woman wants to have dinner with her friends. As they are all dead, the butler has to play the role of every guest.
세상에 둘도 없는 친구이자 가족인 강아지 ‘스파키’를 사고로 잃은 천재 과학소년 ‘빅터 프랑켄슈타인’은 우연히 수업 시간에 전기 쇼크로 개구리를 되살리는 실험을 본 후, ‘스파키’를 되살리기 위한 비밀 작전에 돌입한다. 비바람이 몰아치던 날, 무덤 속 ‘스파키’는 ‘빅터’의 간절한 소원대로 백만 볼트의 전기 충격을 받은 후 다시 숨 쉬기 시작한다. 문제는 단 하나, ‘스파키’가 더 이상 예전의 모습이 아닌 온 몸에 꿰맨 자국과 철심이 박힌 채 되살아났다는 것! 사상초유의 부활견 ‘스파키’의 존재를 알게 된 ‘빅터’의 악동 친구들은 같은 방식으로 마을 곳곳에 잠들어 있던 친구들을 깨우기에 이르는데...
Margo, Edith, and Agnes spot an ice cream truck. The three of them go after the truck but Agnes falls as she attempts to pedal to the truck. The Minions, seeing her so upset by this, decide to build her a unicorn-themed motorcycle. Agnes goes for a little ride around town.
A Minion, seeing many owners walk their dogs, wants a puppy of his own. He tries to leash a ladybug but fails. Luckily, a UFO that sweeps away the ladybug somehow agrees to become a Puppy.
Susan Murphy (a.k.a. Ginormica) and the Monsters are now working with the US government as special ops. So when an alien presence is detected in Susan's hometown of Modesto, California -- right before Halloween -- the team is dispatched to investigate. Everything appears normal, right down to the jack-o-lanterns peering out from every doorstep and windowsill. But when Halloween arrives, those innocent-looking carved pumpkins reveal themselves for what they really are mutant aliens. The altered pumpkins then start to implement their fiendish plan to take over Earth. The Monsters are there to combat the mutant gourds and try to smash their wicked scheme!
시게이트 감옥에 수감된 트레버 슬래터리에게 잭슨 노리스란 기자가 인터뷰를 하게 된다. 트레버는 전세계적으로나 감옥 안에서나 유명인사가 되어서 나름 편하게 수감 생활을 한다. 자기 취향대로 꾸민 커다란 독실이 따로 있고, 죄수 중 덩치 큰 흑인 허먼이 그의 집사 노릇을 하면서 돌봐주며, 그를 추종하는 죄수들도 적잖게 있어 다른 죄수들이 함부로 그를 넘보지 못한다. 추종자들이 트레버에게 만다린 목소리를 내달라는 부탁을 하자, 빼는 척 하면서 결국 부탁을 들어주어 다시 만다린 연기를 보여주기도 하는데...
Scrat struggles once again to protect his nut.
When Grouchy Smurf behaves badly to everyone and refuses to celebrate Christmas, the Smurfs of Christmas Past, Present and Future teach him to appreciate Christmas.
A hunt for a lost sheep turns into a competition between Hiccup and friends as they compete to become the first Dragon Racing champion of Berk.
크리스마스에 보니를 따라 메이슨의 집으로 가게 된 우디와 버즈 그리고 토이 친구들. 대저택에서 사는 메이슨은 크리스마스에 메트로폴리스 공룡세트와 게임기를 선물로 받지만, 게임기에 정신이 팔려 장난감들에게는 관심도 없다. 메이슨의 장난감 속에서 우디와 버즈 그리고 토이 친구들은 자신들이 장난감임을 인식하지 못하는 렙틸러스 막시무스와 공룡들을 만나게 되고 원하지 않는 전투 배틀에 참여하게 된다. 한편, 자신이 장난감이란 사실을 알고 있지만 그 사실을 모르는 다른 공룡들을 속이며 메트로 폴리스를 지배하고 있는 악당 클레릭은 공룡들에게 자신의 비밀을 밝히려는 우디와 버즈 그리고 렉스를 제거하려고 하는데...
In the background is a house. In the foreground, a groom holds the reins of a sleek black horse that stands in profile. A tall man, dressed in a black uniform, demonstrates how to mount the horse then encourages and tries to assist a man in white. The man in white keeps falling, and soon it's apparent that he's an putting on a show. His pratfalls become more elaborate and stylish. The horse stands patient. The little groom laughs to see such sport. And finally, the man in white finds a comic accommodation. The story, though brief, has a beginning, middle, and end.
A man, holding a baby up in his hands, is standing next to a fishbowl. The baby is trying, in vain, to catch a goldfish with his bare hands.
While his aide continuously turns the handle of the bellows, keeping hot a small furnace in front of him, a blacksmith is pounding a piece of metal on an anvil, then plunges the shaft into a tub of water, causing a cloud of vapor in the process.
Pedestrian and horse-drawn vehicles traffic, across the Place des Cordeliers, in Lyon.
Several little boys run along a pier, then jump into the ocean.
Down the gangway, photographers leave the deck of a riverboat in large numbers.
A father, a mother and a baby are sitting at a table, on a patio outside. Dad is feeding baby his lunch, while mum is serving tea.